Текстът със зелени букви е, само, помощен материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/

Документ 172. ВСТУПЛЕНИЕ В ИЕРУСАЛИМ

Документ 172. ВСТЪПВАНЕ В ЙЕРУСАЛИМ

ИИСУС и апостолы прибыли в Вифанию в пятом часу пополудни в пятницу, 31 марта 30 года н. э. Лазарь, его сестры и их друзья уже ожидали их; а поскольку каждый день к Лазарю приходило много людей поговорить с ним о его воскрешении, то Иисусу сообщили, что он сможет остановиться у соседа - верующего по имени Симон, ставшего старейшиной этого небольшого села после смерти отца Лазаря.

ИИСУС и апостолите пристигнали във Витания в петия час след обяд в петък, 31 март 30 година от н.е. Лазар, неговите сестри и техните другари вече ги очаквали; а доколкото всеки ден към Лазар извали много хора да поговорят с него за неговото възкресение, то на Иисус съобщили, че той може да отседне у съседа - вярващ на име Симон, станал старейшина на това малко селце след смъртта на бащата на Лазар.

В тот вечер Иисус принял многих посетителей, и простые люди Вифании и Виффагии делали всё для того, чтобы он чувствовал себя желанным гостем. Хотя многие полагали, что Иисус идет в Иерусалим, чтобы, вопреки решению синедриона предать его смерти, провозгласить себя царем иудеев, вифанская семья - Лазарь, Марфа и Мария - лучше понимали, что Учитель не является таким царем. Они предчувствовали, что это будет его последним посещением Иерусалима и Вифании.

В тази вечер Иисус приел много посетители, и обикновените хора от Витания и Вифагия правели всичко за това, че той да чувствал себе си желан гост. Макар мнозина да полагали, че Иисус отива в Йерусалим, за да, въпреки решението на синедриона да го предаде на смъртта, да провъзгласи себе си за цар на юдеите, витанското семейство - Лазар, Марфа и Мария - по-добре разбирали, че Учителя не се явява такъв цар. Те предчувствали, че това ще бъде неговото последно посещение на Йерусалим и Витания.

Первосвященникам донесли, что Иисус расположился в Вифании, но они полагали, что лучше не арестовывать его среди друзей. Они решили дождаться, пока он появится в Иерусалиме. Всё это было известно Иисусу, но он сохранял величественное спокойствие. Его друзья никогда не видели его таким сдержанным, таким естественным. Даже апостолы были потрясены тем, что он может оставаться столь безучастным, в то время как синедрион обратился ко всему еврейскому народу с требованием о его выдаче. В ту ночь, пока Учитель спал, апостолы по двое охраняли его покой, и многие из них были вооружены мечами. На следующий день рано утром их разбудили сотни паломников, пришедших из Иерусалима, несмотря на субботу, чтобы увидеть Иисуса и Лазаря, которого он воскресил из мертвых.

На първосвещениците донесли, че Иисус се е разположил във Витания, но те полагали, че е по-добре да не го арестуват сред другарите му. Те решили да изчакат, докато той се появи в Йерусалим. Всичко това било известно на Иисус, но той запазвал величествено спокойствие. Неговите другари никога не са го виждали така сдържан, така естествен. Даже апостолите били потресени от това, че той може да си остава толкова безучастен, в това време когато синедриона се обърнал към целия еврейски народ с изискването за неговото предаване. В тази нощ, докато Учителят спял, апостолите по двама охранявали неговия покой, и много от тях били въоръжени с мечове. На следващия ден в ранното утро тях ги разбудили стотина поклонници, дошли от Йерусалим, независимо от съботата, за да видят Иисус и Лазар, който той възкресил от мъртвите.

1. СУББОТА В ВИФАНИИ

1. СЪБОТА ВЪВ ВИТАНИЯ

Как прибывшие в Иудею паломники, так и иудейские власти в один голос вопрошали: "Как вы думаете, появится ли Иисус на празднике?" Поэтому когда люди услышали, что Иисус остановился в Вифании, они обрадовались. Однако первосвященники и фарисеи были несколько озадачены. Они были довольны тем, что он находится в их владениях, но его дерзость немного смущала их. Они помнили, что в предыдущее посещение Вифании Лазарь был воскрешен из мертвых, а Лазарь начинал всё больше мешать врагам Иисуса.

Както пристигналите в Юдея поклонници, така и юдейските власти в един глас питали:"Как вие мислите, ще се появи ли Иисус на празника?" За това когато хората чули, че Иисус се установил във Витания, те се зарадвали. Обаче първосвещениците и фарисеите били малко озадачени. Те били доволни от това, че той се намира във владенията им, но неговата дързост малко ги смущавала. Те помнили, че в предходното посещение на Витания Лазар бил възкресен от мъртвите, а Лазар започнал все повече да пречи на враговете на Иисус.

За шесть дней до Пасхи, вечером после окончания субботы, все жители Вифании и Виффагии собрались в доме Симона на общий пир, чтобы отпраздновать прибытие Иисуса. Этот ужин, устроенный в честь Иисуса и Лазаря, был дан в пику синедриону. Марфа руководила обслуживанием за столом. Ее сестра Мария была среди наблюдавших в стороне женщин, ибо по еврейским правилам женщинам не разрешалось сидеть за столом на общем пиру. На ужине присутствовали и агенты синедриона, но они боялись арестовывать Иисуса в окружении его друзей.

За шест дни до Пасха, вечерта след завършването на съботата, всички жители на Витания и Вифагия се събрали в дома на Симон на общ пир, за да отпразнуват пристигането на Иисус. Това била вечеря, устроена в чест на Иисус и Лазар, била дадена напук на синедриона. Марфа ръководела обслужването на масата. Нейната сестра Мария била сред наблюдаващите от страна на жените, защото по еврейските правила на жените не се разрешавало да сядат до масата на общ пир. На вечерята присъствували и агенти на синедриона, но те се бояли да арестуват Иисус в обкръжението на неговите другари.


Страница 1879

Иисус говорил с Симоном о древнем Иешуа, чьим тезкой он являлся, и рассказывал о том, как Иешуа и израильтяне шли на Иерусалим через Иерихон. Комментируя легенду о крушении стен Иерихона, Иисус сказал: "Не о стенах из кирпича и камня думаю я, но хотелось бы мне, чтобы стены из предрассудков, лицемерия и ненависти рухнули перед этой проповедью любви Отца ко всем людям".

Иисус говорил със Симон за древния Йешуа, чийто едноименник той се явявал, и разказвал за това, как Йешуа и израелтяните отишли в Йерусалим през Йерихон. Коментирайки легендата за събарянето на стените на Йерихон, Иисус казал:"Не за стени от кирпич и камък мисля аз, но би ми се искало, че стените от предразсъдъци, лицемерие и ненавист да рухнат пред тази проповед за любовта на Отца към всички хора".

Праздничный ужин протекал в веселой и ничем не примечательной атмосфере, если не считать необычной серьезности апостолов. Иисус был исключительно весел и играл с детьми, пока не подошло время садиться за стол.

Празничната вечеря протекла във весела и с нищо незабележителна атмосфера, ако не смята необичайната сериозност на апостолите. Иисус бил изключително весел и играел с децата, докато не дошло време да седне на масата.

В течение всего вечера не произошло ничего необычного, однако когда пир подходил к концу, Мария, сестра Лазаря, отделилась от стоявших в стороне женщин. Подойдя к тому месту, где в качестве почетного гостя возлежал Иисус, она открыла большой алебастровый сосуд редчайшего дорогостоящего благовония; помазав голову Учителя, она стала лить масло ему на ноги, распустив волосы и натирая ими его ноги. Весь дом наполнился благоуханием, и все присутствующие поразились поступку Марии. Лазарь ничего не сказал, но когда некоторые из гостей начали вполголоса выражать свое негодование подобным использованием столь драгоценной мази, Иуда Искариот подошел к возлежавшему Андрею и сказал: "Почему это благовонное масло не продали и на вырученные деньги не накормили нищих? Тебе следует поговорить с Учителем, чтобы он осудил такое расточительство".

В течение на цялото време не се случило нищо необичайно, обаче когато пира отивал към своя край, Мария, сестрата на Лазар, се отделила от стоящите в страни жени. Идвайки към това място, където в качеството на почетен гост се излежавал Иисус, тя отворила голям алабастров съд с рядко и скъпоструващо благовоние; помазвайки главата на Учителя, тя започнала да излива масло по неговите крака, разпускайки коси и изтривайки с тях неговите крака. Целият дом се изпълнил с благоухание, и всички присъствуващи били поразени от постъпката на Мария. Лазар нищо не казал, но когато някои от започнали с половин глас да изразяват своето негодувание от подобно използуване на скъпоценното масло, Юда Искариот се приближил към излегналия се Андрей и казал:"Защо това благовонно масло не са продали и със спечелените пари не са нахранили бедните? За теб следва да поговориш с Учителя, че той да осъди такова разточителство".

Иисус, зная, о чём они думают, и слыша, что они говорят, положил руку на голову Марии, стоявшей подле него на коленях, и, глядя на нее с добротой, сказал: "Оставьте ее в покое, каждый из вас. Зачем смущаете ее, когда видите, что она совершила доброе дело по велению сердца? Тем же из вас, кто говорит втихую, что это благовоние следовало продать и раздать деньги нищим, позвольте заметить, что нищие всегда с вами, и потому вы можете помогать им в любое время, когда захотите; но я не всегда буду с вами; вскоре я отправлюсь к своему Отцу. Эта женщина давно бережет это масло для моего тела на день моего погребения, и теперь, когда она посчитала за благо умастить меня перед смертью, не следует лишать ее этого удовольствия. Делая это, Мария укорила всех вас, ибо своим действием доказала веру в то, что я говорил о своей смерти и вознесении к моему небесному Отцу. Эту женщину не будут осуждать за то, что она сделала этим вечером. Наоборот, я говорю вам, что в грядущие века - где бы ни возвещалось это евангелие - о ее поступке будут рассказывать в память о ней".

Иисус, знаейки, за какво те мислят, и слушайки, какво те говорят, положил ръка на главата на Мария, стояща до него на колене, и гледайки към нея с доброта, казал:"Оставете я в покой, всеки от вас. Защо я смущавате, когато виждате, че тя е извършила добро дело по заповед на сърцето? Тези също от вас, които говорят шепнешком, че това благовоние е следвало да се продаде и да се раздадат парите на бедните, позволете да забележа, че бедните винаги са с вас, и поради това вие може да им помагате във всяко време, когато пожелаете; но аз не винаги ще бъда с вас; скоро аз ще се отправя към своя Отец. Тази жена отдавна пази това масло за моето тяло за деня на моето погребение, и сега, когато тя е сметнала за благо да помаже мен преди смъртта, не следва да я лишавате от това удоволствие. Правейки това, Мария е укорила всички вас, защото със своето действие е доказала вярата в това, което аз съм говорил за своята смърт и възнасяне към моя небесен Отец. Тази жена няма да бъде съдена за това, което тя е направила тази вечер. Обратно, аз казвам вам, че в идващите векове - където и да се възвестява това евангелие - за нейната постъпка ще се разказва памет за нея".

Именно из-за этого укора Иуда Искариот, приняв сказанное на свой счет, окончательно решил отомстить за оскорбленные чувства. Он уже не раз неосознанно вынашивал такие мысли, но теперь он осмелился подумать об этом откровенно и осознанно. И многие другие потворствовали таким его настроениям, ибо цена этого благовонного масла равнялась годичному заработку одного человека - этого хватило бы, чтобы накормить пять тысяч человек. Однако Мария любила Иисуса; она приготовила это драгоценное благовоние для умащения его тела после смерти, ибо она верила ему, когда он предупреждал их о том, что должен умереть; и ей нельзя было отказать в праве изменить свое решение и преподнести Учителю этот дар еще при его жизни.

Именно поради този укор Юда Искариот, приемайки казаното за своя сметка, окончателно решил да отмъсти за оскърбените чувства. Той вече не веднъж неосъзнато оформял такива мисли, но сега той се осмелил да помисли за това откровено и осъзнато. И много други снизходително се отнасяли към такива негови настроения, защото цената на това благовонно масло се равнявала на годишната заработка на един човек - това би стигнало, за да се нахранят пет хиляди човека. Обаче Мария обичала Иисус; тя приготвила това скъпоценно благовоние за втриване неговото тяло след смъртта, защото тя вярвала в него, когато той ги предупреждавал за това, че той трябва да умре; и на нея не би трябвало да се отказва правото да измени своето решение и да поднесе на Учителя този дар още при неговия живот.

Как Лазарь, так и Марфа знали, что Мария уже давно откладывала деньги на покупку этого сосуда с нардом, и они от всей души одобрили то, что в этом

Както Лазар, така и Марфа знаели, че Мария вече отдавна отделя пари за покупката на този съд с нард, и те от цяла душа одобрили това, което в този


Страница 1880

вопросе она поступила по велению сердца, ибо они были состоятельными людьми и могли легко позволить себе такое приношение.

въпрос тя постъпила по заповед на сърцето, защото те били състоятелни хора и могли леко да позволят на себе си такова приношение.

Когда первосвященники узнали об этом обеде, данном в Вифании в честь Иисуса и Лазаря, они начали совещаться между собой о том, какие меры следует принять в отношении Лазаря. И вскоре они решили, что Лазарь тоже должен умереть. Они правильно рассудили, что будет бесполезно предавать Иисуса смерти, если оставить в живых Лазаря, которого Иисус воскресил из мертвых.

Когато първосвещениците узнали за тази вечеря, дадена във Витания в чест на Иисус и Лазар, те започнали да се съвещават между себе си за това, какви мерки следва да се предприемат по отношение на Лазар. И скоро те решили, че Лазар също така трябва да умре. Те правилно разсъдили, че ще бъде безполезно да предат Иисус на смъртта, ако оставят жив Лазар, който Иисус възкресил от мъртвите.

2. ВОСКРЕСНОЕ УТРО С АПОСТОЛАМИ

2. НЕДЕЛНО УТРО С АПОСТОЛИТЕ

В то воскресное утро, в прекрасном саду у Симона, Учитель собрал апостолов и дал им последние наставления перед вступлением в Иерусалим. Иисус сказал, что он, возможно, выступит со многими обращениями и поучениями, прежде чем вернуться к Отцу, но он посоветовал апостолам воздержаться от каких-либо публичных выступлений в течение пасхального периода в Иерусалиме. Он велел им оставаться рядом с ним, "смотреть и молиться". Иисус знал, что в тот самый момент у многих из его последователей были спрятаны на себе мечи, но он не сказал об этом ни слова.

В това неделно утро, в прекрасната градина на Симон, Учителят събрал апостолите и им дал последни наставления преди влизане в Йерусалим. Иисус казал, че той, възможно, да излезе с много обръщения и поръчения, преди да се върна към Отца, но той посъветвал апостолите да се въздържат от каквито и да било публични изказвания в течение на пасхалния период в Йерусалим. Той им повелил да останат редом с него, "да гледат и да се молят". Иисус знаел, че в този същият момент у мнозина от неговите последователи имали скрити мечти, но той не казал за това нито дума.

В этих утренних наставлениях Иисус кратко вспомнил их служение - со дня посвящения в сан неподалеку от Капернаума и вплоть до этого дня, когда они готовились к вступлению в Иерусалим. Апостолы слушали молча. Они не задали ни одного вопроса.

В тези утринни наставления Иисус кратко напомнил за тяхното служене - от деня на посвещението в сан не далеч от Капернаум и чак до този ден, когато те се готвели към встъпване в Йерусалим. Апостолите слушали и мълчели. Те не задали нито един въпрос.

Ранним утром того же дня Давид Зеведеев передал Иуде деньги, вырученные от продажи снаряжения лагеря у Пеллы, а Иуда, в свою очередь, оставил большую часть этой суммы на хранение у их хозяина, Симона, на случай острой нужды в средствах после вступления в Иерусалим.

В ранното утро на този същия ден Давид Зеведеев предал на Юда парите, спечелени от продажбата на снаряжението от лагера до Пела, а Юда, на свой ред, оставил голямата част от тази сума за пазене у техния хазаин, Симон, в случай на остра нужда от средства след встъпване в Йерусалим.

После совещания с апостолами Иисус побеседовал с Лазарем и посоветовал ему не класть свою жизнь на алтарь мстительного синедриона. Следуя именно этому совету, спустя несколько дней Лазарь бежал в Филадельфию, когда чиновники синедриона послали людей арестовать его.

След съвещание с апостолите Иисус побеседвал с Лазар и го посъветвал да не оставя своя живот на олтара на отмъстителния синедрион. Следвайки именно този съвет, след няколко дни Лазар избягал във Филаделфия, когато чиновниците от синедриона изпратили хора да го арестуват.

В каком-то смысле, сторонники Иисуса предчувствовали надвигавшийся кризис, однако они не могли осознать всей его опасности из-за необычной веселости Иисуса и его исключительно хорошего настроения.

В някакъв смисъл, привържениците на Иисус предчувствали надигащия се кризис, обаче те не могли да осъзнаят цялата негова опасност поради необичайната веселост на Иисус и неговото изключително добро настроение.

3. ОТБЫТИЕ В ИЕРУСАЛИМ

3. ПРИСТИГАНЕ В ЙЕРУСАЛИМ

Вифания находилась примерно в двух милях от храма, и в половине второго в тот воскресный день Иисус был готов отправиться в Иерусалим. Он ощущал огромную любовь к Вифании и ее простым людям. Назарет, Капернаум и Иерусалим отвергли его, но Вифания приняла его, уверовала в него. Именно это маленькое село, где практически каждый мужчина, женщина и ребенок были верующими, он избрал в качестве места совершения величайшего чуда за всё свое посвящение на земле - воскрешения Лазаря. Он воскресил Лазаря не для того, чтобы заставить селян поверить, а потому, что они уже верили.

Витания се намирала примерно на две мили от храма, и в два и половина в този прекрасен дун Иисус бил готов да се отправи към Йерусалим. Той усещал голяма любов към Витания и неговите обикновени хора. Назарет, Капернаум и Йерусалим го отхвърляли, но Витания го приела, повярвала в него. Именно това малко селце, където практически всеки мъж, жена и дете били вярващи, той избрал в качеството на място за извършване на най-великото чудо за цялото свое посвещение на земята - възкресението на Лазар. Той възкресил Лазар не за това, че да застави селяните да повярват, а поради това, че те вече вярвали.

Всё утро Иисус обдумывал свое вступление в Иерусалим. Ранее он всегда пытался пресечь любые попытки публично чествовать его как Мессию. Но теперь положение было иным: приближалось окончание его жизни во плоти, синедрион постановил предать его смерти, и свободное выражение его учениками своих чувств - которого можно было ожидать при торжественном публичном вступлении в город - не могло принести вреда.

Цялото утро Иисус обмислял своето встъпване в Йерусалим. По-рано той винаги се опитвал да пресече всякакви опити публично да го честват като Месия. Но сега положението било друго: приближавал края на неговия живот в плът, синедриона постановил да го предадат на смъртта, и свободното изразяване от неговите ученици на своите чувства - което би могло да се очаква при тържественото публично встъпване в града - не могло да принесе вреда.


Страница 1881

Иисус решил устроить публичное вступление в Иерусалим не для того, чтобы в последний раз попытаться завоевать благосклонность толпы или обрести власть. Не являлось его целью и удовлетворение заветных человеческих желаний апостолов и учеников. Иисус не питал ни одной из этих иллюзий, присущих пустым мечтателям. Он хорошо знал, каким будет исход этого посещения.

Иисус решил да устрои публично изказване в Йерусалим не за това, че за последен път да се опита да завоюва благосклонността на тълпите или да придобие власт. Не се явявало негова цел и удовлетворяването на заветните човешки желания на апостолите и учениците. Иисус не хранил нито една от тези илюзии, присъщи за празните мечтатели. Той добре знаел, какъв ще бъде изхода от това посещение.

Решив устроить публичное вступление в Иерусалим, Учитель столкнулся с необходимостью избрать надлежащий способ для исполнения такого решения. Иисус проанализировал все многочисленные и в той или иной степени противоречивые пророчества, называемые мессианскими, но лишь одно из них показалось ему хотя бы отчасти приемлемым для выполнения. Большинство из этих пророческих изречений касалось царя - сына или преемника Давида, смелого и решительного мирского избавителя всего Израиля от ярма чужеземного господства. Однако существовала одна цитата, которую иногда связывали с Мессией сторонники более духовного представления о его миссии, и которая, как считал Иисус, была совместима с его предполагаемым вступлением в Иерусалим. Эта цитата была обнаружена у Захарии, и в ней говорилось: "Ликуй, дочь Сиона! Торжествуй, дочь Иерусалима! Смотрите, ваш царь идет к вам! Он кроток и едет верхом на осле, на молодом осленке".

Решавайки да устрои публично изказване в Йерусалим, Учителят се сблъскал с необходимостта да избере подходящ начин за изпълнение на такова решение. Иисус анализирал всички многочислени и в една или в друга степен противоречиви пророчества, наричани месиански, но само едно от тях му изглеждало макар би от части приемливо за изпълнение. Болшинството от тези пророчески изречения се отнасяли до царя - сина или приемника на Давид, смел и решителен светски избавител на цял Израил от ярема на чуждоземното господство. Обаче съществувал един цитат, който някога свързвали с Месията привържениците на по-духовната представа за неговата мисия, и която, както считал Иисус, била съвместима с неговото предполагаемо встъпване в Йерусалим. Този цитат бил открит у Захарий, и в него се казвало:"Ликувай, дъще на Сион! Тържествувай, дъще на Йерусалим! Вижте, вашият цар идва към вас! Той е кротък и идва яхнал магаре, но младо магаре".

Царь-воин всегда вступал в город верхом на коне; царь, прибывающий с миссией мира и дружбы, всегда въезжал на осле. Иисус не хотел вступать в Иерусалим как воин; он желал войти в город с миром и благоволением, как Сын Человеческий, верхом на осле.

Царят-воин винаги встъпвал в града върху кон; царя, пристигащ с мисия на мира и дружбата, винаги пристигал на магаре. Иисус не искал да встъпи в Йерусалим като воин; той желаел да влезе в града с мир и благоволение, като Син Човешки, яхнал магаре.

Иисус давно и недвусмысленно стремился внушить своим апостолам и ученикам, что его царство не от мира сего, что оно является чисто духовным делом, но его усилия оказались тщетными. Теперь он решил обратиться к символике, пытаясь таким путем достигнуть того, чего ему не удалось добиться своим откровенным личным обучением. Поэтому сразу после полуденной трапезы Иисус вызвал Петра и Иоанна и, велев им оправиться в Виффагию - соседнее село, находившееся к северо-западу от Вифании чуть в стороне от главной дороги, - сказал: "Пойдите в Виффагию, и когда дойдете до развилки, найдете привязанного осленка. Отвяжите осленка и приведите сюда. Если кто-нибудь спросит, зачем вы это делаете, скажите только: „Он нужен Учителю"". И когда два апостола отправились в Виффагию, как им велел Учитель, они нашли осленка, привязанного рядом со своей матерью, на улице перед домом у развилки. Когда Петр начал отвязывать осленка, его владелец вышел и спросил, зачем они это делают; Петр ответил, как велел Иисус, после чего этот человек сказал: "Если вашим Учителем является Иисус из Галилеи, то пусть берет осленка". И они вернулись, приведя с собой осленка.

Иисус отдавна и недвусмислено се стремял да внуши на своите апостоли и ученици, че неговото царство не е от сегашния свят, че то се явява чисто духовно дело, но неговите усилия се оказали напразни. Сега той решил да се обърне към символиката, опитвайки се по такъв път да достигне до това, което на него не му се отдало да постигне в своето откровено лично публично обучение. Поради това веднага след обедната трапеза Иисус повикал Петър и Йоан и, заповядвайки им да се отправят към Вифагия - съседното село, намиращо се на северозапад от Витания малко в страни от главния път, - казал:"Отидете във Вифагия, и когато достигнете до разклона, ще намерите привързано магаре. Отвържете магарето и го доведете тук. Ако някой попита, защо вие това правите, кажете само:"То е нужно на Учителя"". И когато двамата апостоли се отправили във Вифагия, както им заповядал Учителя, те намерили магаре, привързано редом със своята майка, на улицата пред дома до разклона. Когато Петър започнал да отвързва магарето, неговия стопанин излязъл и попитал, защо те правят това; Петър отговорил, както заповядал Иисус, след което този човек казал:"Ако вашият Учител се явява Иисус от Галилея, то нека вземе магарето". И те се върнали, водейки със себе си малкото магаре.

К этому времени вокруг Иисуса и его апостолов уже собралось несколько сот паломников. С середины первой половины дня проходившие через Вифанию люди начали задерживаться здесь. Тем временем Давид Зеведеев и некоторые из его бывших гонцов, по собственному почину, спешно отправились в Иерусалим, где быстро оповестили заполнившие храм толпы паломников о предстоящем триумфальном вступлении в город Иисуса Назарянина. Поэтому несколько тысяч гостей Иерусалима двинулись навстречу этому пророку и чудотворцу, имя которого было у всех на устах и которого некоторые считали Мессией. Выйдя из Иерусалима, люди встретили Иисуса и направлявшуюся в город толпу, как только те перевалили через гребень Елеонской горы и начали спускаться в город.

Към това време около Иисус и неговите апостоли вече се събрали няколко стотин поклонника. От средата на първата половина на деня преминаващите през Витания хора започнали да се задържат тук. В това време Давид Зеведеев и някои от бившите куриери, по собствена инициатива, спешно се отправили към Йерусалим, където бързо оповестили изпълващите храма тълпи поклонници за предстоящото триумфално встъпване в града на Иисус Назарянина. Поради това няколко хиляди гости на Йерусалим де вдигнали насреща на този пророк и чудотворец, името на който било на всички в устата и който някои считали за Месия. Излизайки от Йерусалим, хората посрещнали Иисус и насочилата се към града тълпа, когато едва те превалили през гребена на Елеонската планина и започнали да се спускат към града.


Страница 1882

Когда процессия покинула Вифанию, в праздничной толпе учеников, верующих и паломников - многие из которых прибыли сюда из Галилеи и Переи - царило огромное воодушевление. Перед самым выходом из Вифании двенадцать женщин из первоначального женского корпуса, в сопровождении некоторых из своих подруг, прибыли сюда и присоединились к этой необычной процессии, весело направлявшейся к городу.

Когато процесията напуснала Витания, в празничната тълпа ученици, вярващи и поклонници - много от които пристигнали тук от Галилея и Перея - царяло огромно въодушевление. Преди самото излизане от Витания дванадесетте жени от първоначалния женски корпус, в съпровождане на някои от своите другарки, пристигнали тук и се присъединили към тази необичайна процесия, весело насочваща се към града.

Прежде чем отправиться в путь, близнецы Алфеевы положили свои хитоны на осла и держали животное, пока Учитель садился на него. По мере того, как процессия двигалась к вершине Елеонской горы, торжествующая толпа подстилала свои одежды и устилала землю ветками с ближайших деревьев, чествуя осла, несущего на себе царского Сына, - обещанного Мессию. Приближаясь к Иерусалиму, толпа начала весело распевать - а точнее, дружно выкрикивать - псалом: "Осанна сыну Давида! Благословен тот, кто приходит во имя Господа! Осанна в вышних! Благословенно царство, нисходящее с небес!"

Преди да се отправят на път, близнаците Алфееви положили своите хитони на магарето и държали животното, докато Учителя седнал на него. По степента на това, как процесията се придвижвала към върха на Елеонската планина, тържествуващата тълпа постилала своите дрехи и покривали земята с клони от близките дървета, чествувайки магарето, носещо на себе си царския Син, - обещания Месия. Приближавайки се към Йелрусалим, тълпата започнала весело да пее - а по-точно, дружно да извиква - псалма:"Представителен е сина Давид! Благословен е този, който идва в името на Господа! Представителен е във висшите! Благословено царството, слизащо от небесата!"

Иисус оставался беспечным и веселым, пока они не достигли гребня Елеонской горы, откуда их взору предстал город и храмовые башни. Здесь Учитель остановил процессию и воцарилась мертвая тишина, ибо люди увидели, что он плачет. Смотря на огромную толпу, двигающуюся из города, чтобы приветствовать его, Учитель, с огромным чувством и печалью в голосе, произнес: "О, Иерусалим, если бы ты - именно ты - хотя бы сегодня знал, что служит миру твоему и что ты мог бы столь щедро получить! Близок час, когда эта слава скроется от твоего взора. Близок час, когда ты отвергнешь Сына Мира и отвернешься от спасительного евангелия. Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон; и разорят тебя, и не оставят от тебя камня на камне. И всё это обрушится на тебя потому, что ты не узнал времени божественного посещения. Близок час, когда ты отвергнешь дар Божий, и все люди отвергнут тебя".

Иисус си оставал безгрижен и весел, докато те не достигнали гребена на Елеонската планина, откъдето пред техния поглед застанал града и храмовите кули. Тук Учителят спрял процесията и се възцарила мъртва тишина, защото видели, че той плаче. Гледайки към огромната тълпа, движеща се от града, за да го приветствува, Учителят, с огромно чувство и печал в гласа, произнесъл:"О, Йерусалим, ако би ти - именно ти - макар би днес да знаеше, какво служи на твоя мир и какво ти би могъл толкова щедро да получиш! Близък е часът, когато тази слава ще се скрие от твоя поглед. Близък е часът, когато ти ще отхвърлиш Сина на Света и ще се отвърнеш от спасителното евангелие. Ще дойдат дни, когато твоите врагове ще издигнат около теб укрепления и ще обкръжат теб от всички страни; и ще опустошат теб, и няма да оставят от теб камък върху камък. И всичко това ще те връхлети поради това, че ти не си познал навреме божественото посещение. Близък е часът, когато ти ще отхвърлиш дара Божий, и всички хора ще отхвърлят теб".

Когда он умолк, они начали спускаться с Елеонской горы, и вскоре к ним присоединилось множество прибывших из Иерусалима посетителей, которые взмахивали пальмовыми ветвями, выкрикивали "осанна" и всячески выражали свое ликование и сердечность. Учитель не планировал того, чтобы эти толпы вышли из Иерусалима ему навстречу; об этом позаботились другие. Его замыслам была чужда всякая театральность.

Когато той замълчал, те започнали да се спускат от Елеонската планина, и скоро към тях се присъединило множеството пристигнали от Йерусалим посетители, които размахвали палмови клонки, и викали "представителен" и всячески изразявали своето ликуване и сърдечност. Учителят не планирал това, за да тези тълпи да излязат от Йерусалим към него насреща; за това се погрижили други. На неговия замисъл била чужда всякаква театралност.

Вместе с народом, нескончаемым потоком стекавшимся поприветствовать Учителя, пришли также многие фарисеи и другие его враги. Они были настолько встревожены этим внезапным и неожиданным всплеском народного признания, что побоялись арестовать его, дабы своими действиями не подтолкнуть людей к открытому мятежу. Отношение толп паломников, которые были наслышаны об Иисусе и многие из которых верили в него, вызывало у них огромный страх.

Заедно с народа, нескончаем поток от стичащи се да приветствуват Учителя, дошли също така много фарисеи и други негови врагове. Те били толкова разтревожени от това внезапно и неочаквано изригване на народното признание, че се побояли да го арестуват, да не би със своите действия да не подтикнат хората към открит метеж. Отношението на тълпите поклонници, които били слушали за Иисус и мнозина от които вярвали в него, предизвикали в тях огромен страх.

С приближением к Иерусалиму народное ликование стало столь бурным, что некоторые из фарисеев поравнялись с Иисусом и сказали: "Учитель, тебе следует отчитать своих учеников и велеть им вести себя как подобает". Иисус ответил: "Вполне естественно, что эти дети приветствуют Сына Мира, отвергнутого первосвященниками. Запрещать им бесполезно: если они умолкнут, камни закричат".

С приближаване към Йерусалим народното ликуване станало бурно, че някои от фарисеите се изравнявали с Иисус и казали:" Учителю, за теб следва да направиш строга забележка на своите ученици и да им заповядаш да водят себе си както подобава". Иисус отговорил: "Напълно естествено, че тези деца приветствуват Сина на Света, отхвърлен от първосвещениците. Да им се забранява е безполезно: ако те замълчат, камъните ще закрещят".

Опережая процессию, фарисеи поспешили назад, в синедрион, заседавший в это время в храме, и доложили своим коллегам: "Смотрите, всё, что мы делаем, бесполезно; этот галилеянин разрушает все наши планы. Люди без ума от него; если мы не остановим этих невежд, весь мир пойдет за ним".

Изпреварвайки процесията, фарисеите побързали назад, в синедриона, заседаващ по това време в храма, и доложили на своите колеги:"Погледнете, всичко, което ние правим, е безполезно; този галилеец разрушава всичките наши планова. Хората са без ум от него; ако ние не спрем невежи, целият свят ще тръгне след тях".


Страница 1883

В действительности этот поверхностный и спонтанный всплеск народного энтузиазма не имел под собой глубокого основания. Хотя приветствие было радостным и искренним, оно не свидетельствовало о какой-либо подлинной или твердой внутренней убежденности веселящегося народа. Спустя несколько дней те же самые толпы были готовы так же быстро отвергнуть Иисуса, стоило только синедриону занять против него твердую и решительную позицию, а их энтузиазм сменился разочарованием, как только они осознали, что Иисус не собирается устанавливать царство в соответствии с их давними сокровенными мечтами.

В действителност това повърхностно и спонтанно изригване на народен ентусиазъм не е имал под себе си дълбоки основи. Макар приветствието да било радостно и искрено; то не свидетелствувало за каквато и да била истинска или твърда вътрешна убеденост на веселящия се народ. След няколко дни тези същите тълпи били готови така също бързо да отхвърлят Иисус, струвало само на синедриона да заеме против него твърда и решителна позиция, а техният ентусиазъм се сменил с разочарование, когато те само осъзнали, че Иисус не смята да установява царство в съответствие с техните отдавнашни съкровени мечти.

Однако весь город был взбудоражен настолько, что каждый спрашивал: "Кто этот человек?" И люди отвечал: "Это пророк из Галилеи, Иисус Назарянин".

Обаче целият град бил възбуден до толкова, че всеки питал:"Кой е този човек? И хората отговаряли:"Това е пророкът от Галилея, Иисус Назарянина".

4. ПОСЕЩЕНИЕ ХРАМА

4. ПОСЕЩЕНИЕ НА ХРАМА

Пока близнецы Алфеевы возвращали осла хозяину, Иисус и десять апостолов отделились от своих ближайших товарищей и прошлись по территории храма, наблюдая за подготовкой к Пасхе. Никто не пытался чинить Иисусу препятствий, ибо синедрион чрезвычайно боялся народа, - и это, в конечном счете, было одной из причин, которыми руководствовался Иисус, позволив толпе устроить такое приветствие. Апостолы не осознавали, что это было единственным человеческим способом предотвратить арест Иисуса сразу же после его вступления в город. Учитель хотел, чтобы жители Иерусалима - знатные и простые, равно как и десятки тысяч прибывших на Пасху гостей, - получили еще одну, последнюю возможность услышать его евангелие и, пожелай они того, принять Сына Мира.

Докато близнаците Алфееви връщали магарето на неговия стопанин, Иисус и десетте апостоли се отделили от своите най-близки другари и преминали през територията на храма, наблюдавайки за подготовката към Пасха. Никой не се опитвал да прави за Иисус препятствия, защото синедриона черезвичайно се боял от народа, - и това, в крайна сметка, била една от причините, от които се ръководел Иисус, позволявайки на тълпата да устрои такова приветствие. Апостолите не осъзнавали, че това било единствения човешки начин да се предотврати ареста на Иисус веднага след неговото встъпване в своя град. Учителят искал, че жителите на Йерусалим - знатните и обикновените, еднакво както и десетките хиляди пристигнали за Пасха гости, - да получат още една, последна възможност да чуят неговото евангелие и, пожелавайки те това, да приемат Сина на Света.

С приближением вечера, когда толпы людей отправились на поиски пищи, Иисус и его ближайшие сторонники остались в одиночестве. Каким странным был этот день! Апостолы были задумчивы и молчаливы. Этот день был самым необычным за все годы их общения с Иисусом. Они присели ненадолго рядом с сокровищницей, наблюдая за тем, как люди оставляют приношения: богатые клали в приемный ящик помногу, и каждый давал согласно размеру своего состояния. Наконец, пришла бедная вдова, плохо одетая, и они увидели, как она опустила две лепты (мелкие медные монеты). Тогда Иисус, обратив внимание апостолов на вдову, сказал: "Обратите внимание на то, что вы сейчас увидели. Эта бедная вдова положила больше всех, ибо все остальные положили от избытка мелочь в дар Богу, а эта бедная женщина, несмотря на нужду, положила всё, что имела, даже свое пропитание".

С приближаването на вечерта, когато тълпата хора се отправили в търсене на храна, Иисус и неговите най-близки привърженици останали в самота. Колко странен бил този ден! Апостолите били замислени и мълчаливи. Този ден бил най-необичайният за всичките години на тяхното общуване с Иисус. Те поседели за кратко редом със съкровищницата, наблюдавайки за това, как хората оставят приношенията: богатите поставяли в приемната кутия по много, и всеки давал съгласно размера на своето състояние. Най-накрая, дошла бедна вдовица, лошо облечена, и те видели, как тя пуснала две лепти (малки медни монети). Тогава Иисус, обръщайки вниманието на апостолите към вдовицата, казал:"Обърнете внимание на това, което вие сега видяхте. Тази бедна вдовица положи повече от всички, защото всички останали положиха от излишъка дреболии в дар на Бога, а тази бедна жена, независимо от нуждата, положи всичко, което имаше, даже своята прехрана".

Наступал вечер; в молчании они прогуливались по дворам храма. После того, как Иисус еще раз осмотрел эти знакомые ему места, вспоминая те чувства, которые он испытывал во время предыдущих посещений Иерусалима, в том числе и самые первые визиты, он сказал: "Вернемся в Вифанию; нам нужно отдохнуть". Иисус, Петр и Иоанн направились к Симону, а остальные апостолы остановились у своих друзей в Вифании и Виффагии.

Настъпила вечерта; в мълчание те се разхождали по дворовете на храма. След това, когато Иисус още веднъж огледал тези познати места, спомняйки си тези чувства, които той изпитвал по време на предишните посещения на Йерусалим, в това число и на най-първите визити, той казал:"Да се върнем във Витания; за нас е нужно да отдъхнем". Иисус, Петър и Йоан се оправили към Симон, а останалите апостоли отседнали у свой другари във Витания и Вифагия.

5. ОТНОШЕНИЕ АПОСТОЛОВ

5. ОТНОШЕНИЕТО НА АПОСТОЛИТЕ

В этот воскресный вечер, когда они возвращались в Вифанию, Иисус шел впереди апостолов. Они шли молча; так они и расстались, придя в дом Симона. Никогда двенадцать человеческих созданий не испытывали столь различных и невыразимых чувств, как те, что терзали умы и души посланников царства. Эти сильные галилеяне были смущены и обескуражены; они не знали, чего теперь

В тази неделна вечер, когато те се завръщали във Витания, Иисус вървял пред апостолите. Те вървели мълчейки; така те и се разделили, идвайки до дома на Симон. Никога дванадесетте човешки създания не изпитвали толкова различни и неизразими чувства, както тези, които терзаели умовете и душите на посланиците на царството. Тези силни галилейци били смутени и обезкуражени; те не знаели, какво сега


Страница 1884

ждать; они были настолько поражены, что даже не испытывали страха. Апостолы ничего не знали о планах Учителя на следующий день, и они не спрашивали. Они разошлись по домам, хотя все, кроме близнецов, плохо спали. Однако они выставили вооруженную охрану для Иисуса у дома Симона.

да очакват; те били толкова поразени, че даже не изпитвали страх. Апостолите нищо не знаели за плановете на Учителя за следващия ден, и те не питали. Те се разотишли по домовете, макар всички, освен близнаците, лошо спали. Обаче те поставили въоръжена охрана за Иисус до дома на Симон.

Андрей был чрезвычайно озадачен и совершенно обескуражен. Он являлся единственным апостолом, который не предпринимал серьезных попыток проанализировать всплеск народного признания. Он был слишком сосредоточен на сознании своей ответственности как главы апостольского корпуса, чтобы всерьез задуматься над смыслом или значимостью громких славословий толпы. Внимание Андрея было посвящено наблюдению за некоторыми из его товарищей, поскольку он опасался, что те могут поддаться своим эмоциям во время царившего возбуждения - в первую очередь, это были Петр, Иаков, Иоанн и Симон Зелот. В течение всего этого и нескольких последующих дней Андрея мучили глубокие сомнения, но он не поделился ни одним из дурных предчувствий со своими товарищами-апостолами. Его беспокоило отношение некоторых из двенадцати, которые, как он знал, были вооружены мечами. Но он не знал, что меч был у его собственного брата Петра. Поэтому направлявшаяся в Иерусалим процессия не произвела на Андрея глубокого впечатления; он был слишком занят своими прямыми обязанностями, чтобы этот эпизод мог как-то подействовать на него.

Андрей бил черезвичайно озадачен и съвършено обезкуражен. Той се явявал единственият апостол, който не предприемал сериозни опити да проанализира изригването на народното признание. Той бил прекалено съсредоточен върху осъзнаването на своята отговорност като глава на апостолския корпус, за да може сериозно да се замисли над смисъла или значимостта на гръмките славословия на тълпата. Вниманието на Андрей било посветено на наблюдението за някои от неговите другари, доколкото той се опасявал, че те могат да се поддадат на своите емоции по време на царящото възбуждане - на първо място, това били Петър, Иаков и Симон Зелот. В течение на целия този и няколкото последващи дни Андрей измъчвали дълбоки съмнения, но той не споделил нито едно от глупавите предчувствия със своите другари-апостоли. Него го безпокояло отношението на някои от дванадесетте, които, както той знаел, били въоръжени с мечове. Но той не знаел, че меч имало у неговия собствен брат Петър. Поради това насочващата се към Йерусалим процесия не направила на Андрей дълбоко впечатление; той прекалено много бил зает със своите преки задължения, за да може този епизод да може някак да подейства на него.

Что касается Симона Петра, то поначалу демонстрация народного энтузиазма чуть не вскружила ему голову. Однако вечером, ко времени их возвращения в Вифанию, он уже гораздо более трезво смотрел на вещи. Петр просто не мог понять, что задумал Учитель. Он был страшно разочарован тем, что Иисус не увенчал эту волну народного признания каким-нибудь заявлением. Петр не понимал, почему Иисус не выступил перед народом с речью, когда они прибыли в храм, и даже не позволил кому-нибудь из апостолов обратиться к людям. Петр был великим проповедником, и он не мог равнодушно смотреть на то, как благожелательность и воодушевленность огромной толпы остаются невостребованными. Ему так хотелось возвестить людям евангелие царства прямо там, в храме. Однако Учитель специально наказал им не учить и не проповедовать во время этой пасхальной недели в Иерусалиме. Впечатляющая процессия оказала обратный эффект на Симона Петра; к вечеру он был отрезвлен и невыразимо печален.

Що се отнася до Симон Петър, то по начало демонстрацията на народния ентусиазъм за малко не му завъртяла главата. Обаче вечерта, към времето на завръщане във Витания, той вече много повече трезво гледал на нещата. Петър просто не могъл да разбере, какво е замислил Учителя. Той бил страшно разочарован от това, че Иисус не увенчал тази вълна на народно признание с някакво заявление. Петър не разбирал, защо Иисус не излязъл пред народа с реч, когато те пристигнали в храма, и даже не позволил на някой от апостолите да се обърне към хората. Петър бил велик проповедник, и той не можел равнодушно да гледа на това, как благожелателността и въодушевлението на огромната тълпа си остават неизползувани. На него така му се искало да възвести на хората евангелието за царството направо там, в храма. Обаче Учителят специално им заповядал да не учат по време на тази пасхална седмица в Йерусалим. Впечатляващата процесия оказала обратен ефект на Симон Петър; към вечерта той бил отрезвен и неизразимо печален.

Для Иакова Зеведеева этот воскресный день стал днем растерянности и огромного замешательства; он не мог постичь смысл происходящего; он не мог понять, чего добивается Учитель, сначала допустивший это ликование, а затем отказавшийся обратиться к людям после прибытия в храм. Когда процессия спускалась с Елеонской горы в направлении Иерусалима, - а точнее, когда с ними слились тысячи паломников, устремившиеся им навстречу, чтобы приветствовать Учителя, - Иакова раздирали противоречивые чувства: восторг и удовлетворение от того, что он видит, и глубокий страх перед тем, что будет, когда они достигнут храма. И он был удручен и глубоко разочарован, когда Иисус сошел с осла и начал неспешно прогуливаться по дворам храма. Иаков не мог понять причину отказа от столь великолепной возможности провозгласить царство. К ночи его разум был крепко зажат в тисках мучительной, ужасной неуверенности.

За Иаков Зеведеев този неделен ден станал ден на разсеяност и огромно объркване; той не могъл да постигне смисъла на случващото се; той не могъл да разбере, какво постига Учителя, от начало допускащ това ликуване, а след това отказващ се да се обърне към хората след пристигане в храма. Когато процесията се спускала от Елеонската планина в направление към Йерусалим, - и по-точно, когато с тях су слели хиляди поклонници , устремили се към тях на среща, за да приветстват Учителя, - Иаков раздирали противоречиви чувства: възторг и удовлетворение от това, което той вижда, и дълбок страх пред това, което ще бъде, когато те достигнат храма. И той бил потиснат и дълбоко разочарован, когато Иисус слязъл от магарето и започнал бавно да се разхожда по дворовете на храма. Иаков не могъл да разбере причината за отказа от толкова великолепната възможност да се провъзгласи царството. Към нощта неговият разум бил здраво притиснат в менгемето на мъчителна, ужасна неувереност.

Иоанн Зеведеев довольно близко подошел к пониманию причин, двигавших Иисусом. Во всяком случае, он отчасти осознал духовное значение этого так называемого триумфального вступления в Иерусалим. Когда народ двинулся к храму, Иоанн, видя своего Учителя верхом на осленке, вспомнил, как однажды Иисус цитировал отрывок из Писания, - изречение Захарии, - где описывалось

Йоан Зеведеев достатъчно близко стигнал към разбирането на причините, движещи Иисус. Във всеки случай, той отчасти осъзнал духовното значение на това така наречено триумфално встъпване в Йерусалим. Когато народа се движил към храма, Йоан, виждайки своя Учител на магарето, си спомнил, как веднъж Иисус цитирал откъс от Писанията, - изречение от Захарий, - където се описвало


Страница 1885

прибытие Мессии-миротворца, въезжающего в Иерусалим на осле. Размышляя над этой цитатой, Иоанн начал понимать символическое значение воскресного шествия. По крайней мере, смысл этой цитаты раскрылся ему настолько, что позволил Иоанну получить некоторое удовольствие от происходящего и уберег его от чрезмерной подавленности из-за внешне бессмысленного окончания этой триумфальной процессии. Иоанн обладал тем типом ума, для которого естественно образное восприятие и мышление.

пристигането на Месията-миротворец, влизащ в Йерусалим на магаре. Размишлявайки над този цитат, Йоан започнал да разбира символичното значение на неделното шествие. В крайна сметка, смисъла на този цитат се разкрил пред него до толкова, че позволил на Йоан да получи известно удоволствие от случващото се и да го предпази от прекалената потиснатост поради външно безсмисленото завършване на тази триумфална процесия. Йоан притежавал този тип ум, за който е естественото образно възприемане и мислене.

Филипп был полностью выбит из колеи внезапностью и стихийностью этого порыва. Пока они спускались с Елеонской горы, ему не удавалось собраться с мыслями в достаточной мере, чтобы прийти к какому-то определенному мнению о назначении всего этого шествия. В каком-то смысле, ему понравилось это представление, ибо оно было устроено в честь его Учителя. К тому времени, когда они достигли храма, Филиппа начала беспокоить мысль о том, что Иисус может попросить его накормить народ; поэтому поведение Иисуса, беспечно покинувшего толпу - и тем самым жестоко разочаровавшего большинство апостолов, - принесло Филиппу огромное облегчение. Иногда народ становился тяжким испытанием для апостольского эконома. Освободившись от личного страха перед материальными потребностями толпы, Филипп, как и Петр, был разочарован тем, что ничего не было сделано для обучения народа. В тот вечер, размышляя о своих впечатлениях, Филипп был готов усомниться в самой идее царства. Он искренне недоумевал, не зная, что всё это может означать, однако он никому не высказал своих сомнений; он слишком любил Иисуса. Он обладал огромной личной верой в Учителя.

Филип бил напълно изваден от релси от внезапността и стихийността на този пробив. Докато те се спускали от Елеонската планина, на него не му се отдавало да събере мислите си в достатъчна степен, за да може да достигне към някакво определено мнение за назначението на цялото това шествие. В известен смисъл, на него му харесало това представление, защото то било устроено в чест на неговия Учител. Към това време, когато те достигнали храма, Филип от начало го безпокояла мисълта за това, че Иисус може да го помоли да нахрани народа; поради това поведението на Иисус, безгрижно напускайки тълпата - и по този начин твърдо разочаровайки болшинството апостоли, - донесло на Филип огромно облекчение. Понякога народът ставал тежко изпитание за апостолския иконом. Освобождавайки се от личния страх пред материалните потребности на тълпата, Филип, както и Петър, бил разочарован от това, че нищо не било направено за обучаването на народа. В тази вечер, размишлявайки за своите впечатления, Филип бил готов да се усъмни в самата идея за царството. Той по-скоро недоумявал, не знаейки, какво всичко това може да означава, обаче той на никого не изказал своите съмнения; той прекалено много обичал Иисус. Той притежавал огромна лична вяра в Учителя.

За исключением символических и пророческих аспектов, Нафанаил ближе всех подошел к пониманию той причины, которой руководствовался Учитель, используя массовую поддержку пасхальных паломников. Еще до того, как они достигли храма, Нафанаил пришел к выводу, что без подобного демонстративного вступления в Иерусалим Иисус был бы арестован чиновниками синедриона и брошен в тюрьму, как только он попытался бы вступить в город. Поэтому его ничуть не удивило, что оказавшись в пределах городских стен, Учитель тут же оставил приветствовавшие его толпы, которые произвели на иудейских вождей столь сильное впечатление, что им пришлось отказаться от попыток арестовать его. Естественно, что поняв истинные мотивы Иисуса для подобного вступления в город, Нафанаил был более выдержан, чем остальные участники процессии, и менее обеспокоен и разочарован последующим поведением Иисуса, чем другие апостолы. Нафанаил не сомневался в способности Иисуса понимать людей, в его прозорливости и умении разрешать сложные ситуации.

С изключение на символичните и пророчески аспекти, Натанаил най-близко от всички достигнал към разбирането за тази причина, от която се ръководел Учителя, използувайки масовата поддръжка на пасхалните поклонници. Още преди това, когато те да достигнат храма, Натанаил достигнал до извода, че без подобно демонстративно встъпване в Йерусалим Иисус би бил арестуван от чиновниците на синедриона и хвърлен в затвора, когато само той се опита да встъпи в града. Поради това него никак не го учудило, че оказвайки се в пределите на градските стени, Учителя тутакси оставил приветстващите го тълпи, които направили на юдейските вождове толкова силно впечатление, че на тях им се наложило да се откажат от опитите да го арестуват. Естествено, че разбирайки истинските мотиви на Иисус за подобно встъпване в града, Натанаил бил повече въздържан, отколкото останалите участници в процесията, и по-малко обезпокоен и разочарован от последващото поведение на Иисус, отколкото другите апостоли. Натанаил не се съмнявал в способността на Иисус да разбира хората, в неговата прозорливост и умението да разрешава сложни ситуации.

Поначалу это торжественное шествие озадачило Матфея. Он не понимал смысла того, что предстало перед его глазами, пока и он не вспомнил цитату из Захарии, где пророк намекает на радость Иерусалима, чей царь является сюда, неся спасение и въезжая на молодом осле. Когда процессия направилась в город, а затем двинулась к храму, Матфея охватил восторг; он не сомневался в том, что произойдет нечто необыкновенное, как только Учитель прибудет в храм во главе этой шумной толпы. Когда один из фарисеев стал издеваться над Иисусом, говоря: "Смотрите, кто идет - царь иудейский верхом на осле!", Матфею стоило большого труда сдержаться и не наброситься на него. В тот вечер, на обратном пути в Вифанию, никто из двенадцати не был более подавлен, чем Матфей. Вместе с Симоном Петром и Симоном Зелотом он пережил сильнейшее нервное напряжение и к вечеру валился с ног от усталости. Но к утру Матфей повеселел; все-таки он умел проигрывать.

По начало това тържествено шествие озадачило Матей. Той не разбирал смисъла на това, което заставало пред неговите очи, докато той не си спомнил цитата от Захарий, където пророка намеква за радостта на Йерусалим, чийто цар се явява тук, носейки спасение и яздейки младо магаре. Когато процесията се насочила към града, а след това се движила към храма, Матей обхванал възторг; той не се съмнявал в това, че ще се случи нещо необикновено, когато само Учителя пристигне в храма на чело на тази шумна тълпа. Когато един от фарисеите започнал да се подиграва над Иисус, казвайки:"Вижте, кой идва - царят юдейски върху магаре!", на Матей струвало голям труд да се сдържи и да не се нахвърли върху него. В тази вечер, по обратния път към Витания, никой от дванадесетте не бил потиснат повече, отколкото Матей. Заедно със Симон Петър и Симон Зелот той преживял най-силно нервно напрежение и към вечерта едвам се крепял на крака от умора. Но към утрото Матей бил весел, все така той умеел да губи.


Страница 1886

Наиболее смущенным и озадаченным из двенадцати был Фома. Большую часть времени он просто шел вместе с остальными, глядя на этот спектакль и искренне недоумевая, что побудило Учителя участвовать в столь необычном шествии. В глубине души он считал всё происходящее каким-то ребячеством, если не чистой глупостью. Он впервые видел подобные действия Иисуса и никак не мог объяснить его странное поведение в этот воскресный день. К тому времени, когда они достигли храма, Фома пришел к заключению, что народное шествие призвано напугать синедрион, дабы тот не посмел тут же арестовать Учителя. На пути в Вифанию Фома был задумчив, но ничего не говорил. К ночи он уже с улыбкой вспоминал ту ловкость, с которой Учитель организовал свое шумное вступление в Иерусалим, и такое отношение весьма приободрило его.

Най-смутен и озадачен от дванадесетте бил Тома. Голяма част от времето той просто вървял заедно с останалите, гледайки на този спектакъл и искрено недоумявайки, какво е подбудило Учителя да участвува в толкова необичайно шествие. В дълбините на душата си той считал всичко случващо се за някаква детинщина, ако ли не за чиста глупост. Той за първи път виждал подобни действия от Иисус и никак не можел да обясни неговото странно поведение в този неделен ден. Към това време, когато те достигнали до храма, Тома достигнал до заключението, че народното шествие е призвано да наплаши синедриона, да не би той да посмее веднага да арестува Учителя. По пътя за Витания Тома бил замислен, но нищо не говорил. Към нощта той вече с усмивка си спомнял за тази ловкост, с която Учителя организирал своето шумно встъпване в Йерусалим, и такова отношение изключително го ободрило.

Для Симона Зелота воскресенье началось как великий день. Ему представлялись чудесные свершения в Иерусалиме в ближайшие несколько дней, и в этом он не ошибался; однако Симон мечтал об установлении нового национального правления евреев, с Иисусом на троне Давида. Симон уже видел, как сразу же после провозглашения царства националисты переходят к активным действиям, а сам он становится во главе создающихся военных сил нового царства. Во время спуска с Елеонской горы он даже представлял себе, что еще до заката солнца синедрион и все его сторонники будут мертвы. Он действительно полагал, что должно произойти нечто великое. Он был самым шумным из всей толпы. К пяти часам пополудни он представлял собой молчаливого, сломленного и разочарованного апостола. Он так до конца и не оправился от депрессии, которая началась в результате потрясения того дня. Во всяком случае, он еще долго пребывал в этом состоянии после воскресения Учителя.

За Симон Зелот неделята започнала като велик ден. Той се представял извършване на чудеса в Йерусалим в близките няколко дни, и в това не грешал; обаче Симон мечтаел за установяване на ново национално управление на евреите, с Иисус на трона на Давид. Симон вече виждал, как веднага след провъзгласяване на царството националистите преминават към активни действия, а сам той застава на чело на създаващите се военни сили от новото царство. По време на спускането от Елеонската планина той даже си представял, че още до залез слънце синедриона и неговите поддръжници ще бъдат мъртви. Той действително полагал, че трябва да се случи нещо велико. Той бил най-шумният от цялата тълпа. Към пет часа след обяд той представлявал мълчалив, сломен и разочарован апостол. Той така до края и не се оправил от депресията, която започнала в резултат от потрисането през този ден. Във всеки случай, той още дълго пребивавал в това състояние след възкресението на Учителя.

Для близнецов Алфеевых это был прекрасный день. Они поистине наслаждались всем происходящим и, отсутствуя во время спокойной прогулки по храму, почти не застали спада народного энтузиазма. Им было совершенно непонятно уныние апостолов, когда те вернулись вечером в Вифанию. Тот день запомнился близнецам как наивысшее воплощение рая на земле. Он принес им величайшее удовлетворение за всё время их служения в качестве апостолов. И память об охватившем их в то воскресенье восторге помогла им пройти через всю трагедию этой богатой событиями недели вплоть до часа распятия. В представлении близнецов, такое вступление было наиболее достойным царя; они наслаждались каждым мгновением шествия. Они полностью одобряли все, что видели, и долго хранили это в своей памяти.

За близнаците Алфееви това бил прекрасен ден. Те наистина се наслаждавали на всичко случващо се и, отсъствувайки по време на спокойната разходка из храма, почти не сварили спада на народния ентусиазъм. За тях било съвършено неразбираемо потиснатостта на апостолите, когато те вечерта се върнали във Витания. Този ден се запомнил от близнаците като най-висшето въплъщение на рая на земята. Той им принесъл най-велико удовлетворение за цялото време на тяхното служене в качеството на апостоли. И паметта за обхваналия ги възторг в тази неделя им помогнал да преминат през цялата трагедия на тази богата на събития седмица чак до часа на разпятието. В представите на близнаците, такова встъпване било в най-голяма степен достойно за цар; те се наслаждавали на всеки миг от шествието. Те напълно одобрявали всичко, което видели и дълго пазели това в своята памет.

Из всех апостолов самое неблагоприятное воздействие торжественное вступление в Иерусалим оказало на Иуду Искариота. Его разум находился в состоянии неприятного брожения из-за сделанного Учителем порицания в связи с поступком Марии на пиру в доме у Симона. Иуда с отвращением взирал на весь этот спектакль. Он казался ему наивным, даже нелепым. Когда этот мстительный апостол наблюдал за событиями того воскресного дня, ему казалось, что Иисус больше похож на шута, чем на царя. Он был искренне возмущен этим шествием. Он разделял мнение греков и римлян, презиравших всякого, кто соглашается сесть верхом на осла или осленка. К тому времени, когда торжествующая процессия вступила в город, Иуда почти уже отверг идею такого царства; он почти решил отказаться от дальнейших нелепых попыток установить царство небесное. Но затем он вспомнил о воскрешении Лазаря и многом другом и решил остаться с двенадцатью - во всяком случае, еще на день. Кроме того, при нем была казна, а он не хотел бросать апостолов, пока в его распоряжении находились их деньги. На обратном пути в Вифанию его

От всички апостоли най-неблагоприятно въздействие тържественото встъпване в Йерусалим оказало на Юда Искариот. Неговият разум се намирал в състояние на неприятно брожение поради направеното от Учителя порицание във връзка с постъпката на Мария на пира в дома на Симон. Юда с отвращение гледал на целия този спектакъл. Той му изглеждал наивен, даже безсмислен. Когато този отмъстителен апостол наблюдавал за събитията от този неделен ден, на него му изглеждало, че Иисус повече прилича на шут, отколкото на цар. Той бил искрено възмутен от това шествие. Той споделял мнението на гърците и римляните, презиращи всекиго, който се съгласи да седне върху магаре или магаренце. Към това време, когато тържествуващата процесия встъпила в града, Юда почти отхвърлил идеята за такова царство; той почти решил да се откаже от по-нататъшни безсмислени опити да се установи царството небесно. Но след това си спомнил за възкресението на Лазар и много друго и решил да остане с дванадесетте - във всеки случай, още за ден. Освен това, при него била касата, а той не искал да захвърли апостолите, докато в негово разпореждане се намирали техните пари. По обратния път към Витания неговото


Страница 1887

поведение не казалось странным, ибо все апостолы были в равной мере понурыми и молчаливыми.

поведение не изглеждало странно, защото всички апостоли били в еднаква степен клюмнали и мълчаливи.

Громадное влияние на Иуду оказала насмешка его саддукейских друзей. Никакой другой отдельно взятый фактор не оказал столь мощного воздействия на формирование его окончательного решения покинуть Иисуса и своих товарищей-апостолов, как эпизод, произошедший в тот момент, когда Иисус достиг городских ворот. Высокопоставленный саддукей (друг семьи Иуды) устремился к нему и, с веселой издевкой хлопнув по плечу, сказал: "Отчего так встревожено твое лицо, дружище? Порадуйся вместе с нами, приветствующими Иисуса Назарянина, - царя иудейского, вступающего во врата Иерусалима верхом на осле". Иуда никогда не боялся гонений, но он не мог выдержать такого рода насмешек. Теперь к давнему желанию отмщения примешался роковой страх стать посмешищем - это жуткое и пугающее чувство стыда за Учителя и своих товарищей. В душе этот посвященный посланник царства уже был предателем; ему оставалось только найти благовидный предлог для открытого разрыва с Учителем.

Грамадно влияние на Юда оказала насмешката на неговите садукейски другари. Никой друг отделно взет фактор не оказал толкова мощно въздействие на формирането на неговото окончателно решение да напусне Иисус и своите другари-апостоли, както епизода, протекъл в този момент, когато Иисус достигнал градските врати. Високо поставен садукей (другар на семейството на Юда) се устремил към него и, с весела подигравка го тупнал по рамото, казвайки:"От какво така е разтревожено твоето лице, приятелю? Порадвай се заедно с нас, приветствуващите Иисус Назарянина, - царя юдейски, встъпващ във вратите на Йерусалим върху магаренце". Юда никога не се боял от гоненията, но той не можел да издържи на такъв род насмешки. Сега към отдавнашното желание за отмъщение се примесил фаталния страх да стане за посмешище - това ужасно и плашещо чувство на срам за Учителя и своите другари. В душата този посветен посланик на царството бил вече предател; на него му оставало само да намери благовиден предлог за открит разрив с Учителя.


Страница 1888