Текстът със зелени букви е, само, помощен
материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния
текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам
да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/
Документ 153. КРИЗИС В КАПЕРНАУМ
ВЕЧЕРОМ в пятницу - в день их прибытия в Вифсаиду - и утром в субботу апостолы заметили, что Иисус поглощен какой-то серьезной проблемой. Они видели, что Учитель с головой ушел в решение какого-то важного вопроса. Он не завтракал и почти ничего не ел днем. Всё субботнее утро и предыдущий вечер апостолы и их товарищи собирались небольшими группами в доме, в саду и на берегу. Неопределенность положения держала всех в напряжении. Дурные предчувствия вселяли тревогу. Иисус был неразговорчив с тех пор, как они покинули Иерусалим.
ВЕЧЕРТА в петък - в деня на тяхната пристигане във Вифсайда - и утрото в събота апостолите забелязали, че Иисус е погълнат от някакъв сериозен проблем. Те видели, че Учителя с главата е отишъл в решаването на някакъв важен въпрос. Той не закусил и почти нищо не ял през деня. В съботното утро и предидущата вечер апостолите и техните другари се събирали на малки групи в дома, в градината и на брега. Неопределеността на положението държала всички в напрежение. Глупави предчувствия вселявали тревога. Иисус бил неразговорчив от този момент, когато те напуснали Йерусалим.
Впервые за многие месяцы они видели Учителя столь погруженным в себя и необщительным. Даже Симон Петр был угнетен, если не подавлен. Андрей пребывал в растерянности, не зная, что сделать для своих удрученных товарищей. Нафанаил сказал, что наступило "затишье перед бурей". Фома предположил, что "должно произойти нечто из ряда вон выходящее". Филипп посоветовал Давиду Зеведееву "забыть о планах обеспечения народа едой и кровом, пока мы не узнаем, о чём думает Учитель". Матфей в очередной раз пытался пополнить казну. Иаков и Иоанн обсуждали предстоящую проповедь в синагоге и высказывали многочисленные предположения о ее характере и замысле. Симон Зелот выразил убеждение, а по существу, надежду, что "небесный Отец, возможно, собирается вмешаться каким-то неожиданным образом, чтобы защитить и поддержать своего Сына", а Иуда Искариот осмелился тешить себя мыслью о том, что Иисус, возможно, горько кается после того, как "у него не хватило смелости и мужества позволить пяти тысячам провозгласить его царем евреев".
За първи път от много месеци те видели Учителя толкова потопен в себе си и необщителен. Даже Симон Петър бил угнетен, ако не потиснат. Андрей пребивавал в разсеяност, не знаейки какво да прави за своите угнетени другари. Натанаил казал, че е настъпило "затишие преди буря". Тома предположил, че "трябва да се случи нещо от рода извън случващото се". Филип посъветвал Давид Зеведеев "да забрави за плановете за обезпечаване на народа с храна и кръв, докато ние не узнаем, за какво мисли Учителя". Матей за пореден път се опитвал да попълни касата. Иаков и Йоан обсъждали предстоящата проповед в синагогата и изказвало многочислени предположения за нейния характер и замисъл. Симон Зелот изразил убеждение, а по същество, надежда, че "небесния Отец, възможно, се събира да се намеси по някакъв неочакван начин, за да защити и поддържа своя Син", а Юда Искариот се осмелил да утешава себе си с мисълта за това, че Иисус, възможно, горчиво се разкайва след това, когато "у него не достигнала смелост и мъжество да позволи на петте хиляди да го провъзгласят за цар на евреите".
Именно такую группу подавленных и безутешных последователей оставил Иисус, направляясь в тот погожий субботний день в синагогу Капернаума, чтобы выступить с эпохальной проповедью. Единственным, от кого он услышал слова доброго напутствия, был один из ничего не подозревавших близнецов Алфеевых, который радостно приветствовал Иисуса, когда тот вышел из дома и направился в синагогу: "Мы будем молиться, чтобы Отец помог тебе и чтобы к нам пришло больше народа, чем когда-либо прежде".
Именно такава група потиснати и безутешни последователи оставил Иисус, отправяйки се в този хубав съботен ден към синагогата в Капернаум, за да излезе с епохалната проповед. Единственият, от когото той чул думи на добро напътствие, бил един от нищо не подозиращите близнаци Алфееви, който радостно приветствал Иисус, когато той излязъл от дома и се насочил към синагогата:"Ние ще се молим, че Отеца да ти помогне и, че към нас да дойде повече народ, от когато и да било преди".
1. ОБСТАНОВКАТА В СИНАГОГАТА
Стоял чудесный день, когда, в три часа пополудни, высокое собрание приветствовало Иисуса в новой синагоге Капернаума. Председательствовал Иаир, передавший Иисусу Писания. Накануне из Иерусалима прибыли пятьдесят три фарисея и саддукея. Здесь также присутствовало более тридцати предводителей и начальников окрестных синагог, которые подчинялись непосредственно распоряжениям иерусалимского синедриона и являлись ортодоксальным авангардом, прибывшим для объявления открытой войны Иисусу и его
Бил чудесен ден, когато, в три часа след обяд, високото събрание приветствало Иисус в новата синагога на Капернаум. Председателствал Иаир, предаващия на Иисус Писанията. В навечерието от Йерусалим пристигнали петдесет и три фарисеи и садукеи. Тук също така присъствували повече от тридесет предводители и началници на синагогите в околността, които се подчинявали непосредствено на разпореждането на йерусалимския синедрион и се явявали ортодоксален авангард, пристигнал за обявяването на открита война на Иисус и неговите
ученикам. Рядом с этими еврейскими вождями, на почетных местах, сидели официальные наблюдатели Ирода Антипы, направленные для проверки тревожных сообщений о том, что народ пытался провозгласить Иисуса царем евреев во владениях его брата Филиппа.
ученици. Редом с тези еврейски вождове, на почетните места, седели официални наблюдатели на Ирод Антипа, изпратени за проверка на тревожните съобщения за това, че народа се опитал да провъзгласи Иисус за цар на евреите във владенията на неговия брат Филип.
Иисус понимал, что ему грозит официальное объявление открытой войны со стороны растущей армии его врагов, и он решил смело пойти в наступление. При насыщении пяти тысяч он бросил вызов их идеям о материальном Мессии; теперь он вновь решил открыто атаковать их представление об иудейском избавителе. Кризис, начавшийся насыщением пяти тысяч и завершившийся этой дневной субботней проповедью в синагоге, ознаменовал собой спад волны народной славы и признания. Впредь труженики царства уделяли всё больше внимания более важной задаче - завоеванию стойких духом новообращенных для подлинно религиозного общечеловеческого братства. Данная проповедь стала переломным моментом в переходе от обсуждений, противоречий и принятия решений к открытой войне и окончательному признанию - или окончательному отречению.
Иисус разбирал, че го грози официално обявяване на открита война от страна на растящата армия от негови врагове, и той решил смело да тръгне в настъпление. При нахранването на петте хиляди той отправил зов към техните идеи за материален Месия; сега той отново решил открито да атакува техните представи за юдейския избавител. Кризисът, започнал се с насищането на петте хиляди и завършил с тази дневна съботна проповед в синагогата, ознаменувал със себе си спада във вълната на народна слава и признание. За напред тружениците на царството отделяли все повече внимание на по-важната задача - завоюването на непоколебими в духа новообърнати за устойчиво религиозно общочовешко братство. Дадената проповед станала преломен момент в прехода от обсъждания, противоречия и приемане на решения към открита война и окончателно признание - или окончателно отричане.
Учитель знал, что в своем сознании многие его сторонники медленно, но неизбежно готовятся отвергнуть его. Он также знал, что многие его ученики медленно, но явно проходят через то воспитание разума и дисциплину души, которые позволят им преодолеть сомнения и мужественно утвердиться в зрелой вере в евангелие царства. Иисус прекрасно понимал, что люди готовят себя к решениям, принимаемым в условиях кризиса, и внезапным поступкам, свидетельствующим о мужественном выборе, проходя через медленный процесс, в течение которого они сталкиваются с повторяющимися ситуациями, раз за разом выбирая между добром и злом. Он неоднократно воспитывал своих избранных посланников разочарованиями и нередко ставил их в такие ситуации, когда им приходилось выбирать между праведным и неправедным способом отношения к духовным испытаниям. Он знал, что сможет положиться на своих последователей, когда, пройдя последнее испытание, они примут жизненно важные решения в соответствии с предшествующим, укоренившимся интеллектуальным отношением и духовными реакциями.
Учителят знаел, че в своето съзнание много негови привърженици бавно, но неизбежно се готвят да го отхвърлят. Той също така знаел, че много негови ученици бавно, но явно преминават през това възпитание на разума и дисциплина на душата, които им позволяват да преодолеят съмненията и мъжествено да се утвърдят в зрялата вяра в евангелието за царството. Иисус прекрасно разбирал, че хората готвят себе си към решения, приемани в условията на кризис, и внезапни постъпки, свидетелствуващи за мъжествен избор, преминавайки през бавен процес, в течение на който те се сблъскват с повтарящи се ситуации, път след път избирайки между доброто и злото. Той не еднократно възпитавал своите избрани посланици в разочарованията и не рядко ги поставял в такива ситуации, когато на тях им се налагало да избират между праведен и не праведен начин на отношение към духовните изпитания. Той знаел, че може да се положи на своите последователи, когато, идвайки последното изпитание, те ще вземат жизнено важни решения в съответствие с предшествуващите, вкоренили се интелектуални отношения и духовни реакции.
Кризис в земной жизни Иисуса начался насыщением пяти тысяч и завершился этой проповедью в синагоге. Кризис в жизни апостолов начался этой проповедью в синагоге и продолжался в течение всего года, завершившись только судом над Учителем и распятием.
Кризисът в земния живот на Иисус се започнал с насищането на петте хиляди и се завършил с тази проповед в синагогата. Кризисът в живота на апостолите започнал с тази проповед в синагогата и продължавал в течение на цялата тази година, завършвайки едва със съда над Учителя и разпятието.
Перед тем, как Иисус приступил к своей проповеди, все присутствующие были поглощены лишь одной великой загадкой, одним главным вопросом. И друзья, и враги размышляли только об одном: "Почему он сам, причем столь нарочито и резко, обратил вспять волну народного восторга?" Непосредственно до этой проповеди и сразу же после нее сомнения и разочарования недовольных сторонников Иисуса переросли в неосознанное сопротивление и в итоге вылились в настоящую ненависть. Именно после этой проповеди в синагоге Иуда Искариот впервые осознанно подумал об измене. Однако в то время он еще отгонял подобные мысли.
Преди това, когато Иисус да пристъпи към своята проповед, всички присъствуващи били погълнати само от една велика загадка, от един главен въпрос. И другарите, и враговете размишлявали само върху едно:" Защо той сам, при което толкова нарочно и рязко, обърнал назад вълната на народния възторг?" Непосредствено до тази проповед и веднага след нея съмненията и разочарованията на недоволните привърженици на Иисус прераснали в неосъзната съпротивление и в крайна сметка се излели в истинска омраза. Именно след тази проповед в синагогата Юда Искариот за първи път осъзнато помислил за измяна. Обаче в това време от още отпъждал подобни мисли.
Все пребывали в недоумении. Иисус оставил их огорошенными и сбитыми с толку. Еще недавно он предпринял величайшую демонстрацию сверхъестественной силы, охарактеризовавшей весь его жизненный путь. Из всех эпизодов его земной жизни насыщение пяти тысяч было наиболее привлекательным для
Всички пребивавали в недоумение. Иисус ги оставил слисани и замаяни. Още неотдавна той предприел най-великата демонстрация на свръхестествени сили, охарактеризираща целия негов жизнен път. От всички епизоди в неговия земен живот насищането на петте хиляди било най-привлекателно за
иудейского представления о приходе Мессии. Но это необыкновенное преимущество было сразу же и без каких-либо объяснений сведено на нет решительным и недвусмысленным отказом стать царем.
юдейската представа за идването на Месията. Но това необикновено преимущество било веднага и без каквито и да са обяснения сведено до нула с решителния и недвусмислен отказ да стане цар.
В пятницу вечером и, вторично, в субботу утром иерусалимские вожди долго и усердно убеждали Иаира, пытаясь воспрепятствовать выступлению Иисуса в синагоге, но их усилия были тщетными. На все уговоры Иаир отвечал только одно: "Я дал согласие, и я не нарушу свое слово".
В петък вечерта и, вторично, в събота сутринта йерусалимските вождове дълго и усърдно убеждавал Иаир, опитвайки се да възпрепятстват изказването на Иисус в синагогата, но техните усилия били напразни. На всички уговаряния Иаир отговарял само едно:"Аз съм дал съгласие, и аз няма да наруша своята дума".
2. ЕПОХАЛНА ПРОПОВЕД
Иисус начал проповедь отрывком из закона в том виде, в котором он изложен во Второзаконии: "Но если случится так, что этот народ перестанет внимать гласу Божьему, то его непременно постигнут все проклятия, навлеченные его грехами. Господь предаст тебя на поражение врагам твоим; и будешь рассеян по всем царствам земли. Отведет Господь тебя и царя твоего, которого ты поставишь над собой, к незнакомому тебе народу. И будешь удивлением, притчей и присловием для всех народов. Сыновья и дочери твои пойдут в плен. Пришельцы среди тебя возвысятся во власти, ты же опустишься низко. И всё это навек останется на тебе и твоем семени, ибо ты не слушал гласа Господнего. Потому будешь служить врагу твоему, который пойдет на тебя. Будешь страдать голодом и жаждой и нести это чуждое железное ярмо. Издалека, от края земли Господь нашлет на тебя народ, говорящий на непонятном тебе языке, народ свирепый, который не пощадит тебя. И он будет осаждать тебя во всех твоих городах, пока не разрушит высоких и крепких стен твоих, на которые ты надеялся; и захватит он всю землю. И будет так, что придется тебе есть плод чрева твоего, плоть сынов твоих и дочерей твоих, в осаде и в страданиях, которые причинят тебе враги твои".
Иисус започнал проповедта с откъси от закона в този вид, в който той е изложен във Второзаконието: "Но ако се случи така, че този народ престане да внимава в гласа Божий, то него непременно ще го постигнат всички проклятия, навлечени от неговите грехове. Господ ще предаде теб на поражение от враговете твои; и ще бъдеш разсеян по всички царство на земята. Ще отведе Господ теб и царството твое, което ти поставяш над себе си, към непознат за теб народ. И ще бъдеш удивен, от притчите и поговорките за всички народи. Синовете и дъщерите твои ще тръгнат в плен. Пришълците сред теб ще се възвисят във властта, ти също ще се спуснеш ниско. И всичко това навеки ще си остане над тебе и твоето семе, защото ти не си слушал гласа Господен. Поради това ще служиш на врага твой, който идва срещу теб. Ще страдаш от глад и жажда и ще носиш това чуждо желязно ярмо. От далеч, от края на земята Господ ще сложи като кръпка върху теб народ, говорещ на неразбираем за теб език, народ свиреп, който няма да те пощади. И той ще обсажда теб във всички твои градове, докато не разруши високите и здрави стени твои, на които ти си се надявал; и ще завладее той цялата земя. И ще бъде така, че ще ти се наложи да ядеш плода на утробата твоя, плът от синовете твои и дъщерите твои, в обсада и страданията, които причиняват на теб враговете твои".
Закончив чтение этого отрывка, Иисус перешел к пророкам и прочитал из Иеремии: "„Если не послушаетесь моих слуг - пророков, посланных мною, - я сделаю с этим домом то же, что с Силомом, и город этот предам на проклятие всем народам земли". И священники и учители слушали Иеремию, когда он говорил эти слова в доме Господнем. И когда Иеремия сказал всё, что Господь велел ему сказать всему народу, тогда схватили его священники и учители и сказали: „Ты должен умереть". И собрался весь народ вокруг Иеремии в доме Господнем. Когда услышали об этом князья иудейские, то устроили суд над Иеремией. Тогда священники и учители так сказали князьям и всему народу: „Этот человек достоин смерти, ибо он пророчествует против этого города, и вы слышали это своими ушами". Тогда сказал Иеремия всем князьям и всему народу: „Господь послал меня пророчествовать против этого дома и против этого города, сказать всё то, что вы слышали. Измените свою жизнь и дела и послушайтесь гласа Господа, Бога вашего, чтобы избежать уготованной вам беды. А что до меня, вот я - в ваших руках. Делайте со мной то, что покажется вам хорошим и справедливым. Только твердо знайте, что если вы убьете меня, то примете на себя и на этот народ невинную кровь, ибо воистину Господь послал меня сказать вам всё это".
Завършвайки четенето на този откъс, Иисус преминал към пророците и прочел от Йеремия:"Ако не послушате моите слуги - пророците, изпратени от мен, - аз ще направя с този дом това същото нещо, което и със Силом, и този град ще предам на проклятие на всички народи от земята". И свещениците и учителите слушали Йеремия, когато той говорел тези думи в дома Господен. И когато Йеремия казал всичко, което Господ му повелил да каже на целия народ, тогава го хванали свещениците и учителите и казали:"Ти трябва да умреш". И се събрал целият народ около Йеремия в дома Господен. Когато чули за това князете юдейски, то устроили съд над Йеремия. Тогава свещениците и учителите така казали на князете и на целия народ:"Този човек е достоен за смърт, защото той пророчествува против този град, и вие сте чули това със своите уши". Тогава казал Йеремия на всички князе и на целия народ:"Господ е изпратил мен да пророчествам против този дом и против този град, да кажа всичко това, което вие чухте. Изменете своя живот и дела и послушайте гласа на Господ, Бога ваш, за да избегнете приготвената вам беда. А що се отнася до мен, ето аз - съм във вашите ръце. Правете с мен това, което се показва вам за добро и справедливо. Само твърдо знайте, че ако вие убиете мен, то ще приемете върху себе си и върху този народ невинната кръв, защото наистина Господ ме е изпратил да кажа вам всичко това".
Священники и учители тех дней хотели убить Иеремию, но судьи воспротивились, хотя, в наказание за его предостережение, они всё же опустили его на веревках в помойную яму, пока он по горло не погрузился в нечистоты. Вот, что сделал этот народ с пророком Иеремией, когда тот подчинился велению Господа - предупредить своих собратьев о грозящем им политическом крахе. Сегодня я хочу спросить вас: что сделают первосвященники и религиозные вожди этого народа с человеком, который осмелится предупредить их о дне их духовной погибели? Попытаетесь ли и вы убить учителя, которому хватает смелости возвещать слово Господнее и который не боится указывать вам, когда вы отвергаете путь света, ведущий ко входу в царство небесное?
Свещениците и учителите в тези дни искали да убият Йеремия, но съдиите се възпротивили, макар, като наказание за неговите предупреждения, те все пак го пуснали на въжета в помийна яма, докато до гърлото не се потопил в нечистотиите. Ето, какво направил този народ, с пророка Йеремия, когато той се подчинил на заповедта на Господа - да предупреди своите събратя за грозящия ги политически крах. Днес аз искам да попитам вас: какво ще направят първосвещениците и религиозните вождове на този народ с човека, който се е осмелил да ги предупреди за дните на тяхната духовна гибел? Ще се опитате ли вие да убиете учителя, на когото достига смелостта да възвестява словото Господне и който не се бои да указва вам, когато вие отхвърляте пътя на светлината, водещ към входа на царството небесно?
Каких доказательств моей миссии на земле вы ищете? Мы не тревожили вашего положения, дающего вам влияние и власть, когда проповедовали благую весть бедным и отверженным. Мы отнюдь не совершали враждебных нападок на то, чему вы поклоняетесь; мы возвещали новую свободу для объятой страхом человеческой души. Я пришел в этот мир, чтобы раскрыть своего Отца и установить на земле духовное братство сынов Божьих - царство небесное. И несмотря на мои неоднократные напоминания о том, что царство мое не от мира сего, мой Отец позволил вам стать свидетелями многих материальных чудес помимо более красноречивых случаев духовного преобразования и возрождения.
Какви доказателства за моята мисия на земята вие търсите? Ние не сме тревожили вашето положение, даващо вам влияние и власт, когато сме проповядвали благата вест на бедните и отхвърлените. Ние съвсем не сме извършвали враждебни нападки срещу това, към което вие се покланяте; ние сме възвестявали новата свобода да обгърнатата от страх човешка душа. Аз дойдох в този свят, за да разкрия своя Отец и да установя на земята духовно братство на синовете Божии - царството небесно. И независимо от моите нееднократни напомняния за това, че царството мое не е от света днешен, моя Отец е позволил вам да станете свидетели на много материални чудеса покрай по-красноречивите случаи на духовни преобразувания и възраждане.
Каких новых знамений вы ждете от меня? Я заявляю, что вы уже получили достаточно доказательств, чтобы иметь возможность сделать выводы. Истинно, истинно говорю многим, сидящим предо мной сегодня: вам не избежать необходимости выбирать, каким путем идти; и я говорю вам, как Иешуа говорил вашим предкам: „Выберите для себя сегодня, кому будете служить". Многие из вас стоят сегодня на перепутье.
Какви нови знамения вие очаквате от мен? Аз заявявам, че вие сте получили вече достатъчно доказателства, за да имате възможност да направите изводи. Истина, истината казвам на многото, седящи пред мен днес: вие няма да избегнете необходимостта да избирате, по какъв път да вървите; и аз казвам вам, както Йешуа е говорил на вашите предци:"Изберете за себе си днес, на кого ще служите". Мнозина от вас стоят днес на кръстопът.
Некоторые из вас, не найдя меня после насыщения народа на другом берегу, наняли в Тивериаде рыболовную флотилию, которая неделей раньше была укрыта неподалеку на время шторма, и отправились за мной вдогонку - но для чего? Не за истиной или добродетелью, не для того, чтобы лучше знать, как служить и помогать своим собратьям! Нет - затем лишь, чтобы иметь больше хлеба, который не заработан вами. Не наполнить свои души словом жизни стремились вы, а наполнить желудки дармовым хлебом. Вам уже давно внушают, что Мессия, явившись к вам, будет творить такие чудеса, которые сделают жизнь приятной и легкой для всех избранных. Потому неудивительно, что наученные этому, вы жаждете хлебов и рыб. Но я заявляю вам, что не в этом состоит миссия Сына Человеческого. Я пришел возвещать духовную свободу, учить вечной истине и укреплять живую веру.
Някои от вас, не намирайки мен след насищането на народа на другия бряг, наели в Тивериада риболовна флотилия, която седмица по-рано било укрита недалеч по време на втория щорм, и се отправили за мен в преследване - но защо? Не за истината или добродетелта, не за това, че по-добре да знаят, как да служат и да помагат на своите събратя! Не - за това единствено, за да имат повече хляб, който не е заработен от вас. Не да напълнят своите души със словото на живота се стремяхте вие, а да напълните стомасите с дарен хляб. На вас отдавна ви внушават, че Месията, явявайки се към вас, ще прави такива чудеса, които ще направят живота приятен и лек за всички избрани. Поради това не е учудващо, че научени на това, вие жадувате хляб и риба. Но аз заявявам вам, че не в това се състои мисията на Сина Човешки. Аз съм дошъл да възвестявам духовната свобода, да уча на вечната истина и да укрепявам живата вяра.
Братья мои, не тоскуйте о пище тленной, а желайте пищи духовной, которая насыщает и приносит жизнь вечную; и в этом - хлеб жизни, который Сын дает всем, кто захочет принять его и вкусить от него, ибо Отец дал Сыну эту жизнь беспредельно. И когда вы спрашивали меня: „Что нам делать, чтобы творить дела Божьи?", я ясно говорил вам: „Вот дело Божье: довериться тому, кого он послал"".
Братя мои, не тъгувайте по храната тленна, а желайте храната духовна, която насища и принася живот вечен; и в това - е хляба на живота, който Сина дава на всички, които искат да го приемат и да вкусят от него, защото Отеца е дал на Сина този живот безпределно. И когато вие ме питате:"Какво трябва да правим, за да творим делата Божии? ", аз ясно говорих вам:"Ето дело Божие: доверете се на този, който той е изпратил""
И после этого Иисус - указывая на горшок с манной, изображенный на перемычке этой новой синагоги и украшенный гроздями винограда, - сказал: "Вы считали, что ваши предки ели в пустыне манну - хлеб небесный, но я говорю вам, что это был хлеб земной. Хотя Моисей не давал вашим отцам небесного хлеба, мой Отец готов дать вам подлинный хлеб жизни. Хлеб небесный - это
И след това Иисус - указвайки на гърнето с манната, изобразено на свързващата част на тази нова синагога и украсената с гроздове лоза, - казал:"Вие считате, че вашите предци са яли в пустинята манна - хляба небесен, но аз ви казвам, че това е бил хляб земен. Макар Мойсей да не е давал на вашите бащи небесен хляб, моя Отец е готов да даде истинския хляб на живота. Хлябът небесен - това
тот хлеб, который исходит от Отца и дает вечную жизнь людям мира. И если вы скажете мне: „Дай нам этого живого хлеба", я отвечу: я есть этот хлеб жизни. Кто придет ко мне, никогда не будет голоден, и кто уверует в меня, никогда не будет томиться жаждой. Вы видели меня, жили со мной и наблюдали мой труд - и всё же вы не верите, что я пришел от Отца. Но кто верит, не бойтесь. Все те, кого ведет Отец, придут ко мне, и того, кто придет ко мне, не изгоню никогда.
е този хляб, който излиза от Отца и дава вечен живот на хората от света. И ако вие ми кажете:"Дай нам този жив хляб", аз ще отговоря: аз ям този хляб на живота. Който дойде при мен, никога няма да бъде гладен, и който повярва в мен, никога няма да се мъчи от жажда. Вие сте видели мен, живели сте с мен и сте наблюдавали моя труд - и все пак вие не вярвате, че аз съм дошъл от Отца. Но който вярва, не се бои. Всички тези, които води Отеца, ще дойдат при мен, и тези, които дойдат при мен, няма да изгоня никога.
А теперь позвольте заявить вам раз и навсегда, что я пришел на землю не по своей воле, но по воле Пославшего меня. И окончательная воля Пославшего меня - в том, чтобы из всех, кого он дал мне, я не потерял ни одного. И воля Отца моего - в том, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в него, обрел жизнь вечную. Вчера только я насытил хлебом ваши тела; сегодня я предлагаю хлеб жизни вашим изголодавшимся душам. Примете ли теперь хлеб жизни столь же охотно, как вы ели тогда хлеб этого мира?"
А сега позволете да заявя вам веднъж и завинаги, че аз съм дошъл на земята не по своята воля, но по волята на Пращащия мен. И окончателната воля на Пращащия мен - е в това, че от всички, които той е дал на мен, аз да не загубя нито един. И волята на Отецът мой - е в това, че всеки, видял Сина и вярващ в него, е придобил вечен живот. Вчера едва аз наситих с хляб вашите тела; днес аз предлагам хляба на живота на вашите изгладнели души. Ще приемете ли сега хляба на живота също толкова охотно, както вие ядохте тогава хляба от този свят?"
Когда Иисус на мгновение умолк, чтобы обвести взглядом прихожан, один из иерусалимских учителей (член синедриона) поднялся и спросил: "Не хочешь ли ты сказать, что ты есть хлеб небесный, и что манна, которой Моисей накормил наших отцов в пустыне, таковым не являлась?" И Учитель ответил фарисею: "Ты понял правильно". Тогда фарисей сказал: "Но разве ты не Иисус Назарянин, сын Иосифа, плотника? Разве твои отец и мать, а также твои братья и сестры, не известны хорошо многим из нас? Так как же ты являешься в Божий дом и заявляешь, что пришел с небес?"
Когато Иисус за миг замълчал, за да обходи с поглед всички енорияши, един от йерусалимските учители (член на синедриона) станал и попитал:"Не искаш ли ти да кажеш, че ти ядеш хляба небесен, и че манната, с която Мойсей е нахранил нашите бащи в пустинята, такъв не се явява?" И Учителят отговорил на фарисея:" Ти си разбрал правилно". Тогава фарисеят казал:" Но нима ти не си Иисус Назарянина, син на Йосиф, строителния дърводелец? Нима твоите баща и майка, а така също твоите братя и сестри, не са известни добре на мнозина от нас? Така, как също ти се явяваш в Божия дом и заявяваш, че си дошъл от небесата?"
Глухой ропот, поднявшийся к этому времени в синагоге, начал перерастать в такой шум, что Иисус поднялся и сказал: "Наберемся терпения; добросовестное изучение истины никогда не вредит ей. Я являюсь всем тем, о чём ты говоришь, но более того. Отец и я единосущны; Сын делает только то, чему учит его Отец, и всех, кого Отец дал Сыну, Сын примет к себе. Вы помните то место из пророков, где сказано: „Всех вас Бог научит", и „те, кого учит Отец, услышат также его Сына". Каждый, кто принимает учение пребывающего в нем духа Отца, в итоге придет ко мне. Не потому, что кто-то видел Отца, но оттого, что дух Отца действительно живет в человеке. И сошедший с неба Сын несомненно видел Отца. И те, кто подлинно веруют в этого Сына, уже имеют вечную жизнь.
Глухият ропот, издигащ се към това време в синагогата, започнал да прераства в такъв шум, че Иисус станал и казал:" Да съберем търпение; добросъвестното изучаване на истината никога не и вреди. Аз се явявам всичко това, за което ти говориш, но повече от това. Отецът и аз сме единосъщи; Синът прави само това, на което го учи неговия Отец, и всички, които Отеца е дал на Сина, Сина ще приеме към себе си. Вие помните това място от пророците, където е казано:"Всички вас Бог ще научи", и "тези, които учи Отеца, ще чуят така също неговия Син". Всеки, който приеме учението на пребиваващия в него дух от Отца, в крайна сметка ще дойде към мен. Не поради това, че някой е видял Отца, но от това, че духа на Отца действително живее в човека. И слезлият от небето Син несъмнено е видял Отца. И тези, които истински вярват в този Син, вече имат вечен живот.
Я есть этот хлеб жизни. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли. Но если человек вкусит этого хлеба, спустившегося с небес, то он никогда не умрет в духе. Я повторяю: я есть этот живой хлеб, и каждая душа, осознавшая эту единую сущность Бога и человека, будет жить вечно. И этот хлеб жизни, который я даю всем, кто захочет принять его, есть моя собственная живая и объединенная сущность. Отец в Сыне и Сын, единый с Отцом, - вот мое дающее жизнь откровение миру и мой спасительный дар всем народам".
Аз ям този хляб на живота. Бащите ваши са яли манна в пустинята и са умрели. Но ако човекът вкуси от този хляб, спуснат от небесата, то той никога няма да умре в духа. Аз повтарям: аз ям този жив хляб, и всяка душа, осъзнаваща тази единна същност на Бога и човека, ще живее вечно. И този хляб на живота, който аз ще дам на всички, които искат да го приемат, е моя собствената жива и обединена същност. Отецът в Сина и Сина, единен с Отца, - ето моето даващо живот откровение на света и моя спасителен дар за всички народи".
Когда Иисус закончил говорить, начальник синагоги распустил прихожан, однако они не желали расходиться. Одни столпились вокруг Иисуса, чтобы задать ему новые вопросы, в то время как другие роптали и спорили между собой. И так продолжалось в течение более трех часов. Время приближалось к восьми часам вечера, когда народ, наконец, разошелся.
Когато Иисус завършил да говори, началникът на синагогата разпуснал енорияшите, обаче те не желаели да се разотидат. Едни се струпали около Иисус, за да му зададат нови въпроси, в това време когато други роптаели и спорели по между си. И така продължавало в течение на повече от три часа. Времето приближавало към осем часа вечерта, когато народът, най-накрая, се разотишъл.
3. ЗАКЛЮЧИТЕЛНА СРЕЩА
Много вопросов было задано Иисусу на этой заключительной встрече. С некоторыми обратились сбитые с толку ученики, но чаще других с вопросами выступали те неверующие крючкотворы, которые стремились только смутить и запутать его.
Много въпроси били зададени на Иисус на тази заключителна среща. С някои се обърнали зашеметените ученици, но по-често от другите се изказвали тези невярващи заяждащи се, които се стремели само да смутят и да го объркат.
Один из приезжих фарисеев, взобравшись на подставку для светильника, прокричал: "Ты говоришь нам, что ты есть хлеб жизни. Как же ты можешь дать нам свою плоть, чтобы есть ее, или свою кровь, чтобы пить ее? Какая польза от твоего учения, если оно неосуществимо?" Иисус ответил ему: "Я не учил вас, что хлеб жизни - это моя плоть, а вода жизни - моя кровь. Но я действительно сказал, что моя жизнь во плоти есть посвящение небесного хлеба. Факт Слова Божьего, дарованного во плоти и образе Сына Человеческого, подчиненного воле Божьей, представляет собой реальность опыта, эквивалентного божественной пище. Вы не можете есть мою плоть, как не можете вы пить мою кровь, однако вы способны стать едины со мной в духе, так же как я един в духе с Отцом. Вы можете питаться вечным словом Божьим, которое действительно есть хлеб жизни и которое даровано в образе смертной плоти; и в своей душе вы можете быть напоены божественным духом, который воистину есть вода жизни. Отец послал меня в этот мир, чтобы показать, как он желает пребывать во всех людях и направлять их; и я прожил эту жизнь во плоти так, чтобы вдохновить всех людей к вечному стремлению познать и исполнить волю пребывающего в них Отца".
Един от пристигналите фарисеи, покачвайки се на поставката за светилника, се провикнал:"Ти говориш нам, че ти ядеш хляба на живота. Как също ти можеш да дадеш нам своята плът, за да я ядем, или своята кръв, за да я пием? Каква е ползата от твоето учение, ако то е неосъществимо?" Иисус му отговорил:"Аз не съм учил вас, че хляба на живота - това е моята плът, а водата на живота - е моята кръв. Но аз действително съм казал, че моя живот в плът е посвещение на хляба небесен. Фактът на Словото Божие, дарен в плът и образа на Сина Човешки, подчинен на волята Божия, представлява по себе си реалността на опита, еквивалентен на божествената храна. Вие не можете да ядете моята плът, както не можете вие да пиете моята кръв, обаче вие сте способни да станете единни с мен в духа, така също както аз съм единен в духа с Отца. Вие можете да се храните с вечното слово Божие, което действително е хляба на живота и което е дарено в образа на смъртна плът; и в своята душа вие може да бъдете напълнени от божествения дух, който наистина е водата на живота. Отецът ме е изпратил в този свят, за да покаже, как той желае да пребивава във всички хора и да ги направлява; и аз проживях този живот в плът така, че да вдъхновя всички хора към вечния стремеж да познаят и изпълнят волята на пребиваващия в тях Отец".
Затем один из иерусалимских шпионов, уже давно следивший за Иисусом и его апостолами, сказал: "Мы замечаем, что ни ты, ни твои ученики не омываете как следует руки, когда едите хлеб. Ты не можешь не знать, что такая практика - есть оскверненными и немытыми руками - является нарушением закона предков. Не совершаете вы и положенного омовения кружек и чаш. Почему вы демонстрируете такое неуважение к традициям отцов и законам предков?" Выслушав его, Иисус ответил: "Отчего вы нарушаете Божьи заповеди ради установленных вами обычаев? Заповедь гласит: „Почитай отца своего и мать свою" и требует, чтобы вы, при необходимости, делились с ними пищей; вы же устанавливаете обычай, позволяющий детям, не выполняющим своего долга, говорить, что деньги, которые могли пойти на помощь родителям, были „отданы Богу". Так закон старейшин освобождает хитрых детей от их обязанностей, несмотря на то, что после этого дети тратят все эти деньги в свое удовольствие. Почему же вы таким образом отменяете заповедь своим собственным обычаем? Хорошо пророчествовал Исайя о вашем лицемерии, говоря: „Эти люди оказывают мне честь на словах, но сердца их далеки от меня. Тщетно чтут они меня, ибо учения их суть правила, созданные людьми".
След това един от йерусалимските шпиони, вече отдавна следващ след Иисус и неговите апостоли, казал:"Ние забелязваме, че нито ти, нито твоите ученици не измивате както следва ръцете си, когато ядете хляб. Ти не може да не знаеш, че такава практика - е осквернени и не измити ръце - се явява нарушаване закона на предците. Не извършвате вие и полагаемото измиване на халбите и чашите. Защо вие демонстрирате такова неуважение към традициите на бащите и законите на предците?" Изслушвайки това, Иисус отвърнал:"Защо вие нарушавате Божиите заповеди заради установените от вас обичаи? Заповедта гласи:"Почитай бащата свой и майката своя", и трябва, че вие, при необходимост, да делите с тях храната си; вие също установявате обичай, позволяващ на децата, не изпълняващи своя дълг, да говорят, че парите, които могат да отидат за помощ на родителите, били "дадени за Бога". Така законът на старейшините освобождава хитрите деца от техните задължения, независимо от това, че след това тези деца харчат всичките тези пари за свое удоволствие. Защо вие също по такъв начин отменяте заповедта със своите собствени обичаи? Добре е пророчествувал Исайя за вашето лицемерие, говорейки:"Тези хора окозват на мен чест на думи, но сърцата им са далеч от мен. Напразно те ме почитат, защото техните учения са в същност правила, създадени от хората".
Вы видите, что, отказываясь от завета, вы вместе с тем крепко держитесь людских обычаев. Вы всегда готовы отвергнуть слово Божье и сохранить свои обычаи. И во многом другом вы осмеливаетесь ставить свои учения выше закона и пророков".
Вие виждате, че, отказвайки се от завета, вие заедно здраво се държите за хорските обичаи. Вие винаги сте готови да отхвърлите словото Божие и да съхраните своите обичаи. И в многото друго вие се осмелявате да поставите своите учения по-високо от закона и пророците".
После этого Иисус обратился ко всем присутствовавшим со словами: "Услышьте же меня, каждый из вас. Не то, что попадает в рот человека духовно оскверняет его, а то, что выходит изо рта и из сердца". Но даже апостолы не смогли до конца понять значение его слов, ибо Симон Петр также попросил его: "Чтобы не обидеть напрасно кого-нибудь из слушателей, объясни нам значение твоих слов". И тогда Иисус сказал Петру: "Неужели и ты еще не понял? Разве
След това Иисус се обърнал към всички присъстващи със думите:"Чуйте също мен, всеки от вас. Не това, което попада в устата на човека духовно го осквернява, а това, което излиза от устата и от сърцето". Но даже апостолите не могли до край да разберат значението на неговите думи, защото Симон Петър също така го попитал:"За да не се обиди напразно някой от слушателите, обясни нам значението на своите думи". И тогава Иисус казал на Петър:"Нима и ти още не си разбрал? Нима
ты не знаешь, что каждое растение, не посаженное моим небесным Отцом, будет вырвано с корнем? Обрати свое внимание на тех, кто хотел бы знать правду. Невозможно заставить человека полюбить истину. Многие из этих учителей - слепые поводыри. А вы знаете, что если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму. Но услышьте, когда я говорю вам истину о тех вещах, которые оскверняют человека нравственно и разлагают его духовно. Я заявляю вам: человека оскверняет не то, что входит в тело через уста или достигает разума через глаза и уши. Человек оскверняется только тем злом, которое может порождаться его сердцем и выражается в словах и поступках такого нечестивца. Разве вы не знаете, что из сердца исходят злые помыслы, греховные замыслы убийства, воровства, прелюбодеяния, наряду с ревностью, гордостью, гневом, мщением, бранью и лжесвидетельством? Именно такие вещи оскверняют людей, а не то, что они едят хлеб не омытыми по ритуалу руками".
ти не знаеш, че всяко растение, не посадено от моя небесен Отец, бива изровено с корените? Обърни своето внимание на тези, които биха искали да знаят истината. Невъзможно е да заставиш човека да обикне истината. Мнозина от тези учители - са слепи водачи. А вие знаете, че ако сляп поведе сляп, то двамата ще паднат в яма. Но чуйте, когато аз говоря на вас истината за тези неща, които оскверняват човека нравствено и го разлагат духовно. Аз заявявам вам: човека осквернява не това, което влиза в тялото през устата или достига разума през очите и ушите. Човекът се осквернява само от това зло, които може да се породи в неговото сърце и се изразява в думите и постъпките на такъв нечестивец. Нима вие не знаете, че от сърцето излизат злите помисли, греховните замисли за убийство, кражбата, прелюбодеянието, наред с ревността, гордостта, гнева, отмъщението, войната и лъжесвидетелството? Именно такива неща оскверняват хората, а не това, че те ядат хляб с не измити по ритуала ръце".
Теперь посланные иерусалимским синедрионом фарисеи уже почти не сомневались в том, что Иисус должен быть задержан по обвинению в богохульстве или в пренебрежении святым законом иудеев. Этим объясняются их попытки вовлечь его в обсуждение и возможную критику некоторых обычаев предков - так называемых устных законов нации. Сколь бы скудной ни была вода, эти рабы обычая никогда не брались за еду, не совершив ритуального омовения рук. Они верили, что "лучше умереть, чем преступить заповеди предков". Шпионы задали этот вопрос, ибо им донесли, что Иисус сказал: "Спасение достигается чистыми сердцами, а не чистыми руками". Однако, когда подобные верования становятся частью религии, от них трудно избавиться. Даже много лет спустя апостол Петр боялся нарушить многочисленные обычаи в отношении вещей чистых и нечистых. Он окончательно избавился от этого только в результате необычного и отчетливого сна. Всё это можно лучше понять, если вспомнить о том, что для этих иудеев есть неомытыми руками было равносильно общению с проституткой, причем и то, и другое было одинаково наказуемо отлучением.
Сега изпратените от йерусалимския синедрион фарисеи вече почти не се съмнявали в това, че Иисус трябва да бъде задържан по обвинение в богохулство или в пренебрегване на светите закони на юдеите. С това се обясняват техните опити да го въвлекат в обсъждане и възможното критика на някои обичаи на предците - така наричаните устни закони на нацията. Колкото и оскъдна да било водата, тези роби на обичая никога не се докосвали до храна, без да са извършили ритуалното измиване на ръцете. Те вярвали, че "е по-добре да умрат, отколкото да престъпят заповедите на предците". Шпионите задали този въпрос, защото им донесли, че Иисус казал:"Спасението се достига с чисто сърце, а не с чисти ръце". Обаче, когато подобни вярвания станат част от религията, от тях е трудно да се избавят. Даже много години след това апостол Петър се боял да наруши многочислените обичаи в отношение на нещата чисти и не чисти. Той окончателно се избавил от това едва в резултат на необичаен и отчетлив сън. Всичко това може по-добре да разберете, ако си спомните за това, че за тези юдеи да се яде с не измити ръце било равносилно на общуването с проститутка, при което и едното, и другото било еднаква наказуемо с отлъчване.
Так Иисус решил обсудить и разоблачить бессмысленность всей раввинской системы правил и предписаний, отраженных в устном законе - обычаях предков, которые считались более священными и обязательными для иудеев, чем даже учения Писаний. И Учитель говорил менее сдержанно, ибо знал, что теперь он уже никак не сможет предотвратить открытый разрыв с этими религиозными вождями.
Така Иисус решил да обсъди и разобличи безсмислеността на цялата равинска система от правила и предписания, отразени в устния закон - обичаите на предците, които се считали за по-свещени и задължителни за юдеите , отколкото даже ученията от Писанията. И Учителят говорил по-малко сдържано, защото знаел, че сега той вече никак не може да предотврати открития разрив с тези религиозни вождове.
4. ПОСЛЕДНИ ДУМИ В СИНАГОГАТА
В разгар дебатов, происходивших во время этой заключительной встречи, один из иерусалимских фарисеев привел к Иисусу безумного юношу, одержимого непокорным и взбунтовавшимся духом. Подведя к Иисусу этого потерявшего рассудок мальчика, он сказал: "Что ты можешь сделать для избавления от подобного недуга? Умеешь ли ты изгонять бесов?" И когда Учитель взглянул на юношу, он проникся состраданием и, попросив мальчика подойти к нему, взял его за руку и сказал: "Ты знаешь, кто я такой; выйди из него; и я приказываю одному из твоих верных товарищей проследить за тем, чтобы ты не возвращался". И к мальчику сразу же вернулся нормальный и здоровый ум. Это - первый случай, когда Иисус действительно изгнал из
В разгара на дебатите, произлезли по време на тази заключителна среща, един от йерусалимските фарисеи привел към Иисус безумен юноша, обсебен от непокорен и разбунтувал се дух. Привеждайки към Иисус това загубило разсъдъка си момче, той казал:"Какво ти можеш да направиш за избавлението от подобен недъг? Умееш ли ти да изгонваш бесове?" И когато Учителят погледнал юношата, той се проникнал от състрадание и, помолил момчето да дойде при него, хванал го за ръка и казал:"Ти знаеш, кой съм аз; излез от него, и аз заповядвам на един от твоите верни другари да проследи за това, че ти да не се връщаш". И към момчето веднага също се върнал нормалния и здрав ум. Това е първия случай, когато Иисус действително изгонил от
человека "злого духа". Во всех предыдущих он имел дело только с мнимой одержимостью бесом; однако это был настоящий случай одержимости, которая иногда наблюдалась в те дни вплоть до Пятидесятницы, когда дух Учителя был излит на всю плоть, навечно закрыв этим немногочисленным небесным мятежникам возможность злоупотреблять неустойчивостью некоторых типов людей.
човека "зъл дух". Във всички предидущи случаи той имал работа само с мнимо обсебване от бесове; обаче това бил истински случай на обсебване, която понякога се наблюдавала в тези дни чак до Петдесятница, когато духа на Учителя бил излят върху цялата плът, навеки закривайки за тези малочислени небесни метежници възможността да злоупотребяват с неустойчивостта на някои типове хора.
Когда народ изумился увиденному, один из фарисеев встал и обвинил Иисуса в том, что он способен совершать такие вещи, поскольку находится в союзе с бесами; что своими словами, при помощи которых он изгнал этого беса, он признал, что они знакомы друг с другом; и далее он сказал, что религиозные учители и вожди Иерусалима решили, что Иисус совершает все свои так называемые чудеса властью, данной князем бесов, - Вельзевулом. Фарисей сказал: "Сторонитесь этого человека; он заодно с Сатаной".
Когато народът се изумил от видяното, един от фарисеите станал и обвинил Иисус в това, че той е способен да извършва такива неща, доколкото се намира в съюз с бесовете; че със своите думи, при помощта на които той изгонил този бяс, той признал, че те са познати един с друг; и по-нататък той казал, че религиозните учители и вождове от Йерусалим са решили, че Иисус извършва всички свои така наречени чудеса с власт, дадена от княза на бесовете, - Велзевул. Фарисеят казал:" Отдръпнете се от този човек; той е заедно със Сатана".
Тогда Иисус ответил: "Как Сатана может изгонять Сатану? Царство, разделенное враждой на части, погибнет, и семья, раздираемая распрями, не устоит. Может ли город выдержать осаду, если он разделен? Если Сатана изгоняет Сатану, он сам против себя выступает; как же устоит его царство? Но вам следует знать, что никто не может войти в дом сильного человека и украсть его вещи, если прежде не одолеет и не свяжет его. И если правда, что я изгоняю бесов властью Вельзевула, то чьей же властью изгоняют их ваши люди? Пусть они будут вам судьями. Если же я изгоняю бесов духом Божьим, то воистину царство Божье уже пришло к вам. Если бы вы не были ослеплены предрассудками и введены в заблуждение страхом и гордыней, то вам было бы легко увидеть, что среди вас - тот, кто больше бесов. Вы заставляете меня заявить: кто не со мной, тот против меня, и кто не собирает со мной, тот расточает. Позвольте серьезно предупредить вас, способных с открытыми глазами и преднамеренным злым умыслом сознательно приписывать деяния Божьи действиям бесов! Истинно, истинно говорю вам: все ваши грехи простятся и даже всякая ваша хула, но тому, кто будет сознательно и с греховным намерением хулить Бога, не простится никогда. Поскольку такие погрязшие в пороке люди никогда не попросят и не получат прощения, они виновны в грехе вечного отвержения божественного прощения.
Тогава отговорил:"Как Сатана може да изгони Сатана? Царството, разделено от вражда на части, ще загине, и семейството, раздирано от разпри, няма да устои. Може ли града да издържи обсадата, ако той е разделен? Ако Сатана изгонва Сатана, той сам против себе си излиза, как също ще устои неговото царство? Но вам следва да знаете, че никой не може да влезе в дома на силен човек и окраде неговите вещи, ако преди това не овладее и те го завърже. И ако е истина, че аз изгонвам бесове с властта на Велзевул, то с чия власт също ги изгонват вашите хора? Нека те бъдат вам съдии. Ако аз също изгонвам бесове с духа Божии, то наистина царството Божие вече е дошло към вам. Ако вие не бихте били ослепени от предразсъдъци и въведени в заблуждение от страх и гордост, то вам би било по-леко да видите, че сред вас - е този, който е по-голям от бесовете. Вие заставяте мен да заявя:който не е с мен, е против мен, и който не събира с мен, този разпилява. Позволете сериозно да предупредя вас, способните с отворени очи и преднамерен зъл умисъл съзнателно да приписвате деянията Божии на действия на бесове? Истина, истината ви казвам: всички ваши грехове ще се простят и даже всяка ваша хула, но този, който бъде съзнателно и с греховно намерение да хули Бога, няма да се прости никога. Доколкото на такива затънали в порока хора никога да не бъде простено и да не получат опрощение, те са виновни в греха на вечното отхвърляне на божественото опрощение.
Многие из вас стоят сегодня на распутье; вы подошли к началу совершения неизбежного выбора между волей Отца и избранными вами самими путями тьмы. И ваш сегодняшний выбор определит ваше будущее. Вы должны либо сделать дерево хорошим и плод его хорошим, либо дерево станет плохим и плод его плохим. Я заявляю, что в вечном царстве моего Отца дерево познаётся по его плодам. Но те из вас, кто подобен ехиднам, - как можете вы, уже избравшие зло, принести хороший плод? В конце концов, от избытка зла в ваших сердцах говорят уста ваши".
Мнозина от вас стоят днес на кръстопът; вие сте дошли към началото на извършването на неизбежния избор между волята на Отца и избраните от вас истински пътища на тъмнината. И вашият днешен избор ще определи вашето бъдеще. Вие трябва или да направите дървото добро и плодовете негови добри, или дървото ще стане лошо и пола негов лош. Аз заявявам, че във вечното царство на моя Отец дървото се познава по неговите плодове. Но тези от вас, които са подобни на усойницата, как можете вие, вече избрали злото, да принесете добър плод? В края на краищата, от излишъка на злото във вашите сърца говорят устата ваши".
Затем встал еще один фарисей и сказал: "Учитель, хотелось бы нам видеть от тебя предзнаменование, которое убедило бы нас в твоей власти и праве учить. Согласишься ли ты на такое условие?" Услышав это, Иисус сказал: "Этому неверующему, ищущему знаков поколению нужно знамение, но вам не будет дано иного знака, чем тот, который у вас уже есть, и того, что вы увидите, когда Сын Человеческий покинет вас".
След това станал още един фарисей и казал:" Учителю, бихме искали да видим от теб предзнаменование, което би убедило нас в твоята власт и правото да учиш. Ще се съгласиш ли ти на такова условие?" Чувайки това, Иисус казал: "На този невярващ, търсещ знаци за поклонение е нужно знамение, но вам няма да бъде даден друг знак, освен този, който у вас вече има, и това, което вие ще видите, когато Сина Човешки напусне вас".
И когда он закончил говорить, апостолы окружили его и вывели из синагоги. В молчании они отправились вместе с ним домой, в Вифсаиду. Они были поражены и даже немного напуганы внезапной переменой, произошедшей в
И когато той завършил да говори, апостолите го обкръжили и го извели от синагогата. В мълчание те се отправили заедно с него в дома, във Вифсайда. Те били поразени и даже малко уплашени от внезапната промяна, протекла в
манере его обучения. Никогда раньше они не видели его столь воинственным.
маниера на неговото обучение. Никога по-рано те не го виждали толкова войнствен.
5. СЪБОТНАТА ВЕЧЕР
Раз за разом Иисус разбивал вдребезги надежды своих апостолов, постоянно разрушая их самые сокровенные мечты. Но никогда еще они не испытывали такого разочарования и горя. Вдобавок, на этот раз к их подавленности примешивалось чувство настоящего страха за свою жизнь. Все они были удивлены и поражены внезапной и массовой изменой толпы. Они были также несколько испуганы и обескуражены неожиданной дерзостью и самоуверенной решимостью прибывших из Иерусалима фарисеев. Однако больше всего они были сбиты с толку резким изменением манеры Иисуса. В обычных условиях они приветствовали бы это более воинственное отношение, но то, как это произошло - вместе со многими другими неожиданностями - поразило их.
Път след път Иисус разбивал на дребни парчета надеждите на своите апостоли, постоянно разрушавайки техните най-съкровени мечти. Никога още те не изпитвали такова разочарование и мъка. В добавка, на този път към тяхната потиснатост се смесвало чувството за истинско страх за своя живот. Всички те били учудени и поразени от внезапната и масова измяна на тълпата. Те били също така малко изплашени и обезкуражени от неочакваната дързост и самоуверената решимост на пристигналите от Йерусалим фарисеи. Обаче повече от всичко те били зашеметени от рязкото изменение на маниерите на Иисус. Обичайните условия те биха приветствали това по-войнствено отношение, но това, както това се случило - заедно с многото други неочаквани неща - ги поразило.
И теперь, когда они вернулись домой, Иисус - вдобавок ко всем этим переживаниям - отказался от еды, надолго уединившись в одной из верхних комнат. Близилась полночь, когда Иоав, глава евангелистов, вернулся и сообщил, что около трети его товарищей предали их дело. Весь вечер, один за другим, приходили верные ученики, сообщая о внезапном и всеобщем изменении отношения к Учителю в Капернауме. Религиозные вожди Иерусалима, не теряя времени, всеми способами разжигали неприязнь, стремясь настроить народ против Иисуса и его учений. В эти тяжелые часы двенадцать женщин совещались в доме Петра. Они были чрезвычайно расстроены, однако все до одной остались верны своему делу.
И сега когато те се върнали в дома, Иисус - в добавка към всички тези преживявания - се отказал от храна, за дълго време усамотявайки се в една от горните стаи. Приближавало се полунощ, когато Йоав, главата на евангелистите, се върнал и съобщил, че около една трета от неговите другари предали тяхното дело. Цялата вечер, един след друг, идвали верни ученици, съобщавайки за внезапното и всеобщо изменение на отношението към Учителя в Капернаум. Религиозните вождове от Йерусалим, без да губят време, по всички начини разгаряли омраза, стремейки се да настроят народа против Иисус и неговите ученици. В тези тежки часове дванадесетте жени се съвещавали в дома на Петър. Те били черезвичайно разстроени, обаче всички те до една останали верни на своето дело.
Шел первый час ночи, когда Иисус спустился из верхних покоев и присоединился к двенадцати и их товарищам, насчитывавшим в общей сложности около тридцати человек. Он сказал: "Я понимаю, что очищение царства терзает вас, но оно неизбежно. И всё же, после всей полученной вами подготовки, есть ли действительное основание для того, чтобы спотыкаться о мои слова? Почему вы исполнены страха и ужаса, видя, как царство освобождается от этих равнодушных толп и маловерных учеников? Почему вы печалитесь в преддверии того дня, когда духовные учения небесного царства засияют новой славой? Если это испытание оказывается для вас слишком трудным, то что вы будете делать, когда Сын Человеческий должен будет вернуться к Отцу? Когда и как подготовитесь вы к тому времени, когда я вознесусь туда, откуда пришел в этот мир?
Вървял първият час от нощта, когато Иисус се спуснал от горните покои и се присъединил към дванадесетте и техните другари, наброяващи общо взето около тридесет човека. Той казал: "Аз разбирам, че очистването на царството терзае вас, но то е неизбежно. И все пак, след получената от вас подготовка, има ли действително основание за това, че да се препъвате за моите думи? Защо вие сте изпълнени със страх и ужас, виждайки, как царството се освобождава от тези равнодушни тълпи и маловерни ученици? Защо вие се опечалявате в преддверието на този ден, когато духовните учения на небесното царство засияват с нова слава? Ако това изпитание се оказва за вас прекалено трудно, то какво вие ще правите, когато Сина Човешки трябва да се върне към Отца? Кога и как ще се подготвите вие към това време, когато аз ще се възнеса там, откъдето съм дошъл в този свят?
Возлюбленные мои, вы должны помнить, что укрепляет только дух; от плоти и всего, что к ней относится, мало пользы. Слова, сказанные мною вам, суть дух и жизнь. Не унывайте! Я не покинул вас. Многие оскорбятся откровенным словам, произнесенным в эти дни. Вы уже слышали, что многие из моих учеников повернули вспять; они более не следуют за мной. С самого начала я знал, что придет день, когда эти маловерные оставят нас на полпути. Разве не избрал я вас, двенадцать человек, и не выделил вас в качестве посланников царства? А теперь - в такое время, как это, - оставите ли и вы меня? Пусть каждый из вас побеспокоится о своей вере, ибо одному из вас грозит серьезная опасность". И когда Иисус умолк, Симон Петр сказал: "Верно, Господи, мы опечалены и смущены, но мы никогда не оставим тебя. Ты научил нас словам, дающим вечную жизнь. Мы верили в тебя и следовали за тобой в течение всего
Възлюбени мои, вие трябва да помните, че укрепява само духа; от плътта и всичко, което се отнася към нея, има малко полза. Думите, казани от мен вам, са същност дух и живот. Не унивайте! Аз не съм ви напуснал. Мнозина ще се оскърбят от откровените думи, произнесени в тези дни. Вие вече сте слушали, че много от моите ученици са се обърнали назад; те повече няма да следват след мен. От самото начало аз знаех, че ще дойде ден, когато тези маловерни ще ни оставят на половината път. Нима не съм ви избрал аз, дванадесетте човека, и не съм ви отделил вас в качеството на посланици на царството? А сега - в такова време, както това, - ще ме оставите ли? Нека всеки от вас да се безпокои за своята вяра, защото един от вас го грози сериозна опасност". И когато Иисус замълчал, Симон Петър казал: "Вярно, Господи, ние сме опечалени и смутени, но ние никога няма да те оставим. ТИ си научил нас на думите, даващи вечен живот. Ние сме вярвали и следвали след теб в течение на цялото
этого времени. Мы не повернем назад, ибо знаем, что ты послан Богом". И когда Петр умолк, все они, как один, кивнули в подтверждение своей клятвы верности.
това време. Ние няма да се върнем назад, защото знаем, че ти си изпратен от Бога". И когато Петър замълчал, всички те, като един, кимнали в потвърждение на своята клетва за вярност.
Тогда Иисус сказал: "Ступайте отдыхать, ибо наступают трудные времена; нас ждут напряженные дни".
Тогава Иисус казал:"Вървете да почивате, защото настъпват трудни времена; нас ни чакат напрегнати дни".