Текстът със зелени букви е, само, помощен
материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния
текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам
да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/
Документ 184. СЪДЕБНОТО ЗАСЕДАНИЕ НА СИНЕДРИОНА
ПРЕДСТАВИТЕЛИ Ханана дали тайные указания командиру римских солдат доставить Иисуса к нему во дворец сразу же после ареста. Бывший первосвященник стремился сохранить свой престиж духовного главы всех евреев. Задерживая Иисуса у себя в доме на несколько часов, он преследовал и другую цель: для того, чтобы судебное заседание синедриона могло быть созвано с соблюдением Моисеева закона, должно было пройти больше времени. Было противозаконно собирать трибунал до утреннего жертвоприношения в храме, которое совершалось около трех часов утра.
ПРЕДСТАВИТЕЛИ на Ханан дали тайни указания на командира на римските войници да доставят Иисус към него в двореца веднага след ареста. Бившият първосвещеник се стремял да запази своя престиж на духовен глава на всички евреи. Задържайки Иисус у себе си в дома за няколко часа, той преследвал и друга цел: за това, че съдебното заседание на синедриона да може да бъде свикано със съблюдаване на закона на Мойсей, трябвало да измине повече време. Било противозаконно да се събира трибунала преди утринното жертвоприношение в храма, което се извършвало около три часа сутринта.
Ханан знал, что члены трибунала уже находятся в доме его зятя Кайафы. К полуночи в доме первосвященника собралось около тридцати членов синедриона, чтобы быть готовыми к судебному разбирательству, когда к ним приведут Иисуса. Пришли только те члены трибунала, которые являлись решительными и открытыми противниками Иисуса и его учения, поскольку для заседания трибунала было достаточно двух третей членов синедриона.
Ханан знаел, че членовете на трибунала вече се намират в дома на неговия зет Кайафа. Към полунощ в дома на първосвещеника се събрали около тридесет членове на синедриона, за да бъдат готови за съдебно разследване, когато към тях приведат Иисус. Дошли само тези членове на трибунала, които се явявали решителни и открити противници на Иисус и неговите учения, доколкото за заседание на трибунала били достатъчни две трети от членовете на синедриона.
Иисус провел около трех часов во дворце Ханана на Елеонской горе, неподалеку от Гефсиманского сада, где его арестовали. Иоанн Зеведеев был свободен и находился в безопасности во дворце Ханана не только благодаря приказу римского командира, но также потому, что он и его брат Иаков были хорошо знакомы старшим слугам - они много раз бывали во дворце, так как бывший первосвященник являлся дальним родственником их матери, Саломии.
Иисус прекарал около три часа в двореца на Ханан на Елеонската планина, недалеч от Гетсиманската градина, където го арестували. Йоан Зеведеев бил свободен и се намирал в безопасност в двореца на Ханан не само благодарение на заповедта на римския командир, но също така поради това, че той и неговия брат Иаков били добри познати на старшия слуга - те много пъти били в двореца, тъй като бившия първосвещеник се явявал далечен родственик на тяхната майка, Саломия.
1. РАЗПИТ У ХАНАН
Ханан, разбогатевший на доходах от храма, являвшийся тестем действующего первосвященника и поддерживавший хорошие отношения с римскими властями, был действительно наиболее влиятельной фигурой во всём еврействе. Этот обходительный и расчетливый интриган и заговорщик желал, чтобы судьба Иисуса решалась под его руководством. Он боялся целиком доверять такое важное дело своему бесцеремонному и агрессивному зятю. Ханан хотел убедиться в том, что суд над Учителем будет контролироваться саддукеями: он опасался возможной симпатии некоторых фарисеев, тем более что практически все члены синедриона, вставшие на сторону Иисуса, являлись фарисеями.
Ханан, забогатял от доходите от храма, явяващ се тъст на действуващия първосвещеник и поддържащ добри отношения с римските власти, бил действително най-влиятелната фигура в цялото еврейство. Този вежлив и пресметлив интригант и заговорник желаел, че съдбата на Иисус да се решавала под негово ръководство. Той се боял изцяло да се доверява за такова важно дело на своя безцеремонен и агресивен зет. Ханан искал да се убеди в това, че съда над Учителя ще се контролира от садукеите: той се опасявал от възможната симпатия на някои от фарисеите, още повече, че практически всички членове на синедриона, застанали на страната на Иисус, се явявали фарисеи.
Прошло несколько лет с тех пор, когда Ханан в последний раз видел Иисуса в своем доме, когда, придя к нему в гости, Учитель сразу же ушел, почувствовав холодную и настороженную атмосферу. Ханан надеялся, что он сможет воспользоваться этим прежним знакомством и попытается уговорить Иисуса отказаться от своих высказываний и покинуть Палестину. Ему не хотелось участвовать в преднамеренном убийстве невинного человека, и он полагал, что
Изминали няколко години от този момент, когато Ханан за последен път видял Иисус в своя дом, когато, идвайки към него на гости, Учителя веднага си тръгнал, почувствайки хладната и наострена атмосфера. Ханан се надявал, че той ще може да се възползува от това предишно познанство и ще се опита да уговори Иисус да се откаже от своите изказвания и да напусне Палестина. На него не му се искало да участвува в преднамереното убийство на невинен човек, и той полагал, че
Иисус скорее согласится покинуть страну, чем расстанется с жизнью. Но увидев мужественного и непреклонного галилеянина, Ханан сразу понял, что такие предложения были бы бесполезны. Иисус выглядел еще более величественным и невозмутимым, чем его помнил Ханан.
Иисус по-скоро ще се съгласи да напусне страната, отколкото да се раздели с живота. Но виждайки мъжествения и непреклонен галилеец, Ханан веднага разбрал, че такива предложения биха били безполезни. Иисус изглеждал още по-величествен и невъзмутим, от колкото него го помнел Ханан.
Когда Иисус был моложе, Ханан проявлял к нему огромный интерес, Однако недавнее изгнание Иисусом менял и других торговцев из храма поставило под угрозу доходы бывшего первосвященника. Этот поступок пробудил в нем намного больше враждебности, чем учения Иисуса.
Когато Иисус бил по-млад, Ханан проявявал към него огромен интерес, обаче не отдавнашното изгонване от Исус на сарафите и другите търговци от храма поставило под заплаха доходите на бившия първосвещеник. Тази постъпка пробудила в него много повече враждебност, отколкото ученията на Иисус.
Ханан вошел в свой просторный зал для аудиенций, уселся в большое кресло и приказал привести Иисуса. С минуту он молча рассматривал Учителя, после чего сказал: "Ты понимаешь, что необходимо что-то предпринять относительно твоего учения, ибо ты возмущаешь спокойствие и порядок в стране". Ханан вопрошающе посмотрел на Иисуса; Учитель взглянул ему прямо в глаза, но ничего не ответил. Ханан продолжал: "Как зовут остальных твоих учеников, помимо Симона Зелота, подстрекателя?" Иисус вновь взглянул на него, но не ответил.
Ханан влязъл в своята просторна зала за аудиенции, седнал в голямото кресло и заповядал да доведат Иисус. За минута той мълчейки разглеждал Учителя, след което казал:"Ти разбираш, че е необходимо нещо да се предприеме относно твоето учение, защото ти смущаваш спокойствието и реда в страната". Ханан въпросително гледал към Иисус; Учителят го погледнал право в очите, но нищо не казал. Ханан продължил:"Как се казват останалите твои ученици, освен Симон Зелот, подстрекателя?" Иисус отново го погледнал, но не отговорил.
Отказ Иисуса отвечать настолько задел Ханана, что он спросил: "Разве тебя не волнует, каким будет мое отношение к тебе, - дружеским или нет? Разве тебе безразлично то, что в моей власти повлиять на исход твоего предстоящего суда?" Услышав это, Иисус сказал: "Ханан, ты знаешь, что у тебя не было бы никакой власти надо мной, если бы этого не позволил мой Отец. Некоторые готовы уничтожить Сына Человеческого из-за своего невежества; они не ведают, что творят, но ты, друг, знаешь, что делаешь. Как же ты можешь отвергать свет Божий?"
Отказът на Иисус да отговаря до толкова резервирал Ханан, че той попитал:"Нима тебе не те вълнува, какво ще бъде моето отношение към тебе, - дружеско или не? Нима за теб е безразлично това, че е в моята власт да повлияя на изхода на твоя предстоящ съд?" Чувайки това, Иисус казал:"Ханан, ти знаеш, че у теб не би била никаква власт над мен, ако това не би позволил моя Отец. Някои са готови да унищожат Сина Човешки поради своето невежество; те не знаят, какво творят, но ти, друже, знаеш, какво правиш. Как също ти можеш да отхвърляш светлината Божия?"
Добрый тон Иисуса очень озадачил Ханана. Но он уже решил про себя, что Иисус должен либо покинуть Палестину, либо умереть. Поэтому он собрался с духом и спросил: "Чему именно ты пытаешься учить народ? За кого ты себя выдаешь?" Иисус ответил: "Ты знаешь прекрасно, что я открыто обращался к миру. Я учил в синагогах и много раз учил в храме, где меня слышали все иудеи и многие язычники. Я ничего не утаил; почему же ты спрашиваешь меня о моем учении? Почему ты не пригласишь тех, кто слышал меня, и не спросишь их? Весь Иерусалим знает, что я говорил, даже если сам ты не слышал этих учений". Но еще до того, как Ханан смог ответить, старший слуга, стоявший рядом, ударил Иисуса рукой по щеке, говоря: "Как смеешь ты так отвечать первосвященнику?" Ханан не высказал порицания своему слуге, но Иисус обратился к нему со словами: "Друг мой, если я сказал что-то не так, скажи, что не так; а если я сказал правду, то за что же ты ударил меня?"
Добрият тон на Иисус много учудил Ханан. Но той вече решил за себе си, че Иисус е длъжен или да напусне Палестина, или да умре. Поради това той събрал смелост и попитал:"На какво именно ти се опитваш да учиш народа? За кого ти се мислиш?" Иисус отговорил:"Ти знаеш прекрасно, че аз открито съм се обръщал към света. Аз учих в синагогите и много пъти съм учил в храма, където мен са ме слушали всички юдеи и много езичници. Аз нищо не съм крил; защо ти също питаш мен за моето учение? Защо ти не поканиш тези, които са слушали мен, и не попиташ тях? Целият Йерусалим знае, какво аз съм говорил, даже ако самия ти не си слушал тези учения". Но още преди това, когато Ханан да може да отговори, старшия слуга, стоящ редом, ударил Иисус с ръка по бузата, казвайки:"Как смееш ти така да отговаряш на първосвещеника?" Ханан не изказал порицание на своя слуга, но Иисус се обърнал към него с думите:"Друже мой, ако аз съм казал нещо, което не е така, кажи, кое не е така; а ако аз съм казал истината, то защо те ме удари?"
Хотя Ханан и сожалел о том, что его слуга ударил Иисуса, он был слишком горд, чтобы обращать на это внимание. В смущении он отправился в соседнюю комнату, почти на час оставив Иисуса наедине с челядью и дворцовой стражей.
Макар Ханан и да съжалявал за това, че неговия слуга ударил Иисус, той бил прекалено горд, за да обръща на това внимание. В смущение той се отправил в съседната стая, почти за час оставяйки Иисус насаме със слугите и дворцовата стража.
Вернувшись, он подошел к Учителю и сказал: "Утверждаешь ли ты, что являешься Мессией, избавителем Израиля?" Иисус ответил: "Ханан, ты знаешь меня с моей юности. Ты знаешь, что я утверждаю только то, что предписано моим Отцом, и что я был послан ко всем людям, - не только к иудеям, но и к язычникам". Тогда Ханан сказал: "Как мне сообщали, ты утверждал, что являешься Мессией; так ли это?" Иисус взглянул на Ханана, однако ответил лишь: "Твои слова".
Връщайки се, той се приближил към Учителя и казал:"Утвърждаваш ли ти, че се явяваш Месия, избавителят на Израил?" Иисус отговорил:"Ханан, ти ме познаваш от моето юношество. Ти знаеш, че аз утвърждавам само това, което е предписано от моя Отец, и че аз съм бил изпратен към всички хора, - не само към юдеите, но и към езичниците". Тогава Ханан казал:"Както на мен са ми съобщили, ти си утвърждавал, че се явяваш Месия; така ли е това?" Иисус погледнал към Ханан, обаче отговорил само:"Твои са думите".
Примерно в это же время из дворца Кайафы прибыли гонцы, чтобы узнать, когда Иисус предстанет перед трибуналом, и поскольку близился рассвет, Ханан решил, что лучше всего отослать его - связанного, под конвоем дворцовой стражи, - к Кайафе. Вскоре он и сам последовал за ними.
Примерно в това същото време от двореца на Кайафа пристигнали куриери, за да узнаят, кога Иисус ще застане пред трибунала, и доколкото се приближавало разсъмването, Ханан решил, че е по-добре от всичко да го изпрати - завързан, под конвой на дворцовата стража, - към Кайафа. Скоро то и сам последвал след тях.
2. ПЕТЪР В ДВОРА
Когда отряд стражников и солдат подходил к дворцу Ханана, Иоанн Зеведеев шел рядом с командиром римских солдат. Иуда отстал, а Симон Петр находился далеко позади. После того, как Иоанн вошел во двор вместе с Иисусом и стражниками, Иуда подошел к воротам, но, увидев Иисуса и Иоанна, отправился к дому Кайафы, где, как он знал, состоится настоящий суд над Учителем. Вскоре после ухода Иуды сюда прибыл Симон Петр; Иоанн увидел его стоящим у ворот, перед тем как Иисуса ввели во дворец. Привратница, открывавшая ворота, знала Иоанна, и когда он попросил ее впустить Петра, она охотно согласилась.
Когато отрядът от стражници и войници приближавал към двореца на Ханан, Йоан Зеведеев вървял редом с командира на римските войници. Юда изостанал, а Симон Петър се намирал далеч назад. След това, когато Йоан влязъл в двора заедно с Иисус и стражниците, Юда приближил към вратата, но, виждайки Иисус и Йоан, се отправил към дома на Кайафа, където, както той знаел, ще се състои истинския съд над Учителя. Скоро след заминаването на Юда тук пристигнал Симон Петър, Йоан го видял стоящ до вратите, преди това когато Иисус да въведат в двореца. Вратарката, отваряща портата, познала Йоан, и когато той я помолил да пусне Петър, тя охотно се съгласила.
Войдя во двор, Петр направился к горящим углям, пытаясь согреться, ибо ночь была холодной. Он чувствовал полную неуместность своего пребывания здесь, среди врагов Иисуса, - и действительно, он находился не на своем месте. Учитель не наказывал ему быть рядом с ним, о чём он просил Иоанна. Петр должен был оставаться вместе с остальными апостолами, которые были специально предупреждены не подвергать свою жизнь опасности в период суда и распятия их Учителя.
Влизайки в двора, Петър се насочил към горящия огън, опитвайки се да се сгрее, защото нощта била хладна. Той чувствувал пълната неуместност на своето пребиваване тук, сред враговете на Иисус, - и действително, той се намирал не на своето място. Учителят не му бил заповядвал да бъде редом с него, за което той попитал Йоан. Петър бил длъжен да остане заедно с останалите апостоли, които били специално предупредени да не подлагат своя живот на опасност в периода на съда и разпятието на техния Учител.
Перед тем, как подойти к воротам дворца, Петр выбросил свой меч, так что он вошел во двор Ханана безоружным. Его разум находился в состоянии крайнего смущения. Он едва осознавал факт ареста Иисуса. Петр был неспособен постигнуть реальность ситуации - то обстоятельство, что он находится во дворе Ханана, греясь вместе со слугами первосвященника. Ему хотелось знать, что делают другие апостолы, и, размышляя над тем, каким образом Иоанна впустили во дворец, Петр решил, что Иоанн был знаком слугам, поскольку он попросил привратницу впустить его.
Преди това, когато да приближи към вратите на двореца, Петър изхвърлил своя меч, така че той влязъл в двора на Ханан без оръжие. Неговия разум се намирал в състояние на крайно смущение. Той едва осъзнавал факта на ареста на Иисус. Петър бил неспособен да постигне реалността на ситуацията - това обстоятелство, че той се намира в двора на Ханан, греейки се заедно със слугите на първосвещеника. На него му се искало да знае, какво правят другите апостоли, и, размишлявайки над това, по какъв начин Йоан е влязъл в двореца, Петър решил, че Йоан бил познат със слугите, до колкото той помолил вратарката да го пусне.
Вскоре после того, как привратница впустила Петра, - и пока он грелся у костра - она подошла к нему и недобрым тоном осведомилась: "Разве ты не один из учеников этого человека?" Петр не должен был удивляться тому, что его узнали, поскольку именно Иоанн попросил, чтобы девушка позволила ему пройти через ворота дворца. Однако его нервы были напряжены настолько, что будучи опознанным в качестве ученика, он потерял душевное равновесие и только с одной мыслью, господствующей в его сознании, - мыслью сохранить жизнь, - тут же ответил ей: "Нет".
Скоро след това, когато вратарката пуснала Петър, - и докато той се греел до огъня - тя се приближила към него и с не добър тон се осведомила:"Нима ти не си един от учениците на този човек?" Петър не трябвало да се учудва на това, че него го познали, доколкото именно Йоан помолил, че девойката да му позволи да премине през вратата на двореца. Обаче неговите нерви били напрегнати дотолкова, че бидейки разпознат в качеството на ученик, той изгубил душевно равновесие и само с една мисъл, господстваща в неговото съзнание, - мисълта да запази живота, - тутакси също отговорил на нея:"Не".
Почти сразу же к Петру подошел еще один слуга и спросил: "Разве не тебя я видел в саду при аресте этого типа? Разве ты - не один из его сторонников?" Теперь Петр был уже не на шутку встревожен. Он не знал, как спастись от своих обвинителей. Поэтому, яростно отрицая какую-либо связь с Иисусом, он сказал: "Я не знаю этого человека и не принадлежу к его сторонникам".
Почти веднага също към Петър се приближил още един слуга и попитал:"Нима не теб аз видях в градината при ареста на този тип? Нима ти - не си един от неговите привърженици?" Сега Петър бил вече не на шега разтревожен. Той не знаел, как да се спаси от своите обвинители. Поради това, яростно отричайки каквато и да било връзка с Иисус, той казал:"Аз не познавам този човек и не принадлежа към неговите привърженици".
Тут привратница отвела Петра в сторону и сказала: "Я уверена в том, что ты являешься одним из учеников Иисуса не только потому, что один из его последователей попросил меня впустить тебя во двор, но и потому, что моя сестра видела тебя в храме вместе с этим человеком. Почему ты отрицаешь это?" Услышав эти обвинения, Петр заявил девушке, что вообще никогда не знал Иисуса и, сопровождая свои слова многочисленными ругательствами и
Тук вратарката отвела Петър на страни и казала:"Аз съм уверена в това, че ти се явяваш един от учениците на Иисус не само поради това, че един от неговите последователи помоли мен да те пусна в двора, но и поради това, че моята сестра е видяла теб в храма заедно с този човек. Защо ти отричаш това?" Изслушвайки тези обвинения, Петър заявил на девойката, че въобще никога не е познавал Иисус и, съпровождайки своите думи с многочислени ругателства и
проклятиями, снова повторил: "Я не являюсь сторонником этого человека; я даже не знаю его; я никогда не слыхал о нем".
проклятия, отново повторил:"Аз не се явявам привърженик на този човек; аз даже не го познавам; аз никога не съм чувал за него".
Петр отошел от костра и некоторое время бродил по двору. Он был бы рад бежать, но боялся привлечь к себе внимание. Замерзнув, он опять вернулся к костру, и один из мужчин, стоявших рядом с ним, сказал: "Ты точно один из его учеников. Этот Иисус - галилеянин, а твоя речь выдает тебя, ибо ты тоже говоришь, как галилеянин". И вновь Петр отрекся от какой-либо связи со своим Учителем.
Петър се отдръпнал от огъня и известно време бродил из двора. Той би бил радостен да избяга, но се боял да не привлече вниманието към себе си. Замръзвайки, той отново се върнал към огъня, и един от мъжете, стоящи редом с него, казал:"Ти си точно един от неговите ученици. Този Иисус - галилееца, а твоята реч издава теб, защото ти също говориш, като галилеец". И отново Петър се отрекъл от каквато и да било връзка със своя Учител.
Приведенный в глубокое замешательство, Петр стремился избавиться от своих обвинителей. Отойдя от костра, он удалился в пустой притвор. Проведя в уединении больше часа, он случайно столкнулся с привратницей и ее сестрой, которые снова стали дразнить его, обвиняя в том, что он является сторонником Иисуса. И опять он отрицал эти обвинения. Не успел он в очередной раз отречься от всякой связи с Иисусом, как пропел петух, и Петр вспомнил, о чём предупреждал его Учитель ранее той же ночью. Петр стоял, сокрушенный чувством вины, с тяжестью на сердце. И тут двери дворца открылись, и стражники провели мимо Иисуса, которого они вели к Кайафе. Поравнявшись с Петром, в свете факелов Учитель заметил на лице своего - в прошлом самонадеянного и храбрившегося - апостола выражение отчаяния, и, обернувшись, он взглянул на Петра. До самой своей смерти Петр помнил этот взгляд, вобравший в себя такую жалость и любовь, которую еще никогда не видел на лице Учителя смертный человек.
Приведен в дълбоко объркване, Петър се стремил да се избави от своите обвинители. Оттегляйки се от огъня, той се отделил в пустото преддверие. Прекарвайки в уединение повече от час, той случайно се сблъскал с вратарката и нейната сестра, които започнали отново да го дразнят, обвинявайки в това, че той се явява привърженик на Иисус. И отново той отричал тези обвинения. Не успял той за пореден път да се отрече от всякаква връзка с Иисус, когато пропял петела, и Петър си спомнил, за какво го е предупреждавал Учителя по-рано същата нощ. Петър стоял, съкрушен от чувството за вина, с тежест на сърцето. И тутакси вратите на двореца се отворили, и стражниците провели покрай Иисус, който те водели към Кайафа. Изравнявайки се с Петър, в светлината на факлите Учителят забелязал на лицето на своя - в миналото самонадеян и храбър - апостол изражение на отчаяние, и, обръщайки се, той погледнал Петър. До самата своя смърт Петър помнил този поглед, побрал в себе си такава жалост и любов, която още никога не бил виждал на лицето на Учителя смъртния човек.
После того, как Иисус и стражники вышли из ворот, Петр последовал за ними, но вскоре остановился. Он не мог идти дальше. Он сел на обочину дороги и горько заплакал. Выплакав свое отчаяние, он повернул назад, в лагерь, в надежде найти своего брата Андрея. Добравшись до лагеря, он обнаружил там только Давида Зеведеева, который отправил вместе с ним гонца, проводившего его в Иерусалим, - туда, где скрывался его брат.
След това, когато Иисус и стражниците излезли от вратите, Петър последвал след тях, но скоро се спрял. Той не могъл да върви по-нататък. Той седнал на банкета на пътя и горчиво заплакал. Изплаквайки своето отчаяние, той се върнал назад, в лагера, в надежда да намери своя брат Андрей. Добирайки се до лагера, той открил там само Давид Зеведеев, който изпратил заедно с него куриер, съпровождащ го в Йерусалим, - там, където се криел неговия брат.
Все эти события произошли с Петром во дворе дома Ханана на Елеонской горе. Он не сопровождал Иисуса во дворец первосвященника Кайафы. Петушиный крик, заставивший Петра осознать, что он несколько раз отрекся от своего Учителя, указывает на то, что всё это происходило за пределами Иерусалима, поскольку закон запрещал держать домашнюю птицу в черте города.
Всички тези събития се случили с Петър в двора на храма на Елеонската планина. Той не съпровождал Иисус в двореца на първосвещеника Кайафа. Кукуригането на петела, заставило Петър да осъзнае, че той няколко пъти се отрекъл от своя Учител, указва на това, че всичко това се е случило зад пределите на Йерусалим, доколкото закона забранявал да се държи домашна птица в чертите на града.
Пока пение петуха не привело Петра в чувство, он, вышагивая взад и вперед по притвору, размышлял только об одном: как ловко он уклонился от выдвинутых слугами обвинений и как ему удалось сорвать их попытки обнаружить связь между ним и Иисусом. В это время он думал лишь о том, что эти люди не имели никакого морального или законного права допрашивать его, и он действительно поздравлял себя с тем, каким образом ему удалось, как он считал, избежать опознания и, возможно, ареста и заключения в тюрьму. Только крик петуха заставил Петра осознать, что он отрекся от своего Учителя. Только взгляд Иисуса заставил его понять, что он оказался недостойным своего избранного положения посланника царства.
Докато пеенето на петела не привело Петър в чувство, той, разхождайки се напред назад в преддверието, размишлявал само за едно: как ловко той да се отклони от повдигнатите от слугите обвинения и как на него да му се отдаде да осуети техните опити да открият връзка между него и Иисус. В това време той мислел само за това, че тези хора нямали никакво морално или законно право да го разпитват, и той действително поздравявал себе си с това, по какъв начин на него му се отдало, както той смятал, да избегне опознаването и, възможно, арест и заключване в затвора. Единствено пеенето на петела заставил Петър да осъзнае, че той се отрекъл от своя Учител. Единствено погледът на Учителят го заставил да разбере, че той се оказал недостоен за своето избрано положение на посланик на царството.
Сделав первый шаг на пути компромисса и наименьшего сопротивления, Петр видел только одну возможность - следовать избранной линии поведения. Только великий и благородный характер способен, совершив ошибку, повернуть вспять и исправить ее. Когда человек встает на путь заблуждения, то слишком часто его собственный разум пытается оправдать продолжающееся движение по этому пути.
Правейки първата крачка на пътя на компромиса и най-малкото съпротивление, Петър видял само една възможност - да следва избраната линия на поведение. Само велик и благороден характер е способен извършвайки грешка, да се върне назад и да я поправи. Когато човекът застане на пътя на заблуждението, то прекалено често неговия собствен разум се опитва да оправдае продължаващото се движение по този път.
Петр до конца не верил в то, что он может быть прощен, пока не встретился со своим Учителем после воскресения и не увидел, что он был принят точно так же, как и до событий той трагической ночи отречений.
Петър до края не вярвал в това, че той може да бъде опростен, докато не се срещнал със своя Учител след възкресението и не видял, че той бил приет точно така също, както и до събитията от тази трагична нощ на отричането.
3. СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ НА СИНЕДРИОНА
Около половины четвертого утра в пятницу первосвященник Кайафа потребовал от следственной комиссии синедриона тишины и приказал привести Иисуса для официального суда. В трех предыдущих случаях синедрион абсолютным большинством голосов приговаривал Иисуса к смерти, придя к выводу о том, что он заслуживает смерти по неофициальному обвинению в нарушении закона, святотатстве и презрении к традициям отцов Израиля.
Около четири и половина сутринта в петък първосвещеника Кайафа изискал от следствената комисия на синедриона тишина и заповядал да доведат Иисус за официален съд. В трите предходни случая синедрионът с абсолютно болшинство гласове осъдил на смърт Иисус, идвайки към извода за това, че той заслужава смърт по неофициалното обвинение в нарушаване на закона, светотатстване и презрение към традициите на бащите на Израил.
Это заседание синедриона было созвано в нарушение требований закона и проходило не в обычном месте во дворце, в зале из тесаного камня. В данном случае во дворце первосвященника была собрана специальная следственная комиссия, состоявшая примерно из тридцати членов синедриона. Иоанн Зеведеев присутствовал здесь в течение всего этого так называемого суда.
Това заседание на синедрионът било събрано в нарушение на изискването на закона и преминало не на обичайното място в двореца, в залага от дялан камък. В даденият случай в двореца на първосвещеника била събрана специална следствена комисия, състояща се примерно от тридесет членове на синедриона. Йоан Зеведеев присъствувал тук в течение на целия този така наречен съд.
О, как же эти высшие священники, книжники, саддукеи и некоторые из фарисеев тешили себя тем, что Иисус, угрожавший их положению и бросивший вызов их власти, теперь находится в их руках! И они были полны решимости отомстить, дабы он уже никогда не выбрался отсюда живым.
О, как също тези висши свещеници, книжници, садукеи и някои от фарисеите утешавали себе си с това, че Иисус, заплашващ тяхното положение и отправящ призив към тяхната власт, сега се намира в техните ръце! И те били пълни с решимост да отмъстят, за да може той вече никога да не се отърве от тук жив.
Обычно, если совершенное человеком преступление предусматривало смертную казнь, евреи проводили судебное разбирательство с большой тщательностью и предоставляли исчерпывающие гарантии беспристрастного отбора свидетелей и справедливого суда. В данном же случае Кайафа являлся скорее прокурором, чем непредубежденным судьей.
Обикновено, ако извършеното от човека престъпление предвиждало смъртно наказание, евреите провеждали съдебно разследване с голяма щателност и предоставяли изчерпващи гаранции за безпристрастен отбор на свидетелите и справедлив съд. В даденият също случай Кайафа се явявал по-скоро прокурор, отколкото непредубеден съдия.
Иисус предстал перед этим трибуналом одетым в свою обычную одежду и со связанными за спиной руками. Все члены трибунала были поражены и несколько смущены его величественным видом. Никогда еще им не приходилось лицезреть подобного узника и видеть такое самообладание в человеке, который предстал перед судом, решающим его жизнь.
Иисус застанал пред този трибунал облечен в своята обичайна дреха и с вързани на гърба ръце. Всички членове на трибунала били поразени и малко смутени от неговия величествен вид. Никога на тях още не из се е налагало да гледат в лицето подобен затворник и да видят такова самообладание в човек, който е застанал пред съда, решаващ неговия живот.
По иудейскому закону, минимум два свидетеля должны были дать одинаковые показания по одному и тому же вопросу, прежде чем против узника могло быть выдвинуто обвинение. Иуда не мог выступать в качестве свидетеля против Иисуса ввиду того, что закон категорически запрещал использовать показания предателя. Более десятка лжесвидетелей прибыли сюда, чтобы свидетельствовать против Иисуса, но их показания были настолько путаными и явно сфабрикованными, что сами члены синедриона сгорали от стыда из-за этого спектакля. Иисус стоял, милосердно взирая на этих лжесвидетелей, и уже одно выражение его лица лишало этих лгунов самообладания. В течение всех этих ложных показаний Учитель не проронил ни слова. Он ничего не ответил на их лживые обвинения.
По юдейския закон, минимум двама свидетели трябвало да дадат еднакви показания по един и същи въпрос, преди което против затворника да можело да бъде повдигнато обвинение. Юда не можел да излезе в качеството на свидетел против Иисус в предвид на това, че закона категорично забранявал да се използуват показанията на предателя. Повече от десет лъжесвидетели пристигнали тук, за да свидетелствуват против Иисус, но техните показания били толкова объркани и явно изфабрикувани, че самите членове на синедриона изгаряли от срам поради този спектакъл. Иисус стоял, милосърдно взирайки се в тези лъжесвидетели, и вече едното само изражение на неговото лице лишавало тези лъжци от самообладание. В течение на всички тези лъжливи показания Учителят не проронвал нито дума. Той нищо не отговорил на техните лъжливи обвинения.
Первыми двумя свидетелями, которые хотя бы в чём-то не противоречили друг другу, были двое мужчин, показавших, что они слышали, как в ходе одного из выступлений в храме Иисус сказал, что он "разрушит этот храм рукотворный и в три дня выстроит другой, нерукотворный". Это было не совсем то, что сказал Иисус, тем более, что произнося цитируемые здесь слова, Иисус показывал на свое собственное тело.
Първите двама свидетели, които макар и в нещо да не противоречали един на друг, били двама мъже, показващи, че те са слушали, като в хода на едно от изказванията в храма Иисус казал, че той "ще разруши този храм сътворен с ръце и за три дни ще построи друг, неръкотворен". Това не било съвсем това, което казал Иисус, още повече, че произнасяйки цитираните тук думи, Иисус е показвал към своето собствено тяло.
Хотя первосвященник и прокричал ему: "Что же ты ничего не отвечаешь на их обвинения?" - Иисус молчал. Он хранил молчание, пока все лжесвидетели давали свои показания. Слова этих клеветников были столь пропитаны
Макар първосвещеникът и да изкрещял към него:"Защо ти също нищо не отговаряш на техните обвинения?" - Иисус мълчал. Той пазел мълчание, докато всички лъжесвидетели давали своите показания. Думите на тези клеветници били толкова подхранвани
ненавистью, фанатизмом и наглыми преувеличениями, что их показания распадались из-за своей собственной запутанности. Лучшим опровержением их ложных обвинений было невозмутимое и величественное молчание Учителя.
от ненавист, фанатизъм и нагли преувеличения, че техните показания се разпадали поради своята собствена обърканост. Най-доброто опровержение на техните лъжливи обвинения било невъзмутимото и величествено мълчание на Учителя.
Вскоре после того, как лжесвидетели начали давать показания, прибыл Ханан и занял свое место рядом с Кайафой. Теперь он поднялся и заявил, что угроза Иисуса разрушить храм достаточна для выдвижения против него трех обвинений:
Скоро след това, когато лъжесвидетелите започнали да дават показания, пристигнал Ханан и заел своето място редом с Кайафа. Сега той станал и заявил, че заплахата Иисус да разруши храма е достатъчна за придвижване против него на три обвинения.
1. Он является опасным мошенником; он внушает народу невозможное и вообще обманывает людей.
1. Той се явява опасен мошеник; той внушава на народа невъзможното и въобще мами хората.
2. Он является революционным фанатиком; он выступает за насильственное посягательство на священный храм, - иначе каким образом он мог бы разрушить его?
2. Той се явява революционен фанатик; той се изказва за насилствено посегателство над свещения храм, - иначе по какъв начин той би могъл да го разруши?
3. Он учит магии, поскольку обещает построить новый храм, причем нерукотворный.
3. Той учи на магия, доколкото обещава да построи нов храм, при което неръкотворен.
Полный состав синедриона уже решил, что Иисус повинен в караемых смертью нарушениях иудейских законов, но теперь они были больше озабочены выдвижением против его действий и учений таких обвинений, которые позволили бы Пилату вынести их узнику смертный приговор. Они знали, что должны заручиться согласием римского правителя, прежде чем Иисус сможет быть казнен по закону. Ханан же намеревался вести свою линию, пытаясь представить Иисуса слишком опасным учителем, чтобы его можно было оставить на свободе.
Пълният състав на синедрионът вече решил, че Иисус е виновен по наказуемите със смърт нарушения на юдейските закони, но сега те били повече загрижени за придвижването против неговите действия и учения на такива обвинения, които биха позволили на Пилат да произнесе над техния затворник смъртна присъда. Те знаели, че трябва да си осигурят съгласието на римския управител, преди Иисус да може да бъде екзекутиран по закона. Ханан също имал намерение да води своя линия, опитвайки се да представи Иисус като прекалено опасен учител, за да би могло да бъде оставен на свобода.
Однако Кайафа не мог больше смотреть на Учителя, который стоял перед ним, храня абсолютное спокойствие и продолжая молчать. Он решил, что знает как минимум один способ заставить арестованного заговорить. Поэтому он подскочил к Иисусу и, тряся своим пальцем перед лицом Учителя, сказал: "Заклинаю тебя Богом живым, скажи нам, Избавитель ли ты, Сын Божий?" Иисус ответил Кайафе: "Да. Вскоре я отправлюсь к Отцу, и Сын Человеческий будет облечен силой и вновь будет властвовать над небесным воинством".
Обаче Кайафа не могъл повече да гледа към Учителя, който стоял пред него, пазейки абсолютно спокойствие и продължавайки да мълчи. Той решил, че знае като минимум един начин да застави арестувания да заговори. Поради това той подскочил към Иисус и, тресейки своите пръсти пред лицето на Учителя, казал:"Заклинавам тебе в Бога жив, кажи на нас, Избавителят ли си ти, Синът Божий?" Иисус отговорил на Кайафа:"Да. Скоро аз ще се отправя към Отца, и Синът Човешки ще бъде облечен в нова сила и отново ще властва над небесното войнство".
Услышав эти слова, первосвященник пришел в ярость и, разорвав на себе верхние одежды, воскликнул: "Какие еще нужны свидетели! Теперь вы все слышали богохульство этого человека. Как вы теперь полагаете, что следует сделать с этим нарушителем закона и богохульником?" И все они ответили в один голос: "Он заслуживает смерти; распять его!".
Чувайки тези думи, първосвещеника изпаднал в ярост и, разкъсвайки своите горни дрехи, възкликнал:"Какво още са нужни свидетели! Сега вие всички чухте богохулството на този човек. Как вие сега полагате, какво следва да се направи с този нарушител на закона и богохулник?" И всички те отговорили в един глас:"Той заслужава смърт; разпънете го!"
Иисус не проявил никакого интереса к вопросам Ханана или членов синедриона, за исключением этого единственного вопроса о своей посвященческой миссии. Когда его спросили, является ли он Сыном Божьим, он сразу же и безоговорочно дал утвердительный ответ.
Иисус не проявил никакъв интерес към въпросите на Ханан или на членовете на синедриона, с изключение на този единствен въпрос за своята посвещеническа мисия. Когато го попитали, явява ли се той Син Божий, той веднага също и без уговорки дал утвърдителен отговор.
Ханан хотел, чтобы суд продолжался и были предъявлены конкретные обвинения по поводу отношения Иисуса к римскому закону и римским властям для последующего представления Пилату. Члены синедриона хотели поскорее закончить с этими вопросами не только потому, что это был день приготовления к Пасхе, когда всякую мирскую работу следовало завершить до полудня, но и потому, что в любой момент Пилат мог отправиться назад в римскую столицу Иудеи, Кесарию, поскольку он прибыл в Иерусалим только на празднование Пасхи.
Ханан искал, че съда да се продължи и да бъдат предявени конкретни обвинения по повод отношението на Иисус към римския закон и римските власти за последващото представяне към Пилат. Членовете на синедриона искали по-скоро да завършат с тези въпроси не само поради това, че това бил деня за приготовления към Пасха, когато всяка светска работа следвало да се завърши до обяд, но и поради това, че във всеки момент Пилат могъл да се отправи назад в римската столица на Юдея, Кесария, доколкото той пристигнал в Йерусалим само за празнуването на Пасха.
Но Ханану не удалось сохранить контроль над трибуналом в своих руках. Когда Иисус столь неожиданно ответил на вопрос Кайафы, первосвященник выступил вперед и ударил его рукой по лицу. Ханан был поистине ошеломлен, видя, как остальные члены трибунала, выходя из комнаты, плюют Иисусу в лицо, и многие из них наносят ему издевательские пощечины. Так в половине
Но на Ханан не се отдало да запази контрола над трибунала в своите ръце. Когато Иисус толкова неочаквано отговорил на въпроса на Кайафа, първосвещеника излязъл напред и го ударил с ръка по лицето. Ханан бил наистина зашеметен, виждайки, как останалите членове на трибунала, излизат от стаята, плюят в лицето на Иисус, и мнозина от тях му нанасят злобно-подигравателни шамари. Така в половината
пятого утра, в атмосфере разброда и неслыханного беспорядка, завершилось первое заседание синедриона, посвященное суду над Иисусом.
на петото утро, в атмосфера на раздори и нестихващ безпорядък, се завършило първото заседание на синедриона, посветено на съда над Иисус.
Тридцать предубежденных и ослепленных традицией лжесудей вместе со своими лжесвидетелями осмеливаются судить праведного Создателя вселенной. Обвинители горячатся, их выводит из себя величественное молчание и возвышенное самообладание этого Богочеловека. Его безмолвие вселяет ужас, оно невыносимо; его речь бесстрашна и вызывающа. Он безразличен к их угрозам; его не страшат их нападки. Люди предают суду Бога, но Бог продолжает любить этих людей и спас бы их, если бы мог.
Тридесет предубедени и ослепени от традициите лъже съдии заедно със своите лъжесвидетели се осмеляват да съдят праведния Създател на вселената. Обвинителите се горещят, той ги изважда от себе си с величественото мълчание и възвишеното самообладание на този Богочовек. Неговото безмълвие вселява ужас, то е непоносимо; неговата реч е безстрашна и възбуждаща. Той е безразличен към техните заплахи; него не го плашат техните обвинения. Хората предават на съд Бога, но Бога продължава да обича тези хора и спасил би тях, ако би могъл.
4. ЧАС НА УНИЖЕНИЕ
Согласно иудейскому закону, для вынесения смертного приговора нужно было провести два заседания трибунала. Второе заседание должно было состояться на следующий день после первого, а время между заседаниями члены трибунала должны были посвятить посту и скорби. Но эти люди не могли ждать следующего дня, чтобы подтвердить свое решение о том, что Иисус должен умереть. Они прождали только час. Тем временем Иисус был оставлен в зале для допросов под надзором храмовых стражников, которые вместе с челядью первосвященника забавлялись тем, что подвергали Сына Человеческого всевозможным оскорблениям. Они издевались над ним, плевали на него и жестоко били. Они ударяли его по лицу хлыстом, а затем говорили: "Прореки, Избавитель, кто ударил тебя?". И так они продолжали в течение всего часа, надругаясь и издеваясь над этим не оказывающим сопротивления галилеянином.
Съгласно юдейският закон, за изнасяне на смъртна присъда нужно било да се проведат две заседания на трибунала. Второто заседание трябвало да състои на следващия ден след първия, а времето между заседанията членовете на трибунала длъжни били да посветят на гладуване и скръб. Но тези хора не могли да чакат следващия ден, за да потвърдят своето решение за това, че Иисус е длъжен да умре. Те изчакали само час. В това време Иисус бил оставен в залата за разпити под надзора на храмовите стражници, които вместо с прислугата на първосвещеника се забавлявали с това, че подлагали Сина Човешки на всевъзможни оскърбления. Те злобно се подигравали над него, плюели върху му и жестоко го били. Те го удряли по лицето с жилава пръчка, а след това казвали:" Проречи, Избавителю, кой те удари?" И така те продължавали в течение на целия час, осквернявайки и злобно подигравайки се над този не оказващ съпротива галилеец.
Весь этот трагический час страданий и издевательских допросов, устроенных бессердечными стражниками и челядью, Иоанн Зеведеев, объятый ужасом, находился в одиночестве в соседней комнате. Когда начались эти оскорбления, Иисус, кивнув головой, дал Иоанну знак уйти. Учитель прекрасно понимал, что если он позволит апостолу остаться в комнате и стать свидетелем этих издевательств, возмущение Иоанна может пробудиться с такой силой, что приведет к вспышке протеста и негодования и, возможно, будет стоить ему жизни.
Целият този трагичен час на страдания и злобно подигравателни разпити, устроени от безсърдечните стражници и прислуга, Йоан Зевезеев, обзет от ужас, се намирал в самота в съседната стая. Когато започнали тези оскърбления, Иисус, кимнал с глава, дал знак на Йоан да излезе. Учителят прекрасно разбирал, че ако той позволи на апостола да остане в стаята и да стане свидетел на тези издевателства, възмущението на Йоан може да се пробуди с такава сила, че да приведе до избухване на протест и негодуване и, е възможно, да му струва живота.
В течение всего этого ужасного часа Иисус не проронил ни слова. Для его мягкой и чувствительной человеческой души, соединенной личностной связью с Богом всей этой вселенной, не было более горького глотка из чаши унижений, чем этот жуткий час произвола невежественных и жестоких стражников и слуг, которых подтолкнул на оскорбления пример, показанный членами так называемого трибунала.
В течение на целият този ужасен час Иисус не проронил нито дума. За неговата мека и чувствителна човешка душа, съединена с личностна връзка с Бога на цялата тази вселена, не имало по-горчива глътка от чашата на унижението, отколкото този зловещ час на произвол на невежите и жестоки стражници и слуги, които подтикнал към оскърбления примера, показан от членовете на така наречения трибунал.
Человеческое сердце неспособно даже представить себе, как содрогнулась от негодования вся обширная вселенная, когда перед взором небесных разумных существ предстало зрелище их любимого Властелина, подчиняющего себя воле своих невежественных и обманутых созданий погрязшей в грехе сферы - злосчастной Урантии.
Човешкото сърце е неспособно даже да представи на себе си, как потръпвала от негодуване цялата обширна вселена, когато пред погледа на небесните разумни същества застанало зрелището на техния любим Властелин, подчиняващ себе си на волята на своите невежи и измамени създание от потъналата в грях сфера - злощастната Урантия.
Что за животное сидит в человеке, заставляя его испытывать потребность в оскорблениях и физических нападках на то, чего он не может охватить духом и неспособен постичь разумом? В полуцивилизованном человеке до сих пор таится порочная жестокость, которая стремится излиться на тех, кто превосходит его в мудрости и духовности. Посмотрите на злонамеренную грубость и жестокую свирепость этих якобы цивилизованных людей, явно получающих животное удовлетворение от физических нападок на не оказывающего сопротивления Сына Человеческого. Когда эти оскорбления, ядовитые насмешки
Що за животно се намира в човека, заставяйки го да изпитва потребност от оскърбления и физически обвинения за това, което той не може да обхване с духа и е неспособен да постигне с разума? В полу цивилизованият човек и до този момента се таи порочна жестокост, която се стреми да се излее над тези, които го превъзхождат в мъдрост и духовност. Погледнете на злонамерената грубост и жестоката свирепост на тези сякаш цивилизовани хора, явно получаващи животинско удовлетворение от физическите нападение над не оказващия съпротивление Син Човешки. Когато тези оскърбителни, отровни подигравки
и удары сыпались на Иисуса, он не сопротивлялся. Но он не был беззащитным. Иисус не был сломлен - он лишь не боролся в материальном смысле.
и удари се изсипвали върху Иисус, той не се съпротивлявал. Но той не бил беззащитен. Иисус не бил сломен - той само не се борел в материален смисъл.
Настали мгновения величайших побед Учителя за весь его долгий и богатый событиями путь создателя, вседержителя и спасителя огромной, широко раскинувшейся вселенной. Исчерпав жизнь, прожитую в раскрытии Бога человеку, Иисус приступил к осуществлению нового, беспрецедентного раскрытия человека Богу. Теперь Иисус раскрывает мирам окончательную победу над всеми страхами, присущими личностной изоляции создания. Сын Человеческий полностью осознал себя как Сына Божьего. Иисус без колебаний заявляет о том, что он и Отец едины; и на основании факта и истины, заключенных в этом высшем божественном опыте, он призывает каждого верующего в царство стать единым с ним, как он един с Отцом. Так в религии Иисуса живой опыт становится верным и надежным методом, при помощи которого духовно изолированные и космически одинокие земные смертные обретают возможность избежать изоляции личности со всеми ее последствиями - страхом и проистекающим из него чувством беспомощности. В братских реальностях царства небесного сыны Божьи в вере обретают окончательное освобождение от изоляции своего "я" - изоляции как индивидуальной, так и планетарной. Богопознавший верующий всё больше познает восторг и величие духовной сопричастности в масштабах вселенной - небесного гражданства в сочетании с вечным осознанием божественного предназначения, которое заключается в достижении совершенства.
Настанали миговете на най-великите победи на Учителят за целия негова дълъг и богат на събития път на създател, вседъжателя и спасителя на огромната, широко разположена вселена. Изчерпвайки живота, проживян в разкриване на Бога, Иисус пристъпил към осъществяване на нова, безпрецедентно разкриване пред човека на Бога. Сега Иисус разкрива пред света окончателната победа над всички страхове, присъщи за личностната изолация на създанията. Синът Човешки напълно осъзнал себе си ката Син Божий. Иисус без колебание заявява за това, че той и Отца са единни; и на основание на фактите и истините, съдържащи се в този висш божествен опит, той призовава всеки вярващ в царството да стане единен с него, както той е единен с Отца. Така в религията на Иисус живият опит става верен и надежден метод, при помощта на който духовно изолираните и космически самотни земни смъртни придобиват възможност да избегната изолацията на личността с всички нейни последствия - страха и произтичащото от него чувство на безпомощност. В братските реалности на царството небесно синовете Божии във вярата придобиват окончателно освобождение от изолацията на своето "аз" - изолация както индивидуална, така и планетарна. Богопозналите вярващи все повече познават възторга и величието на духовната съпричастност в мащабите на вселената - небесното гражданство в съчетание с вечното осъзнаване на божественото предназначение, което се заключава в достигането на съвършенството.
5. ВТОРО ЗАСЕДАНИЕ НА ТРИБУНАЛА
В половине шестого началось второе заседание трибунала, и Иисуса отвели в соседнюю комнату, где его ждал Иоанн. Здесь Учитель находился под надзором римского солдата и храмовых стражников. Тем временем трибунал приступил к формулированию обвинений, которые следовало представить Пилату. Ханан разъяснил присутствующим, что обвинения в богохульстве не будут иметь никакого значения для Пилата. Иуда присутствовал на втором заседании трибунала, но не давал показаний.
В пет и половина започнало второто заседание на трибуналът, и Иисус отвели в съседната стая, където чакал Йоан. Тук Учителят се намирал под надзора на римския войник и храмовите стражници. По това време трибуналът пристъпил към формулиране на обвиненията, които следвало да представят на Пилат. Ханан разяснил на присъствуващите, че обвиненията н богохулство няма да имат никакво значение за Пилат. Юда присъствувал на второто заседание на трибунала, но не давал показания.
Это второе заседание продолжалось всего полчаса, и когда они прервали слушание, чтобы отправиться к Пилату, их вердикт, требовавший для Иисуса смертной казни, состоял из трех пунктов:
Това второ заседание продължило всичко само половин час, и когато те прекъснали слушането, за да се отправят към Пилат, тяхната присъда, изискваща за Иисус екзекуция, се състояла от три точки:
1. Он совращает еврейский народ; он обманывает людей и подстрекает их к мятежу.
1. Той отклонява еврейския народ; той лъже хората и ги подстрекава към метеж.
2. Он учит людей отказываться от уплаты дани кесарю.
2. Той учи хората да се отказват от плащане на данъци към кесаря.
3. Он утверждает, что является царем и основателем религии нового типа, тем самым подстрекая к измене императору.
3. Той утвърждава, че се явява цар и основател на религия от нов тип, по този начин подстрекавайки към измяна на императора.
Вся эта процедура проходила в нарушение всех правил и иудейских законов. Суд не нашел двух свидетелей, которые согласились бы друг с другом хотя бы по одному вопросу, за исключением тех, которые дали показания относительно заявления Иисуса о разрушении храма и восстановлении его в три дня. Но даже по этому вопросу ни один свидетель не выступил в защиту обвиняемого, и Иисуса не попросили объяснить, что он хотел этим сказать.
Цялата тази процедура преминавала в нарушение на всички правила и юдейски закони. Съдът не намерил двама свидетели, които да биха се съгласили да бъдат един с друг макар би по един въпрос, с изключение на тези, които дали показания относно изявлението на Иисус за разрушаване на храма и възстановяването му за три дни. Но даже по този въпрос нито един свидетел не излязъл в защото на обвиняемия, и Иисус не помолили да обясни, какво той е искал да каже с това.
Единственный вопрос, по которому трибунал мог бы провести последовательное разбирательство, было богохульство, но и это основывалось бы целиком на собственных показаниях Иисуса. И даже по обвинению в богохульстве не было проведено официального голосования, необходимого для вынесения смертного приговора.
Единственият въпрос, по който трибуналът би могъл да проведе последователно разследване, било богохулството, но и това би се основавало изцяло на собствените показания на Иисус. И даже по обвинение в богохулство не било проведено официално гласуване, необходимо за изнасяне на смъртна присъда.
И теперь они взяли на себя смелость сформулировать три обвинения, с которыми им предстояло отправиться к Пилату, не выслушав ни одного свидетеля
И сега те набрали смелост да формулират три обвинения, с които им предстояло да се отправят към Пилат, без да изслушат нито един свидетел
и приняв решение в отсутствие обвиняемого. После этого трое фарисеев покинули зал суда; они добивались смерти Иисуса, но не желали выносить против него обвинений в отсутствие свидетелей и обвиняемого.
и приемайки решение в отсъствието на обвиняемия. След това трима фарисеи напуснали залата на съда; те се домогвали до смъртта на Иисус, но не желаели да изнесат против него обвинения в отсъствието на свидетелите и обвиняемия.
Иисус не появлялся больше перед синедрионом. Они не желали снова смотреть ему в глаза и судить его невинную жизнь. Иисус не знал (как человек) об их формальных обвинениях, пока не услышал их из уст Пилата.
Иисус не се появил повече пред синедриона. Те не желаели отново да го гледат в очите и да съдят неговия невинен живот. Иисус не знаел (като човек) за техните формални обвинение, докато не ги чул от устата на Пилат.
Во время второго заседания трибунала - когда Иисус находился в комнате с Иоанном и стражниками - несколько женщин, служивших во дворце первосвященника, пришли вместе со своими подругами взглянуть на странного узника, и одна из них спросила: "Ты ли Мессия - Сын Божий?" Иисус ответил: "Если я скажу вам, вы не поверите мне; а если я спрошу вас, вы не ответите".
По време на второто заседание на трибунала - когато Иисус се намирал в стаята с Йоан и стражниците - няколко жени, служещи в двореца на първосвещеника, дошли заедно със своите другарки да разгледат странния затворник, и една от тях попитала:"Ти ли се Месията - Синът Божий?" Иисус отвърнал:" Ако аз кажа вам, вие няма да повярвате на мен; а ако аз попитам вас, вие няма да отговорите".
В шесть часов утра Иисуса вывели из дома Кайафы, чтобы доставить к Пилату для утверждения смертного приговора, столь несправедливо и незаконно вынесенного синедрионом.
В шест часа сутринта Иисус извели от дома на Кайафа, за да го доставят към Пилат за утвърждаване на смъртната присъда, толкова несправедливо и незаконно изнесена от синедриона.