Текстът със зелени букви е, само, помощен
материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния
текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам
да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/
Документ 173. ПОНЕДЕЛНИК В ЙЕРУСАЛИМ
РАННИМ утром в понедельник, в условный час, Иисус и апостолы собрались в доме Симона в Вифании и после короткого совещания отправились в Иерусалим. По пути в храм двенадцать хранили необычное молчание; они еще не пришли в себя от переживаний предыдущего дня. Они были полны надежды, страха и глубокого ощущения какой-то отрешенности из-за внезапного изменения Учителем своей тактики и его указания не заниматься публичными проповедями в течение всей пасхальной недели.
В РАННОТО утро в понеделник, в уговорения час, Иисус и апостолите се събрали в дома на Симон във Витания и след кратко съвещание се отправили към Йерусалим. По пътя към храма дванадесетте пазели необичайно мълчание; те още не били дошли на себе си от преживяванията от предишния ден. Не били пълни с надежда, страх и дълбоко усещане за някаква изолираност поради внезапното изменение от Учителя на своята тактика и неговите указания да не се занимават с публични проповеди в течение на цялата пасхална седмица.
Когда они спускались с Елеонской горы, Иисус шел впереди, а сразу же за ним, в задумчивом молчании, следовали апостолы. Всех их - за исключением Иуды Искариота - волновала одна мысль: "Что сделает сегодня Учитель?" Иуда же был поглощен единственным вопросом: "Что мне делать? Остаться с Иисусом и моими товарищами - или уйти? А если я покину их, то как мне это сделать?"
Когато те се спускали от Елеонската планина, Иисус вървял напред, а веднага след него, в замислено мълчание, следвали апостолите. Всички те - с изключение на Юда Искариот - вълнувала една мисъл:"Какво ще направи днес Учителят?" Юда също бил погълнат от единствен въпрос "Какво да правя?Да остана с Иисус и моите другари - или да си тръгна? А ако аз ги напусна, то как да направя това?"
Было около девяти часов, когда в то прекрасное утро эти мужчины прибыли в храм. Они сразу же направились в большой двор, где так часто учил Иисус. Поприветствовав ожидавших его верующих, Иисус взошел на одно из возвышений для проповедников и приступил к своему обращению к собравшейся толпе. Апостолы отошли в сторону и стали ожидать развития событий.
Било около девет часа, когато в това прекрасно утро тези мъже пристигнали в храма. Те веднага се насочили към големия двор, където така често учил Иисус. Поздравявайки очакващите го вярващи, Иисус се възкачил на едно от възвишенията за проповедници и пристъпил към своето обръщение към събралата се тълпа. Апостолите отишли на страна и започнали да очакват развитието на събитията.
1. ОЧИСТВАНЕ НА ХРАМА
Вокруг ритуалов и церемоний храмового богослужения буйно расцвела коммерция. Торговля животными, пригодными для различных жертвоприношений, являлась прибыльным делом. Хотя верующим позволялось приводить своих животных, при этом требовалось, чтобы жертва была свободна от всех "изъянов" с точки зрения закона левитов и в толковании официальных инспекторов храма. Многие верующие прошли через унижение, когда считавшиеся безупречными животные отвергались храмовыми браковщиками. Поэтому более распространенной практикой стало приобретение закланных животных в храме, и хотя на соседней Елеонской горе находилось несколько пунктов продажи животных, таких животных обычно покупали прямо из храмовых загонов. Постепенно все виды жертвенных животных начали продаваться во дворах храма. Так появилась широкая торговля, приносившая громадные барыши. Часть этих доходов направлялась в храмовую казну, однако большая часть денег оседала в руках правящих кланов первосвященников.
Около ритуалите и церемониите на храмовото богослужение бурно процъфтявала търговията. Търговията с животни, пригодни за различните жертвоприношения, се явявала доходно дело. Макар на вярващите да се позволявало да довеждат свои животни, при това се изисквало, че жертвата да бъде без всякакви "дефекти" от гледна точка на закона на левитите и в тълкуването на официалните инспектори от храма. Мнозина вярващи преминали през унижение, когато считаните за безупречни животни се отхвърляли от храмовите бракуващи. Поради по-разпространена практика станала придобиване на заклани животни в храма, и макар на съседната Елеонска планина да се намирали няколко пункта за продажба на животни, такива животни обикновено се купували от храмовите кошари. Постепенно всички видове жертвени животни започнали да се продават в дворовете на храма. Така се появила широка търговия, принасяща грамадни печалби. Част то тези доходи се насочвала в храмовата каса, обаче голяма част от парите попадали в ръцете на управляващите кланове първосвещеници.
Эта торговля животными процветала из-за того, что если верующий покупал такое животное, то - несмотря на его довольно высокую цену - ему уже не
Тази търговия със животни процъфтявала поради това, че око вярващия купувал такова животно, то - независимо от неговата достатъчно висока цена - на него вече не
приходилось платить какие-либо иные сборы, и он мог быть уверен, что предлагаемая жертва не будет отвергнута под предлогом действительных или формальных пороков. То и дело с простого люда взимали непомерно высокую плату, в особенности во время больших национальных праздников. Однажды алчные священники дошли до того, что начали требовать сумму, эквивалентную недельному заработку, за пару голубей, которых следовало бы продавать беднякам за несколько грошей. "Сыны Ханана" уже начали устраивать свои базары на территории храма - те самые торговые рынки, которые сохранялись до времени их окончательного разорения толпой за три года до уничтожения самого храма.
му се налагало да плаща каквито и да било други такси, и той можел да бъде уверен, че предлаганата жертва няма да бъде отхвърлена под предлог за действителни или формални пороци. То и на практика от обикновения човек взимали прекомерно висока цена, особено по време на големите национални празници. Веднъж алчните свещеници дошли до това, че започнали да изискват сума, еквивалентна на седмичната заработка, за двойка гълъби, които би следвало да продават на бедняците за няколко гроша. "Синовете на Ханан" вече започнали да устройват своите сергии на територията на храма - тези същите търговски пазари , които се съхранявали до времената на тяхното разрушаване от тълпата три години преди унищожаване на самия храм.
Однако торговля жертвенными животными и мелким товаром была не единственным видом осквернения храмовых дворов. В те времена получила развитие широкая система банковских операций и обмена денег, действовавшая прямо на территории храма. Предыстория всего этого такова. Во времена династии асмонеев евреи чеканили свои собственные серебряные монеты, и по установившемуся порядку храмовый налог величиной в полсикла, равно как и все остальные храмовые сборы, должны были выплачиваться в этих еврейских монетах. Для этого менялы получали разрешение обменивать многие виды монет, имевших хождение в Палестине и других провинциях Римской империи, на этот традиционный сикл еврейской чеканки. Подушный храмовый налог, взимаемый со всех, кроме женщин, рабов и несовершеннолетних, составлял полсикла. Это была монета величиной с десять центов, но вдвое толще. Ко временам Иисуса священников также освободили от уплаты налогов на храм. Соответственно, с 15 по 25 число месяца, предшествовавшего Пасхе, официальные менялы устанавливали свои лотки в главных городах Палестины для обеспечения еврейского народа необходимыми монетами, чтобы, попав в Иерусалим, люди могли заплатить храмовый налог. После этого десятидневного периода менялы перебирались в Иерусалим и начинали устанавливать свои обменные столы во дворах храма. Им позволялось удерживать в качестве комиссионных сумму, эквивалентную трем-четырем центам при обмене монеты достоинством примерно в десять центов, а в случае обмена монеты большего достоинства, им разрешалось взимать двойной сбор. Таким же образом эти храмовые менялы получали прибыль от обмена всех денег, предназначенных для покупки жертвенных животных, оплаты обетных приношений и совершения пожертвований.
Обаче търговията с жертвени животни и дребни стоки не било единствения вид оскверняване на храмовете дворове. В тези времена получила развитие широка система от банкови операции и обмен на пари, действуваща направо на територията на храма. Пред историята на всичко тава е такава. По време на династията на асмонеите евреите секли свои сребърни монети, и по установен ред храмовия данък с величина от половин сребърна монета, еднакво както и всички останали храмови такси, трябвало да се изплащат в тези еврейски монети. За това сарафите получавали разрешение да обменят много видове монети, имащи обръщение в Палестина и другите провинции на Римската империя, за тази традиционна еврейска сечена сребърна монета. Поголовният храмов данък, взиман от всички, освен жените, робите и непълнолетните, съставлявал половин сребърна монета. Това била монета с големина на десет цента, но два пъти по-дебела. Към времето на Иисус свещениците така също освободили от заплащане на данъци в храма. Съответно, от 15 до 25 число на месеца предшествуващ Пасха, официалните сарафи разполагали своите сергии в главните градове на Палестина за обезпечаване на еврейския народ необходимите монети, за да могат, попадайки в Йерусалим, хората да заплатят храмовия данък. След този десет дневен период сарафите се прибирали в Йерусалим и започвали да настаняват своите обменни маси в дворовете на храма. На тях им се позволявало да удържат в качеството на комисионна сума, еквивалентна на три-четири цента при обмен на монети с достойнство примерно от десет цента, а в случай на обмен на монети с по-голямо достойнство, на тях им се разрешавало да взимат двойна такса. По такъв начин тези храмови сарафи получавали печалба от обмена на всички пари, предназначени за купуването на жертвени животни, заплащането на принасяния при даване на обет и извършванията на пожертвования.
Эти храмовые менялы не только извлекали прибыль из регулярных денежных операций по обмену более двадцати различных видов монет, периодически доставляемых в Иерусалим прибывавшими сюда паломниками, но также занимались всеми другими видами финансовых операций. Как храмовой казне, так и правителям храма эта коммерция приносила баснословную прибыль. Нередко в казне скапливалось денег на сумму более десяти миллионов долларов, в то время как простой люд влачил нищенское существование, продолжая платить эти несправедливые поборы.
Тези храмови сарафи не само извличали печалба от редовните парични операции по обмена на повече от двадесет различни видове монети, периодично доставяни в Йерусалим от пристигащите тук поклонници, но така също се занимавали с всички други видове финансови операции. Към храмовата каса, така и към управителите на храма тази търговия принасяла баснословна печалба. Не рядко в касата се натрупвали пари на сума повече от десет милиона долара, в това време когато обикновените хора влачили бедно съществуване, продължавайки да плаща тези несправедливи тежки данъци.
В тот понедельник утром, посреди шумного сборища менял, лавочников и торговцев животными, Иисус пытался учить евангелию небесного царства. Он был не одинок в своем возмущении этим осквернением храма; простой народ - в особенности евреи, прибывшие сюда из дальних провинций, - до глубины души возмущались этой профанацией их национального храма в угоду прибыли. В те времена даже синедрион проводил свои регулярные заседания в одном из залов посреди всего этого шума и гомона, создаваемого торговлей и обменом товарами.
В този понеделник сутринта, посред шумното сборище от сарафи, притежатели на сергии и търговци на животни, Иисус се опитал да учи на евангелието за небесното царство. Той не бил сам в своето възмущение от това оскверняване на храма; обикновения народ - в особеност евреите, пристигнали тук от далечните провинции, - до дълбините на душата си се възмущавали от тази профанация на техния национален храм в угода на печалбата. В тези времена даже синедриона провеждал своите редовни заседания в една от залите посред целия този шум и глъч, създаван от търговията и обмена на стоки.
Когда Иисус уже собирался начать свою проповедь, произошло два эпизода, привлекших его внимание. У стоявшего поблизости стола с деньгами, принадлежавшего одному из менял, разгорелся шумный и жаркий спор: некий александрийский еврей утверждал, что с него берут чрезмерную плату, и одновременно воздух задрожал от топота примерно ста бычков, которых перегоняли из одного загона в другой. Когда Иисус задумался, молча созерцая это зрелище торгашества и разброда, неподалеку он заметил простодушного галилеянина - человека, с которым он однажды беседовал в Ироне, - подвергавшегося насмешкам и издевательствам надменных и заносчивых иудеян. И всё это вместе пробудило один из тех загадочных всплесков негодования, которые периодически возникали в душе Иисуса.
Когато Иисус вече се готвил да започне своята проповед, се случили два епизода, привлекли неговото внимание. У намиращата в близост до него маса с пари, принадлежаща на един сараф, се разгорял шумен и горещ спор: някакъв александрийски евреин утвърждавал, че от него взимат прекалена цена, и едновременно въздуха закипял от тропота но примерно сто бичета, които подгонили от една кошара в друга. Когато Иисус се замислил, мълчейки и съзерцавайки това зрелище на търгашество и безредие, не далеч той забелязал простодушен галилеец - човек, с който той веднъж беседвал в Ирон, - подложен на насмешките и злобните подигравки на надменните и високомерни евреи. И всичко това заедно пробудило един от тези загадъчни изблици на негодуване, които периодично възниквали в душата на Иисус.
К изумлению апостолов, стоявших рядом и удержавшихся от участия в том, что последовало дальше, Иисус сошел с возвышения для проповедников и, подойдя к юноше, гнавшему скот через храмовый двор, забрал у него плетеный кнут и быстро выгнал животных из храма. Но этим дело не кончилось: перед удивленными взорами тысяч людей, собравшихся в храмовом дворе, он величественно прошествовал к самому дальнему загону и начал отворять ворота каждого стойла и выпускать запертых животных. К этому времени собравшиеся паломники пришли в возбуждение и с шумными криками набросились на базары, переворачивая столы менял. Менее чем за пять минут весь храм был очищен от торговцев. Когда находившиеся неподалеку римские стражники прибыли на место, порядок был восстановлен, и толпа вела себя спокойно. Вернувшись на возвышение, Иисус обратился к народу: "Сегодня вы стали свидетелями того, что сказано в Писаниях: „Дом мой будет домом молитвы для всех народов, но вы сделали его вертепом разбойников"".
За изумление на апостолите, стоящи редом и въздържащи се от участие в това, което последвало по-нататък, Иисус слязъл от възвишението за проповедници и, отивайки към юношата, гонещ говедата през храмовия двор, взел от него плетения камшик и бързо изгонил животните от храма. Но с това работа далеч не се свършила: пред учудените погледи на хиляди хора, събрали се в храмовия двор, той величествено преминал към най-отдалечената кошара и започнал да отваря вратата на всяко заградено място и да пуска затворените животни. Към това време събралите се поклонници дошли до възбуда и със шумни викове се нахвърлили върху базарите, преобръщайки масите на сарафите. За по-малко от пет минути целия храм бил почистен от търговци. Когато намиращите се не далеч римски стражи пристигнали на мястото, редът бил възстановен, и тълпата се държала спокойно. Връщайки се на възвишението, Иисус се обърнал към народа:"Днес вие станахте свидетели на това, което е казано в Писанията:"Домът мой ще бъде дом за молитви за всички народи, но вие го направихте вертеп за разбойници"".
Но прежде, чем он смог произнести что-либо еще, огромная толпа разразилась возгласами "Осанна!", и тут же из нее выступили множество юношей, начавших петь благодарственные гимны в честь изгнания из святого храма осквернявших его нечестивцев-торгашей. К этому времени сюда уже прибыли некоторые из священников, и один из них сказал Иисусу: "Разве ты не слышишь, что говорят дети левитов?" И Учитель ответил: "Разве вы никогда не читали: „Совершенна хвала, исходящая из уст младенцев и грудных детей"?" И весь тот день, пока Иисус учил, стража, выставленная народом у всех сводчатых проходов, не позволяла никому пронести через храмовые дворы даже пустого сосуда.
Но преди, той да може да произнесе каквото и да било още, в огромната тълпа се разразили възгласи "Представителен!", и веднага от нея излезли множество юноши, започващи да пеят благодарствени химни в чест на изгонването от светия храм на оскверняващите го нечестивци-търгаши. Към това време тук вече дошли някои от свещениците, и един от тях казал на Иисус:"Нима ти не чуваш, какво говорят децата на левитите?" И Учителят отговорил:"Нима вие никога не сте чели:"Съвършена е похвалата, излизаща от устата на младенците и гърдите на децата"?" И целият този ден, докато Иисус учил, стражата, поставено от народа на всички сводести проходи, не позволявала никому да пренесе през храмовите дворове даже празна съдина.
Узнав о происшедшем, первосвященники и книжники лишились дара речи. Они всё больше боялись Иисуса и всё больше укреплялись в своем решении убить его. Но они были в замешательстве. Они не знали, как добиться его смерти, ибо страшно боялись народа, открыто одобрявшего изгнание Иисусом нечестивых торгашей. И весь тот день - день покоя и мира во дворах храма - люди слушали учение Иисуса и буквально впитывали в себя его слова.
Узнавайки за случилото се, първосвещениците и книжниците се лишили от дар реч. Те все още много се бояли от Иисус и все повече се укрепявали в своето решение да го убият. То те били в объркване. Те не знаели, как да получат неговата смърт, защото страшно се бояли от народа, открито одобряващ изгонването от Иисус на нечестивите търгаши. И н целият този ден - ден на покой и мир в дворовете на храма - хората слушали учението на Иисус и буквално попивали в себе си неговите думи.
Этот удивительный поступок Иисуса был выше понимания апостолов. Они были столь озадачены этим внезапным и неожиданным действием их Учителя, что в течение всей этой сцены, сбившись в кучу, оставались у возвышения для проповедников. Они и пальцем не пошевелили, чтобы помочь в очищении храма. Если бы это впечатляющее событие произошло днем раньше, при триумфальном прибытии Иисуса в храм после его шумного вступления в город и громогласного
Тази удивителна постъпка на Иисус било по-високо от разбирането на апостолите. Те били толкова озадачени от това внезапно и неочаквано действие на техния Учител, че в течение на цялата тази сцена, струпани на куп, останали до възвишението за проповедници. Те и пръста не си помръднали, за да помогнат за очистване на храма. Ако това впечатляващо събитие би се случило ден по-рано, при триумфалното пристигане на Иисус в храма след неговото шумно встъпване в града и гръмогласното
народного признания, они были бы подготовлены к этому, но при таком развитии событий они были совершенно не готовы участвовать в них.
народно признание, ти биха били подготвени към това, но при такова развитие на събитията те били съвършено не готови да участвуват в тях.
Очищение храма раскрывает отношение Учителя к превращению религии в источник дохода, равно как и его отвращение к любой несправедливости и спекуляции за счет бедных и необразованных людей. Этот случай также показывает, что Иисус неодобрительно смотрел на отказ от использования силы для защиты большинства членов любой человеческой группы от нечестных и порабощающих методов несправедливого меньшинства, способного прочно засесть за бастионами политической, финансовой или церковной власти. Нельзя позволять хитрым и подлым интриганам заниматься организованной эксплуатацией и угнетением тех, чей идеализм не позволяет им обращаться к силе для самозащиты или для претворения своих достойных жизненных планов.
Очистването на храма разкрива отношението на Учителя към превръщането на религията в източник на доходи, еднакво както и неговото отвращение към всяка несправедливост и спекулация за сметка на бедните и необразовани хора. Този случай също така показва, че Иисус неодобрително гледал на отказа от използуване насила за защита на болшинството членове на всяка човешка група от нечестивите и поробващи методи на несправедливото малцинство, способно здраво за заседне в крепостта на политическата, финансовата или църковна власт. Не трябва да се позволява на хитрите и подли интриганти да се занимават с организирана експлоатация и потискане на тези, чийто идеализъм не им позволява да се обърнат към силата за самозащита или за претворяване на своите достойни жизнени планове.
2. УПРАВИТЕЛИТЕ ОСПОРВАТ ВЛАСТТА НА УЧИТЕЛЯ
Воскресное триумфальное вступление в Иерусалим повергло иудейских вождей в такой ужас, что они не стали арестовывать Иисуса. На следующий день впечатляющее очищение храма также заставило их повременить с арестом Учителя. С каждым днем правители евреев всё больше укреплялись в своей решимости убить его, но им не давал покоя страх перед двумя вещами, которые в своей совокупности заставляли их откладывать свой удар. Первосвященники и книжники не хотели арестовывать Иисуса публично, опасаясь волны народного гнева и негодования; им также внушала страх мысль о том, что для подавления народного восстания может потребоваться римская стража.
Неделното триумфално встъпване в Йерусалим хвърлило юдейските вождове в такъв ужас, че посмели да арестуват Иисус. На следващия ден впечатляващото очистване на храма така също заставило тях да побързат с ареста на Учителя. С всеки ден управителите на евреите все повече укрепвали в своята решимост да го убият, но на тях не им давал покой страха пред две неща, които в своята съвкупност ги заставяли да отлагат своя удар. Първосвещениците и книжниците не искали да арестуват Иисус публично, опасявайки се от вълната народен гняв и негодуване; на тях също така внушавала страх мисълта за това, че за подавяне на народно въстание може да потрябва римската стража.
На полуденном заседании синедриона было единогласно решено как можно скорее покончить с Иисусом, поскольку на этом совещании не было ни одного друга Учителя. Однако им не удалось договориться, когда и как его следует арестовать. Наконец, было принято решение назначить пять групп, которые должны были смешаться с народом и попытаться запутать Иисуса в собственном учении или каким-либо иным образом дискредитировать его в глазах слушателей. Поэтому около двух часов - вскоре после того, как Иисус приступил к беседе "О свободе сыновства", - группа этих израильских старейшин пробралась к тому месту, где стоял Иисус. Перебив его в своей обычной манере, они спросили: "Чьей властью ты это делаешь? Кто дал тебе такую власть?"
На обедното заседание на синедриона било едногласно решено колкото може по-скоро да се приключи с Иисус, доколкото на това съвещание не е имало нито един другар на Учителя. Обаче на тях не им се отдало да се договорят, кога и как него следва да се арестува. Най-накрая, било прието решение да се назначат пет групи, които трябвало да се смесят с народа и да се опитат да объркат Иисус в собственото учение или по някакъв друг начин да го дискредитират в очите на слушателите. Поради това около два часа - скоро след това, когато Иисус пристъпил към беседата "За свободата на синовността", - група от тези израилски старейшини си пробила път към това място, където стоял Иисус. Прекъсвайки го в своя обичаен маниер, те попитали:"От чия власт ти това правиш? Кой е дал на теб такава власт?"
Для правителей храма и чиновников иудейского синедриона было совершенно правомерно обращаться с таким вопросом к любому, кто позволял себе учить и действовать в той удивительной манере, которая была свойственна Иисусу, - особенно принимая во внимание его недавнее поведение при очищении храма от торгашей. Все эти торговцы и менялы действовали на основании разрешений, полученных от самих высших правителей, и определенный процент от их доходов должен был поступать непосредственно в храмовую казну. Однако следует помнить, что девизом всего еврейства была власть. Пророки всегда доставляли неприятности, дерзко позволяя себе учить, не имея на то власти, то есть должной подготовки в раввинских академиях и последующего формального посвящения синедрионом, а без этого публичное обучение считалось либо признаком невежественной самоуверенности, либо открытого мятежа. В те времена только синедрион мог посвящать старшего учителя, и такая процедура должна была проходить в присутствии как минимум трех прошедших такое же посвящение лиц. Посвящение давало учителю звание "равви" и позволяло исполнять также функции судьи - "разрешать те дела, которые поступают к нему для суда".
За управителите на храма и чиновниците от юдейския синедрион било съвършено правомерно да се обръщат с такива въпроси към всекиго, който позволявал на себе си да учи и действува в този удивителен маниер, който бил присъщ за Иисус, - особено взимайки под внимание неговото неотдавнашно поведение при очистване на храма от търгашите. Всички тези търговци и сарафи действували на указание на разрешения, получени от най-висшите управители, и определен процент от техните доходи трябвало да постъпва непосредствено в храмовата каса. Обаче следва да се помни, че девиз на цялото еврейство бил власт. Пророците винаги доставяли неприятности, дръзко позволявайки на себе си да учат, без да имат за това власт, тоест необходимата подготовка в равинските академии и последващо формално посвещение от синедриона, а без това публичното обучение се считало или за признак на невежа самоувереност, или за открит метеж. В тези времена единствено синедрионът можел да посвещава старшия учител, и такава процедура трябвало да преминава в присъствието като минимум на трима преминали такова същото посвещение лица. Посвещението давало на учителя звание "равви" и позволявало да се изпълняват така също функциите на съдия - "да разрешава тези дела, които постъпват към него за съд".
В этот послеполуденный час правители храма предстали перед Иисусом, оспаривая не только его учение, но и его поступки. Иисус прекрасно знал, что те же самые люди уже давно внушают народу, что он учит властью, данной Сатаной, и что все его чудеса совершены силой, полученной от князя дьяволов. Поэтому Учитель начал отвечать на их вопрос встречным вопросом. Иисус сказал: "Я тоже задам вам один вопрос, и если вы ответите на него, то и я вам скажу, чьей властью я всё это делаю. Откуда пришло крещение Иоанна, от людей или с небес?"
В този обеден час управителите на храма застанали пред Иисус, оспорвайки не само неговото учение, но и неговите постъпки. Иисус прекрасно знаел, че тези същите хора вече отдавна внушават на народа, че той учи с власт, дадена от Сатана, и че всички негови чудеса са извършени със сила, получена от княза на дяволите. Поради това Учителят започнал да отговаря на техния въпрос с насрещен въпрос. Иисус казал:"Аз също ще ви задам един въпрос, и ако вие отговорите на него, то и аз вам ще кажа, от чия власт аз всичко това правя. От къде е дошло кръщението на Йоан, от хората или от небесата?"
Услышав его вопрос, они отошли в сторону, чтобы посоветоваться друг с другом, что отвечать. Они собирались привести Иисуса в замешательство перед народом, но теперь сами попали впросак перед всеми людьми, собравшимися к тому времени во дворе храма. И их поражение стало тем более очевидным, когда они вернулись к Иисусу и сказали: "Что касается крещения Иоанна, мы не можем ответить; мы не знаем". Они дали Учителю такой ответ, ибо рассудили между собой так: если мы скажем, что с неба, то он скажет: "Почему же вы тогда не поверили ему?" и, возможно, добавит, что получил свою власть от Иоанна; а если скажем, что от людей, то народ может ополчиться на нас, ибо большинство людей считают Иоанна пророком. И потому им пришлось предстать перед Иисусом и людьми и признаться в том, что они - религиозные учители Израиля - не смогли (или не пожелали) высказать свое мнение относительно миссии Иоанна. И когда они умолкли, Иисус, глядя на них, сказал: "И я вам не скажу, чьей властью я делаю всё это".
Чувайки този въпрос, те отишли на страни, за да се посъветват един с друг, какво да отговорят. Те се готвели да приведат Иисус в объркване пред народа, но сега сами попаднали в неудобно положение пред всички хора, събрали се към това време в двора на храма. И тяхното поражение станало още по-очевидно, когато те се върнали към Иисус и казали:" Що се отнася до кръщението на Йоан, ние не може да отговорим; ние не знаем". Те дали на Учителя такъв отговор, защото размислили по между си така: ако ние кажем, че е от небето, то той ще каже:"Защо също вие тогава не му повярвахте?" и, възможно, да добави, че е получил своята власт от Йоан; а ако ние кажем, че е от хората, то народа може да се опълчи срещу нас, защото болшинството хора считат Йоан за пророк. И поради това на тях им се наложило да застанат пред Иисус и хората и да се признаят в това, че те - религиозните учители на Израил - не могли (или не пожелали) да изкажат своето мнение относно мисията на Йоан. И когато те замлъкнали, Иисус, гледайки към тях, казал:"И аз няма да ви кажа, от чия власт аз правя всичко това".
Иисус вовсе не собирался ссылаться на Иоанна для подтверждения своей власти; Иоанн никогда не посвящался синедрионом. Власть Иисуса заключалась в нем самом и в вечном верховенстве его Отца.
Иисус съвсем не се готвел да се позовава на Йоан за потвърждение на своята власт; Йоан никога не бил посвещаван от синедриона. Властта на Иисус се заключавала в него самия и във вечното върховенство на неговия Отец.
Используя этот метод обращения со своими противниками, Иисус не стремился уклониться от ответа. На первый взгляд может показаться, что он попытался схитрить, предложив ловкую отговорку, однако такое впечатление обманчиво. Иисусу было несвойственно злоупотреблять своим превосходством даже в отношениях с врагами. В действительности в этой кажущейся отговорке он дал своим слушателям ответ на вопрос фарисеев о власти, на которую опирается его миссия. Они утверждали, что он действует властью князя дьяволов. Иисус неоднократно утверждал, что всё его учение и чудеса вершатся силой и властью его небесного Отца. Иудейские вожди отказывались согласиться с этим и пытались заставить Иисуса признать, что он является незаконным учителем, поскольку никогда не утверждался синедрионом. Ответив именно так, как он ответил, Иисус - не претендуя на получение власти от Иоанна - принес людям такое удовлетворение внутренним смыслом своего ответа, что попытка врагов поймать его в ловушку обратилась против них самих, дискредитировав их в глазах всех присутствующих.
Използувайки този метод за общуване със своите противници, Иисус не се стремял да се отклони от отговор. На пръв поглед може да изглежда, че той се е опитал да хитрува, предлагайки ловък отговор, обаче такова впечатление е измамно. За Иисус не било присъщо да злоупотребява със своето превъзходство даже по отношение на враговете. В действителност в този изглеждащ като отговор той дал на своите слушатели отговор на въпроса на фарисеите за властта, на която се опира неговата мисия. Те утвърждавали, че той действува с власт от княза на дяволите. Иисус нееднократно утвърждавал, че цялото негово учение и чудеса се извършват със силата и властта на неговия небесен Отец. Юдейските вождове отказвали да се съгласят с това и се опитвали да заставят Иисус да признае, че той се явява незаконен учител, доколкото никога не се утвърждавал от синедриона. Отвръщайки именно така, както той отговорил, Иисус - не претендирайки за получена власт от Йоан - принесъл на хората такова удовлетворение с вътрешния смисъл на своя отговор, че опита на враговете да го хванат в капан се обърнал срещу тях самите, дискредитирайки ги в очите на всички присъствуващи.
Именно умение Иисуса обращаться со своими противниками вызывало в них такой страх. В тот день они не пытались задавать ему новые вопросы; они удалились, чтобы продолжить совещания в своем кругу. Что касается народа, то люди быстро поняли нечестность и неискренность этих вопросов, заданных правителями евреев. Даже простой люд не мог не отличить нравственное величие Учителя от коварного лицемерия его врагов. Однако очищение храма склонило саддукеев на сторону фарисеев при составлении окончательных планов убийства Иисуса. А в то время большинство в синедрионе составляли саддукеи.
Именно умението на Иисус да общува със своите противници предизвикало в тях такъв страх . В този ден те не се опитали да му задават нови въпроси; те се отдалечили, за да продължат съвещанията в своя кръг. Що се отнася до народа, то хората бързо разбрали нечестността и неискреността на тези въпроси, зададени от управителите на евреите. Даже обикновените хора не могли да не различат нравственото величие на Учителя от коварното лицемерие на неговите врагове. Обаче очистването на храма склонило садукеите на страната на фарисеите про съставяне на окончателните планове за убийството на Иисус. А в това време болшинството в синедриона съставлявали садукеите.
3. ПРИТЧА ЗА ДВАМАТА СИНОВЕ
Взглянув на стоявших перед ним в молчании фарисеев, Иисус сказал этим крючкотворам: "Поскольку вы сомневаетесь в миссии Иоанна, ополчившись в своей вражде на учения и свершения Сына Человеческого, послушайте мою притчу. У одного крупного и уважаемого землевладельца было два сына, от которых потребовалась помощь в ведении большого хозяйства. Он пришел к одному из них и сказал: „Сын, пойди поработай сегодня в моем винограднике". Легкомысленный сын ответил отцу: „Не хочу", но потом раскаялся и пошел. Когда он нашел своего старшего сына, то сказал и ему: „Сын, пойди поработай в моем винограднике". Лицемерный и неверный сын ответил: „Хорошо, отец мой, пойду". Но когда отец покинул его, сын не пошел работать. Позвольте спросить вас: который из двух сыновей действительно исполнил желание отца?"
Поглеждайки към стоящите пред него в мълчание фарисеи, Иисус казал на тези заядливи хора:"Доколкото вие се съмнявате в мисията на Йоан, опълчвайки се в своята вражда на ученията и извършванията от Сина Човешки, послушайте моята притча. У един крупен и уважаван земевладелец имало двама сина, от които била поискана помощ за воденето на голямото стопанство. Той отишъл към единия от тях и казал:"Сине, отиди и поработи днес в моето лозе". Лекомисленият син отговорил на баща си:"Не искам", но след това се разкаял и отишъл. Лицемерният и неверен син отговорил:"Добре, татко мой, ще отида". Но когато бащата го напуснал, сина не отишъл да работи. Позволете да попитам вас: кой от двамата сина действително е изпълнил желанието на бащата?"
Люди в один голос ответили: "Первый сын". И тогда Иисус сказал: "Именно так; и теперь я заявляю, что мытари и блудницы, даже если и кажется, что они отвергают призыв к раскаянию, увидят заблуждение свое и войдут в царство Божье впереди вас, - тех, кто всячески претендует на служение Отцу небесному, но отказывается выполнять угодные Отцу дела. Не вы, фарисеи и книжники, поверили Иоанну, а мытари и грешники; не верите вы и моему учению, а простые люди с радостью внимают моим словам".
Хората в един глас отговорили:"Първият син". И тогава Иисус казал:"Именно така; и сега аз заявявам, че митарите и блудниците, даже ако и изглежда, че те отхвърлят призива към разкаяние, ще видят заблуждението свое и ще влязат в царството Божие преди вас, - тези, които всячески претендират за служене на Отеца небесен, но се отказвате да изпълнявате угодни за Отца дела. Не вие, фарисеи и книжници, сте повярвали на Йоан, а митарите и грешниците; не вярвате вие и в моето учение, а обикновените хора с радост внимават в моите думи".
Иисус не презирал фарисеев и саддукеев лично - он стремился дискредитировать их системы обучения и практического поведения. Хотя он и не испытывал к кому-либо враждебных чувств, происходило неизбежное столкновение новой, живой религии духа с более древней религией, основанной на церемониях, традициях и власти.
Иисус не мразел фарисеите и садукеите лично - той се стремял да дискредитира тяхната система на обучение и практическо поведение. Макар той и да не изпитвал към когото и да било враждебни чувства, протичало неизбежното стълкновение с новата, жива религия на духа с по древната религия, основана на церемониите, традициите и властта.
В течение всего этого времени двенадцать апостолов стояли рядом с Учителем, однако не принимали никакого участия в происходящем. Каждый из двенадцати по-своему реагировал на события этих завершающих дней служения Иисуса во плоти, и каждый из них оставался послушным распоряжению Учителя воздержаться от публичного обучения и проповедей в течение этой пасхальной недели.
В течение на цялото това време дванадесетте апостола стояли редом с Учителя, обаче не вземали никакво участие в случващото се. Всеки от дванадесетте по своему реагирал на събитията на тези завършващи дни от служенето на Иисус в плът, и всеки от тях оставал послушен на разпореждането на Учителя да се въздържа от публично обучение и проповеди в течение на тази пасхална седмица.
4. ПРИТЧА ЗА ОТСЪСТВАЩИЯТ ЗЕМЕВЛАДЕЛЕЦ
Когда главные фарисеи и книжники, пытавшиеся запутать Иисуса своими вопросами, выслушали историю о двух сыновьях, они удалились для новых совещаний, а учитель, обращаясь к народу, рассказал новую притчу:
Когато главните фарисеи и книжници, опитващи се да объркат Иисус със своите въпроси, изслушали историята за двамата синове, те се отделили за нови съвещания, а Учителя, обръщайки се към народа, разказал нова притча:
"Один добрый человек посадил на своем участке земли виноградник. Он обнес его, выкопал яму для виноградного пресса и построил башню для стражи. После этого он сдал его внаем виноградарям, а сам отправился в длительное путешествие в другую страну. Когда же приблизилось время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей. Но виноградари, посовещавшись между собой, отказались отдать слугам виноград, причитавшийся их хозяину. Вместо того, они схватили его слуг и одного избили, другого забросали камнями, а остальных отправили назад с пустыми руками. И когда домовладелец услышал обо всём этом, он отправил других, еще более верных слуг, к этим подлым виноградарям, и те ранили их и также постыдно обошлись с ними. После этого хозяин послал к ним своего любимого слугу, управляющего, и они убили его. И всё же, спокойно и терпеливо, он отправлял многих других слуг, но виноградари
"Един добър човек посадил на своя участък земя лозе. Той го оградил, изкопал яма за лозарска преса и построил кула за стражата. След това той го предал под наем на лозари, а сам се отправил в дълго пътешествие в друга страна. Когато приближило времето да се събира реколтата, той изпратил слуги към лозарите за своята част. Но лозарите, съвещавайки се между себе си, отказали да дадат на слугите гроздето, полагащо се на стопанина им. Вместо това, те хванали неговите слуги, един пребили от бой, друг пребили с камъни, а останалите изпратили назад с празни ръце. И когато владетеля на дома чул за всичко това, той изпратил други, още по-верни слуги, към тези подли лозари, и те ранили тях и така също срамно се нахвърлили върху тях. След това стопанина изпратил към тях своя любим слуга, управляващия, и те го убили. И все пак, спокойно и търпеливо, той изпращал много други слуги, но лозарите
не приняли ни одного. Одних они избивали, других убивали, и после такого обращения хозяин решил послать к этим неблагодарным виноградарям своего сына, говоря себе: „Возможно, они плохо обошлись с моими слугами, но они должны устыдиться моего любимого сына". Но когда эти нераскаявшиеся и подлые виноградари увидели сына, они сказали друг другу: „Это наследник; давайте убьем его, и наследство его будет наше". Поэтому они набросились на него, вытолкали из виноградника и убили. Когда хозяин виноградника услышит о том, как они отвергли и убили его сына, что сделает он с этими неблагодарными и подлыми виноградарями?"
не приели никого. Едни от тях пребивали, други убивали, и след такова общуване стопанинът решил да изпрати към тези неблагодарни лозари своя син, казвайки на себе си:" Възможно, те лоша да са се отнесли с моите слуги, но те трябва да се засрамят от моя любим син". Но когато тези не разкайващи се и подли лозари видели сина, те си казали едни на друг:"Това е наследника, давайте да го убием, и наследството ще бъде наше". Поради това те се нахвърлили върху него, избутали го от лозето и го убили. Когато стопанинът на лозето чуе за това, как те отхвърлили и убили неговия син, какво ще направи той с тези неблагодарни и подли лозари?"
И когда люди услышали эту притчу и заданный Иисусом вопрос, они ответили: "Он уничтожит этих скверных людей и передаст виноградник другим, честным виноградарям, которые будут отдавать ему его долю, когда придет время собирать урожай". И некоторые из людей поняли, что притча относится к еврейскому народу и его обращению с пророками, а также к угрозе отвержения Иисуса и евангелия царства, и печально говорили: "Не дай нам Бог и дальше творить такое".
И когато хората чули тази притча и зададения от Иисус въпрос, те отговорили:"Той ще унищожи тези скверни хора и ще предаде лозята на други, честни лозари, които ще му предават неговата част, когато дойде време да се събира реколтата". И някои от хората разбрали, че притчата се отнася към еврейския народ и неговото общуване с пророците, а така също към заплахата за отхвърляне на Иисус и евангелието за царството, и печално говорили:"Да не дава нам Бог и по-нататък да твори такова".
Иисус увидел, как группа саддукеев и фарисеев пробирается через толпу, подождал, пока они подойдут поближе, и сказал: "Вы знаете, как ваши отцы отвергли пророков, и вы хорошо знаете, что в своей душе вы намерены отвергнуть Сына Человеческого". И после этого, пытливо глядя на стоявших подле него священников и старейшин, Иисус сказал: "Неужели вы никогда не читали в Писании об отвергнутом строителями камне, который люди нашли и сделали главой угла? А потому я еще раз предупреждаю вас: если и дальше будете отвергать это евангелие, то вскоре царство Божье будет отнято у вас и передано тому народу, который будет готов принять благую весть и принести духовные плоды. И с камнем этим связана тайна, ибо кто упадет на него, тот хотя и разобьется, но будет спасен; на кого же он упадет, тот будет истерт в прах, а его пепел рассеян на все четыре стороны".
Иисус видял, как групата садукеи и фарисеи си пробиват път през тълпата, почакал, докато те дойдат по-близо, и казал:"Вие знаете, как вашите бащи са отхвърлили пророците, и вие добре знаете, че в своята душа вие имате намерение да отхвърлите Сина Човешки ". И след това, любознателно гледайки на стоящите под него свещеници и старейшини, Иисус казал:"Нима вие никога не сте чели Писанията за отхвърления от строителите камък, който хората намерили и направили глава на ъгъла? А за това аз още веднъж ще предупредя вас: ако и по-нататък ще отхвърляте това евангелие, то скоро царството Божие ще бъде отнето от вас и предадено на този народ, който ще бъде готов да приеме благата вест и да принесе духовни плодове. И с този камък е свързана тайната, че който падне върху него, той макар и да се разбие, но ще бъде спасен; на когото също той падне, този ще бъде стрит на прах, а неговата пепел ще бъде разсята на всичките четири страни".
Когда фарисеи услышали эти слова, они поняли, что Иисус имеет в виду их и других еврейских вождей. Им очень хотелось тут же схватить его, но они боялись народа. Тем не менее слова Учителя рассердили их настолько, что они удалились и устроили новое совещание, обсуждая, как его убить. И в тот вечер как саддукеи, так и фарисеи стали сообща думать над тем, как поймать его в ловушку на следующий день.
Когато фарисеите чули тези думи, те разбрали, че Иисус има в предвид тях и други еврейски вождове. На тях много им се искало веднага да го хванат, но те се бояли от народа. Още повече думите на Учителя ги разсърдили до толкова, че те се отдалечили и устроили ново съвещание, обсъждайки как да го убият. В тази вечер както садукеите, така и фарисеите започнали заедно да мислят над това, как да го хванат в капан на следващия ден.
5. ПРИТЧА ЗА БРАЧНИЯТ ПИР
Когда книжники и правители удалились, Иисус вновь обратился к собравшимся с притчей о брачном пире. Он сказал:
Когато книжниците и управителите се отделели, Иисус отново се обърнал към събралите се с притчата за брачния пир. Той казал:
"Царство небесное можно уподобить одному царю, который устроил свадебный пир для своего сына и отправил гонцов с наказом говорить званым гостям: „Всё приготовлено для свадебного пира в царском дворце". Однако многие из тех, кто обещал явиться, на этот раз отказались прийти. Когда царь услышал о том, что пренебрегают его приглашением, он послал других слуг и посланников со словами: „Скажите всем, кто зван, чтобы шли, ибо обед мой готов. Быки мои и откормленные тельцы заколоты, и всё готово для празднования предстоящей свадьбы моего сына". И вновь неразумные люди не прислушались к голосу
"Царството небесно може да се уподоби на един цар, който устроил сватбен пир за своя син и изпратил куриери със заповед да говорят с поканените гости:"Всичко е приготвено за сватбения пир в царския дворец". Обаче мнозина от тези, които обещали да се явят, този път отказали да дойдат. Когато царят чул за това, че пренебрегват неговата покана, той изпратил други слуги и посланици с думите:"Кажете на всеки, който е поканен, да дойде, защото моя обяд е готов. Биковете мои и охранените телци са заклани, и всички е готово за празнуването на предстоящата сватба на моя син". И отново неразумните хора не се вслушали към гласа.
своего царя. Одни пошли работать в поле, другие в гончарню, третьи - заниматься своей торговлей. Прочие же, не удовлетворившись таким пренебрежительным отношением к приглашению царя, подняли мятеж, схватили посланников царя, издевались над ними и некоторых даже убили. А когда царь понял, что его избранные гости - те, кто принял его предварительное приглашение и обещал прибыть на свадебный пир, - окончательно отвергли его призыв и, восстав, напали на его избранных посланников и убили их, он исполнился гнева. И тогда этот оскорбленный царь послал свои армии и армии своих союзников и приказал им истребить этих мятежных убийц и сжечь их город.
на своя цар. Те отишли да работят в полето, други в грънчарницата, трети - се занимавали със своята търговия. Другите също, не удовлетворени от такова пренебрежително отношение към поканата на царя, вдигнали метеж, хванали посланиците на царя, злобно се подигравали над тях и някои даже убили. А когато царят разбрал, че неговите избрани гости - тези, които приели неговата предварителна покана и обещали да дойдат на сватбения пир, - окончателно отхвърлили неговия призив и, въставайки, нападнали неговите избрани посланици и ги убили, той се изпълнил с гняв. И тогава този оскърбен цар изпратил своите армии и армиите на своите съюзници и им заповядал да изтребят тези метежни убийци и да изгорят техния град.
И наказав тех, кто надменно отклонил его приглашение, он назначил новый день для свадебного пира и сказал своим посланникам: „Званые первыми были недостойны; поэтому ступайте на перекрестки и на дороги и за городские стены и зовите всех, кого найдете, даже чужестранцев, прийти на этот свадебный пир". И тогда эти слуги вышли в путь и добрались до глухих мест и собрали всех, кого только нашли, - добрых и злых, богатых и бедных, так что в итоге пиршественный зал наполнился пожелавшими прийти гостями. Когда всё было готово, царь пришел посмотреть на своих гостей и премного удивился, увидев там человека в одежде, не подходящей для праздника. Царь, щедро обеспечивший свадебной одеждой всех своих гостей, обратился к этому человеку со словами: „Друг! Как же ты, в такой день, попал в зал для моих гостей без свадебного платья?" И этот не приготовившийся человек молчал. Тогда царь сказал своим слугам: „Прогоните этого легкомысленного гостя из моего дома, чтобы и он разделил судьбу всех остальных, кто презрительно отверг мое гостеприимство и отклонил мой призыв. Я не потерплю здесь никого, кроме тех, кто с радостью принял мое приглашение, и кто уважил меня, надев эти гостевые наряды, столь щедро приготовленные для всех.""
И наказвайки тези, които надменно отклонили неговата покана, той назначил нов ден за сватбен пир и казал на своите посланици:"Поканените първи бяха недостойни; поради това вървете по кръстопътищата и по междуселските пътища и до градските стени и поканете всички, които намерите, даже чужденци, да дойдат на този сватбен пир". И когато тези слуги излезли на пътя и достигнали до глухи места и събрали всички, които намерили, - добри и зли, богати и бедни, така че в крайна сметка залата за пиршеството се изпълнила с пожелали да дойдат гости. Когато всичко било готово, царят дошъл да погледне на своите гости и премного се удивил, виждайки там човек в дрехи, не подходящи за празника. Царят, щедро обезпечил сватбени дрехи за всички свои гости, се обърнал към този човек с думите:"Друже! Как ти в такъв ден, си попаднал в залата за моите гости без сватбени дрехи? " И този не приготвил се човек мълчал. Тогава царят казал на своите слуги:"Прогонете този лекомислен гост от моя дом, за да сподели и той съдбата на всички останали, които презрително са отхвърлили моето гостоприемство и са отклонили моята покана. Аз няма да търпя тук никого, освен тези, които с радост са приели моята покана, и които ме уважават, обличайки тези дрехи за гости, толкова щедро приготвени за всички""
Рассказав эту притчу, Иисус уже собирался распустить народ, когда один благожелательный верующий, пробравшись к нему через толпу, спросил: "Однако, Учитель, как мы узнаем об этом? Как нам быть готовыми к приглашению царя? Какое знамение ты дашь нам, чтобы мы знали, что ты - Сын Божий?" И услышав это, Учитель сказал: "Только одно знамение будет дано вам". И после этого, указав на свое собственное тело, он произнес: "Разрушьте этот храм, и я в три дня воздвигну его". Но они не поняли его и, расходясь, говорили между собой: "Этот храм строится уже почти пятьдесят лет, а он говорит, что уничтожит его и воздвигнет в три дня". Даже его апостолы не поняли значения этих слов, однако позднее, после его воскресения, они вспомнили, что он сказал.
Разказвайки тази притча, Иисус вече се готвел да разпусне народа, когато един благожелателен вярващ, пробивайки си път към него в тълпата, попитал:"Обаче, Учителю, как ние да узнаем за това? Как ние да бъдем готови към поканата на царя? Какво знамение ти ще дадеш нам, че ние да знаем, че ти - си Син Божий?" И чувайки това, Учителят казал:" Само едно знамение ще бъде дадено вам". И след това, указвайки на своето собствено тяло, той произнесъл:"Разрушете този храм, и аз за три дни ще го въздигна". Но те не го разбрали и, разотивайки се, говорили между себе си: "Този храм се строи вече почти петдесет години, а той говори, че ще го унищожи и въздигне за три дни". Даже неговите апостоли не разбрали значението на тези думи, обаче по-късно, след неговото възкръсване, те си спомнили, какво той е казал.
Около четырех часов пополудни Иисус подозвал своих апостолов и сообщил им, что он хотел бы покинуть храм и отправиться в Вифанию для вечерней трапезы и отдыха. Поднимаясь на Елеонскую гору, он велел Андрею, Филиппу и Фоме разбить на следующий день лагерь поближе к городу, где они могли бы находиться в течение оставшейся части пасхальной недели. Следуя этому указанию, на другое утро они поставили свои палатки на участке земли, принадлежавшем Симону из Вифании и находившемся в лощине на склоне холма, откуда открывался вид на Гефсиманский сад - место отдыха горожан.
Около четири часа след обяд Иисус повикал своите апостоли и им съобщил, че той би искал да напусне храма и да се отправят към Витания за вечерна трапеза и отдих. Изкачвайки се на Елеонската планина, той заповядал на Андрей, Филип и Тома да разпънат на следващия ден лагер близо да града, където те биха могли да се намират в течение на оставащата част от пасхалната седмица. Следвайки това указание, на другата сутрин те поставили своите палатки на участъка от земята, принадлежащ на Симон от Витания и намиращ се в падината на склона на хълма, от където се открива изглед към Гетсиманската градина - мястото за отдих на гражданите.
В понедельник вечером они вновь представляли собой группу молчаливых евреев, поднимающихся по западному склону Елеонской горы. Как никогда прежде, эти двенадцать мужчин начинали отдавать себе отчет в надвигающейся трагедии. Хотя впечатляющее очищение храма ранним утром и пробудило в них надежду увидеть, как Учитель заявляет о своих правах и демонстрирует свою могущественную силу, события всей второй половины дня имели прямо противоположное действие, ибо каждое из них определенно свидетельствовало о неприятии учений Иисуса еврейскими властями. Напряженное ожидание сковало апостолов; ужасная неопределенность держала их в своих тисках. Они понимали, что, возможно, лишь несколько дней отделяют события минувшего дня от неминуемого, сокрушительного удара судьбы. Все они чувствовали, что должно произойти нечто чрезвычайное, но они не знали, чего ждать. Они отправились на ночлег, однако почти не сомкнули глаз. Даже близнецы Алфеевы наконец-то осознали, что жизнь Учителя быстро приближается к своему кульминационному завершению.
В понеделник вечерта те отново представлявали по себе си група от мълчаливи евреи, изкачващи се по западния склон на Елеонската планина. Както никога преди, тези дванадесет мъже започнали да дават на себе си отчет за надигащата се трагедия. Макар впечатляващото очистване на храма в ранното утро и да пробудило в тях надеждата да видят, как Учителя заявява за своите права и да демонстрира своята могъща сила, събитията от втората половина на деня имали пряко противоположно действие, защото всяко от тях определено свидетелствувало за не приемане на ученията на Иисус от еврейските власти. Напрегнатото очакване сковавало апостолите; ужасна неопределеност ги държала своето менгеме. Те разбирали, че, възможно, само няколко дни отделят събитията от изминалия ден от неизбежния, съкрушителен удар на съдбата. Всички те чувствували, че трябва да се случи нещо черезвичайно, но те не знаели, какво да очакват. Те се отправили за нощувка, обаче почти не затворили очи. Даже близнаците Алфееви най-накрая осъзнали, че живота на Учителя бързо се приближава към своя кулминационен завършек.