Текстът със зелени букви е, само, помощен
материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния
текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам
да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/
Документ 150. ТРЕТО ПРОПОВЕДНИЧЕСКО ПЪТЕШЕСТВИЕ
ВЕЧЕРОМ в воскресенье, 16 января 29 года н. э., Абнер и апостолы Иоанна прибыли в Вифсаиду и на следующий день встретились с Андреем и апостолами Иисуса. Абнер и его товарищи обосновались в Хевроне и время от времени посещали Вифсаиду для таких встреч.
ВЕЧЕРТА в неделя, 16 януари 29 година от н.е., Абнер и апостолите на Йоан пристигнали във Вифсайда и на следващия ден се срещнали с Андрей и апостолите на Иисус. Абнер и неговите другари отседнали в Хеврон и от време на време посещавали Вифсайда за такива срещи.
Среди многих вопросов, рассмотренных на этой встрече, была практика натирания больных специальным маслом при вознесении молитв об исцелении. Иисус в очередной раз отказался принять участие в их дебатах или высказать свое мнение относительно их выводов. Апостолы Иоанна всегда пользовались таким маслом, помогая больным и страждущим, и они пытались сделать это единым правилом для обеих групп, однако апостолы Иисуса не захотели связывать себя подобными правилами.
Сред многото въпроси, разгледани на тази среща, била практиката на натриване на болните със специално масло при възнасяне на молитви за изцеление. Иисус за пореден път се отказал да вземе участие в техните дебати или да изкаже своето мнение относно техните изводи. Апостолите на Йоан винаги се ползували от такова масло, помагайки на болните и страдащите, и те се опитали да направят това единно правило за двете групи, обаче апостолите на Иисус не искали да свързват себе си с подобни правила.
Во вторник, 18 января, в доме Зеведея в Вифсаиде к двадцати четырем апостолам присоединились около семидесяти пяти испытанных евангелистов для подготовки к началу третьего проповеднического путешествия по Галилее. Эта третья миссия продолжалась в течение семи недель.
Във вторник, 18 януари, в дома на Зеведей във Вифсайда към двадесет и четирите апостола се присъединили около седемдесет и пет изпитани евангелисти за подготовка към началото на третото проповеднически пътешествие по Галилея. Тази трета мисия продължила в течение на седем седмици.
Евангелисты были посланы группами по пять человек, в то время как большую часть времени Иисус и двенадцать путешествовали вместе, а когда того требовали обстоятельства, апостолы отправлялись по двое крестить верующих. В течение почти трех недель Абнер и его товарищи также трудились вместе с группами евангелистов, помогая им советами и крестя верующих. Они посетили Магдалу, Тивериаду, Назарет и все основные города и селения центральной и южной Галилеи - все места, где они побывали ранее, а также многие другие. Это была их последняя миссия в Галилее, не считая ее северных районов.
Евангелистите били изпратени на групи по пет човека, в това време когато голямата част от времето Иисус и дванадесетте пътешествували заедно, а когато изисквали обстоятелствата, апостолите се отправяли по двойки да кръщават вярващите. В течение на почти три седмици Абнер и неговите другари също така се трудили заедно с групите евангелисти, помагайки им със съвети и кръщавайки вярващите. Те посетили Магдала, Тивериада, Назарет и всички основни градове и селища в централна и южна Галилея - всички места, където те били по-рано, а така също и много други. Това била тяхната последна мисия в Галилея, без да се считат северните райони.
1. ЖЕНСКИ ЕВАНГЕЛСКИ КОРПУС
Из всех дерзновенных поступков, совершенных Иисусом в течение своей земной жизни, наиболее поразительным было его внезапное объявление, сделанное вечером 16 января: "Завтра мы отберем десять женщин для служения делу царства". В начале двухнедельного периода, в течение которого апостолы и евангелисты, получив отпуск, отсутствовали в Вифсаиде, Иисус попросил Давида пригласить своих родителей назад в их дом и отправить гонцов, чтобы призвать в Вифсаиду десять благочестивых женщин, служивших в бывшем лагере и палаточном лазарете. Все эти женщины прослушали наставления для молодых евангелистов, однако ни они сами, ни их учителя не догадывались о том, что Иисус решится поручить им проповедовать евангелие царства и
От всички дръзновени постъпки, извършени от Иисус в течение на своя земен живот, най-поразително било неговото внезапно обявление, направено вечерта на 16 януари: "Утре ние ще отберем десет жени за служене на делото на царството". В началото на двуседмичния период, в течение на който апостолите и евангелистите, получавайки отпуск, отсъствували от Вифсайда, Иисус помолил Давид да покани своите родители назад в техния дом и да отправи куриери, че да призове във Вифсайда десте благочестиви жени, служещи в бившия лагер и палатковия лазарет. Всички тези жени прослушали наставленията за млади евангелисти, обаче нито те самите, нито техните учители не се досещали за това, че Иисус ще се реши да им поръча да проповядват евангелието за царството и
ухаживать за больными. Этими десятью женщинами, выбранными и уполномоченными Иисусом, были: Сусанна - дочь бывшего хазана назаретской синагоги; Иоанна - жена Хузы, эконома Ирода Антипы; Елисавета - дочь богатого еврея из Тивериады и Сепфориса; Марфа, старшая сестра Андрея и Петра; Рахиль - свояченица Иуды, смертного брата Учителя; Насанта - дочь Элмана, сирийского врача; Милка - двоюродная сестра апостола Фомы; Руфь - старшая дочь Матфея Леви; Селта - дочь римского центуриона и Агаман - вдова из Дамаска. Впоследствии Иисус добавил к этой группе еще двух женщин - Марию Магдалину и Ревекку, дочь Иосифа Аримафейского.
да се грижат за болните. Тези десет жени, избрани и упълномощени от Иисус, били : Сусана - дъщеря на бившия хазан на назаретската синагога; Йоана - жената на Хуза, иконома на Ирад Антипа; Елисавета - дъщеря на богат евреин от Тивериада и Сепфорис; Марфа, старшата сестра на Андрей и Петър; Рахил - балдъза на Иуда, смъртния брат на Учителя; Насанта - дъщеря на Елман, сирийския лекар; Милка - сестрата близнак на апостол Тома; Руф - старшата дъщеря на Матей Леви; Селта - дъщеря на римския центурион и Агаман - вдовица от Дамаск. В последствие Иисус добавил към тази група още две жени - Мария Магдалена и Ребека, дъщеря на Йосиф Ариматейски.
Иисус поручил этим женщинам создать свою собственную организацию и распорядился, чтобы Иуда обеспечил их средствами для приобретения снаряжения и вьючных животных. Десять женщин избрали своим руководителем Сусанну, а казначеем - Иоанну. Начиная с этого времени, они сами пополняли свою казну; никогда более не обращались они за помощью к Иуде.
Иисус поръчал на тези жени да създадат своя собствена организация и се разпоредил, че Юда да ги обезпечи със средства за придобиване на снаряжение и товарни животни. Десетте жени избрали за свой ръководител Сусана, а за касиер Йоана. Започвайки от това време, те сами попълвали своята каса; никога повече не се обръщали те за помощ към Юда.
Это было совершенно поразительное зрелище - женщины, которых в те времена не допускали даже в основное помещение синагоги, ограничивая их женской галереей, признанные в качестве полномочных учителей нового евангелия царства. Наказ, данный Иисусом этим десяти женщинам, которых он избрал для служения и обучения евангелию, стал провозглашением эмансипации, освободившим всех женщин на все времена. Впредь мужчина не должен был смотреть на женщин как на более низкое в духовном отношении существо. Это было явным потрясением даже для двенадцати апостолов. Хотя они много раз слышали слова Учителя о том, что "в царстве небесном нет богатых или бедных, свободных или рабов, мужчин или женщин - все в равной мере являются Божьими сынами и дочерями", они были буквально ошеломлены, когда он предложил официально направить этих десятерых женщин в качестве религиозных учителей и даже позволить им путешествовать вместе с ними. Этот шаг взбудоражил всю страну, и враги Иисуса нажили на нем огромный капитал. Но повсюду женщины, уверовавшие в благую весть, решительно поддерживали своих избранных сестер и горячо одобряли это запоздалое признание положения женщины в религиозной деятельности. И это освобождение женщин, дававшее им должное признание, практиковалось апостолами сразу же после того, как Учитель покинул этот мир, хотя последующие поколения вернулись к прежним обычаям. На заре христианской церкви женщины, являвшиеся учителями и священниками, назывались диаконисами и пользовались всеобщим признанием. Однако Павел, соглашаясь со всем в теории, так и не сделал это частью своего личного отношения и сталкивался с трудностями при осуществлении данных требований на практике.
Това било съвършено поразително зрелище - жените, които в тези времена не допускали даже в основното помещение на синагогата, ограничавайки ги в женска галерия, признати в качеството на пълномощни учители на новото евангелие за царството. Заповедта, дадена от Иисус на тези десет жени, които той избрал за служене и обучение на евангелието, станало провъзгласяване на еманципацията, освобождаваща всички жени за всички времена. За напред за мъжът не трябвало да гледа на жените като на по-ниско в духовно отношение същество. Това било явно потрисане даже за дванадесетте апостола. Макар те много пъти да слушали думите на Учителя за това, че "в царството небесно няма богати и бедни, свободни или роби, мъже или жени - всички в еднаква степен се явяват Божи синове и дъщери", те били буквално зашеметени, когато той предложил официално да изпрати тези десет жени в качеството на религиозни учители и даже да им позволи да пътешестват заедно с тях. Тази стъпка обезпокоила цялата страна, и враговете на Иисус натрупали на нея огромен капитал. Но навсякъде жените, повярвали в благата вест, решително поддържали своите избрани сестри и горещо одобрявали това закъсняло признаване положението на жените в религиозната деятелност. И това освобождаване на жените, даващо им необходимото признание, се практикувало от апостолите веднага след това, когато Учителя напуснал този свят, макар последващите поколения да се върнали към предишните обичаи. На зарята на християнската църква жените, явяващи се учители и свещеници, се наричали диакониси и се ползували с всеобщо признание. Обаче Павел, съгласявайки се с всичко в теорията, така и не направил това част от своето лично отношение и се сблъсквал с трудности при осъществяване на дадените изисквания на практика.
2. СПИРКА В МАГДЛА
Когда апостольская партия вышла из Вифсаиды, женщины шли последними. Во время собраний они всегда сидели единой группой впереди и справа от говорящего. Всё больше женщин начинало верить в евангелие царства, и поначалу, когда у них возникало желание поговорить с Иисусом или с кем-нибудь из апостолов, это было источником больших осложнений и нескончаемого смущения. Теперь всё это изменилось. Когда кто-нибудь из женщин желал увидеть Учителя или поговорить с апостолами, они отправлялись к Сусанне и, в сопровождении одной из двенадцати женщин-евангелисток, сразу же принимались Учителем или одним из его апостолов.
Когато апостолската партия излязла от Вифсайда, жените вървели последни. По време на събранията те винаги седели в една група отпред и в дясно от говорещия. Все повече жени започнали да вярват в евангелието за царството, и поначало, когато у тях възникнало желание да поговорят с Иисус или с някой от апостолите, това било източник на големи усложнения и нескончаемо смущение. Сега всичко това се променило. Когато някоя от жените желаела да види Учителя или да поговори с апостолите, те се отправяли към Сусана и, в съпровождане на една от дванадесетте жени-евангелисти, веднага се приемали от Учителя или едни от неговите апостоли.
Именно в Магдале женщины впервые продемонстрировали свою полезность и доказали, что их избрание было мудрым шагом. Андрей связал своих товарищей весьма строгими правилами относительно индивидуальной работы с женщинами, особенно с женщинами сомнительной репутации. Когда партия достигла Магдалы, эти десять женщин-евангелистов свободно посещали притоны и проповедовали благую весть непосредственно всем их обитателям. Помогая больным, эти женщины могли устанавливать близкие отношения с теми страждущими сестрами, которых они опекали. В результате служения в Магдале десяти женщин (впоследствии известных как двенадцать женщин), Мария Магдалина была обретена для царства. Череда несчастий, а также отношение к таким, как она, женщинам со стороны благопристойного общества, привели к тому, что она оказалась в одном из гнусных притонов Магдалы. Именно Марфа и Рахиль объяснили Марии, что двери царства открыты даже для таких, как она. Мария уверовала в благую весть и на следующий день была крещена Петром.
Именно в Магдала жените за първи път демонстрирали своята полезност и доказали, че тяхното избиране било мъдра крачка. Андрей свързвал своите другари с изключително строги правила относно индивидуалната работа с жените, особено с жените със съмнителна репутация. Когато партията достигнала Магдала, тези десет жени-евангелисти свободно посещавали вертепите и проповядвали благата вест непосредствено на всички им обитатели. Помагайки на болните, тези жени могли да установят близки отношения с тези страдащи сестри, които те опекунствали. В резултат от служенето в Магдала на десетте жени (в последствие известни като дванадесетте жени), Мария Магдалина била придобита за царството. Редица нещастия, а така също отношението към такива, като нея, жени от страна на благопристойното общество, привели към това, че тя се оказала в един от гнусните вертепи на Магдала. Именно Марфа и Рахил обяснили на Мария, че вратите на царството са отворени даже за такива, като нея. Мария повярвала в благата вест и на следващия ден била кръстена от Петър.
Мария Магдалина превратилась в наиболее эффективного проповедника евангелия в этой группе из двенадцати женщин-евангелистов. Как и Ревекка, она была избрана для служения в Иотапате примерно через четыре недели после своего обращения. Мария и Ревекка, вместе с другими женщинами этой группы, были с Иисусом на протяжении всей его оставшейся жизни на земле, преданно и успешно трудясь во имя просвещения и возвышения своих попранных сестер. И несмотря на то, что в течение последнего и трагического эпизода земной драмы Иисуса все апостолы, кроме одного, бежали, все эти женщины оставались на месте, и ни одна из них не отвергла и не предала его.
Мария Магдалина се превърнала в най-ефективния проповедник на евангелието в тази група от дванадесет жени-евангелисти. Както и Ребека, тя била избрана за служене в Йотапат примерно четири седмици след своето обръщане. Мария и Ребека, заедно с други жени от тази група, били с Иисус по протежение на целия негов оставащ живот на земята, предано и успешно трудейки се в името на просвещението и възвисяването на своите потъпкани сестри. И независимо от това, че в течение на последния трагичен епизод от земната драма на Иисус всички апостоли, освен един, избягали, всички тези жени останали на място, и нито една от тях не отхвърлила и не го предала.
3. СЪБОТА В ТИВЕРИАДА
По указанию Иисуса Андрей передал женщинам организацию субботних богослужений апостольской группы. Это, конечно, означало, что они не могли проводиться в новой синагоге. Женщины поручили заниматься этим Иоанне, и встреча состоялась в парадном зале нового дворца Ирода, поскольку сам Ирод находился в это время в перейском городе Юлии. Иоанна прочитала отрывки из Писаний, где говорилось о труде женщин в религиозной жизни Израиля, упомянув Мириам, Дебору, Эсфирь и других.
По указание на Иисус Андрей предал на жените организацията на съботните богослужения на апостолската група. Това, разбира се, означавало, че те не могли да се провеждат в новата синагога. Жените поръчали да се занимава с това Йоанна, и срещата се състояла в парадната зала на новия дворец на Ирод, доколкото сам Ирод се намирал в това време в перейския град Юлии. Йоанна прочела откъси от Писанията, където се говорило за труда на жените в религиозния живот на Израил, упоменавайки Мириам, Дебора, Есфир и други.
Поздним вечером Иисус выступил перед объединенной группой с памятной речью "О волшебстве и суевериях". В те дни появление яркой и якобы новой звезды считалось знаком рождения на земле великого человека. Поскольку незадолго до того была обнаружена такая звезда, Андрей спросил у Иисуса, есть ли основания для подобных верований. Давая развернутый ответ на вопрос Андрея, Учитель приступил к тщательному обсуждению всей проблемы людских суеверий. Сказанное Иисусом можно резюмировать на современном языке следующим образом:
Късно вечерта Иисус излязъл пред обединената група с паметната реч "За вълшебството и суеверията". В тези дни появата на ярка и сякаш нова звезда се считало като знак за раждане на земята на велик човек. Доколкото малко преди това било открита такава звезда, Андрей попитал у Иисус, има ли основания за подобни вярвания. Давайки разгърнат отговор на въпроса на Андрей, Учителя пристъпил към щателно обсъждане на всички проблеми с хорските суеверия. Казаното от Иисус може да се резюмира на съвременен език по следния начин:
1. Пути звезд на небесах никоим образом не связаны с событиями человеческой жизни на земле. Астрономия является достойным научным занятием, однако астрология - это скопище суеверных заблуждений, которым нет места в евангелии царства.
1. Пътищата на звездите на небесата по никакъв начин не са свързани със събитията в човешкия живот на земята. Астрономията се явява достойно научно занятие, обаче астрологията - това сбирщина от суеверни заблуждения, за които няма място в евангелието за царството.
2. Исследование внутренних органов недавно убитого животного не может сообщить что-либо о погоде, будущих событиях или исходе человеческих дел.
2. Изследването на вътрешните органи на неотдавна убито животно не може да съобщи каквото и да било за годишното време, бъдещите събития или изхода на човешките дела.
3. Духи умерших не возвращаются назад для общения с живыми - своими семьями или бывшими друзьями.
3. Духовете на умрелите не се завръщат назад за общуване с живите - своите семейства или бивши приятели.
4. Амулеты и реликвии неспособны излечивать заболевания, предохранять от несчастий или воздействовать на злых духов. Вера в такие материальные средства воздействия на духовный мир является не чем иным, как диким суеверием.
4. Амулетите и реликвите са неспособни да излекуват заболявания, да предпазват от нещастия или да въздействуват на злите духове. Вярата в такива материални средства за въздействие на духовния свят се явява не нещо друго, а дивашко суеверие.
5. Хотя бросание жребия и может служить удобным способом разрешения многих мелких трудностей, оно не служит методом определения божественной воли. Такие результаты - всего лишь материальная игра случая. Единственный способ общения с духовным миром заключается в духовном даре человека - пребывающем в нем духе Отца, а также излитом духе Сына и вездесущем влиянии Бесконечного Духа.
5. Макар хвърлянето на жребий и да може да служи за удобен способ за разрешаване на много малки трудности, то не служи като метод за определяне на божествената воля. Такива резултати - са всичко само материална игра на случая. Единствения способ за общуване с духовния свят се заключава в духовния дар на човека - пребиваващия в него дух на Отца, а така също излетия дух на Сина и вездесъщото влияние на Безкрайния Дух.
6. Ворожба, волшебство и колдовство суть предрассудки невежественных умов, равно как и заблуждения магии. Вера в магические числа, счастливые предзнаменования и дурные предвозвещения является чистым и необоснованным суеверием.
6. Врачуването, вълшебството и магьосничеството са същност предразсъдъци на невежите умове, еднакво както и заблужденията на магиите. Вярата в магическите числа, щастливите предзнаменования и глупавите пред възвестявания се явяват чисто и необосновано суеверие.
7. Толкование снов в значительной мере является суеверной и беспочвенной системой невежественных и фантастических спекуляций. Евангелие царства не должно иметь ничего общего со жрецами-прорицателями примитивной религии.
7. Тълкуването на сънищата в значителна степен се явява суеверна и безпочвена система от невежи и фантастични спекулации. Евангелието за царството не трябва да има нищо общо с жреците-прорицатели от примитивната религия.
8. Добрые или злые духи не могут находиться в материальных символах из глины, дерева или металла; идолы являются всего лишь материалом, из которого они изготовлены.
8. Добрите и злите духове не могат да се намират в материалните символи от глина, дърво или метал; идолите се явяват всичко само материала, от който те са изготвени.
9. Ритуалы заклинателей, чародеев, волшебников и колдунов берут свое начало в суевериях египтян, ассирийцев, вавилонян и древних ханаанеев. Амулеты и всевозможные магические формулы неспособны завоевать благорасположение добрых духов или уберечь от мнимых злых духов.
9. Ритуалите на заклинателите, чародеите, вълшебниците и магьосниците взимат своето начало в суеверията на египтяните, асирийците, вавилонците и древните ханаанци. Амулетите и всевъзможните магически формули са неспособни да завоюват благоразположението на добрите духове и да предпазят от мнимите зли духове.
10. Иисус разоблачил и осудил их веру в чары, суд божий, колдовство, проклятия, приметы, корни мандрагоры, завязанную узлом веревку и все другие виды невежественных и порабощающих суеверий.
10. Иисус разобличил и осъдил тяхната вяра в чародейството, съда божий, магьосничеството, проклятията, поличбите, корени от мандрагор, завързана на възел връзка и всички други видове невежи и поробващи суеверия.
4. ОТПРАВЯНЕ НА АПОСОТЛИТЕ ПО ДВАМА
На следующий вечер, собрав двенадцать апостолов, апостолов Иоанна и вновь назначенную группу женщин, Иисус сказал: "Вы сами видите: жатва предстоит великая, но мало работников. Так молите же Господина этой жатвы, чтобы послал побольше работников на поля. Пока я буду утешать и наставлять новых учителей, я хотел бы отправить опытных учителей по двое, чтобы они могли быстро обойти всю Галилею, проповедуя евангелие царства, пока еще можно заниматься этим в мире". После этого он назвал пары апостолов, которых собирался отправить в путь, и это были: Андрей и Петр, Иаков и Иоанн Зеведеевы, Филипп и Нафанаил, Фома и Матфей, Иаков и Иуда Алфеевы, Симон Зелот и Иуда Искариот.
На следващата вечер, събирайки дванадесетте апостола, апостолите на Йоан и ново назначената група от жени, Иисус казал: "Вие сами виждате: предстои жътва велика, но са малко работниците. Така също молете Господина на тази жътва, че да изпрати повече работници на полето. Докато аз ще утешавам и наставлявам новите учители, аз бих искал да отправя опитните учители по двама, за да могат те бързо да обходят цялата Галилея, проповядвайки евангелието за царството, докато още може да се занимаваме с това в този свят". След това той назовал двойките апостоли, които се събирал да отправи на път, и това били:Андрей и Петър, Иаков и Йоан Зеведееви, Филип и Натанаил, Тома и Матей, Иаков и Иуда Алфееви, Симон Зелот и Юда Искариот.
Иисус договорился о дне встречи двенадцати в Назарете и на прощание сказал: "Во время этого путешествия не входите в языческие города и в Самарию, а идите к заблудшим овцам дома Израиля. Проповедуйте евангелие царства и возвещайте спасительную истину о том, что человек есть сын Божий. Помните, что ученик не выше своего учителя, а слуга не выше своего господина. Ученик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если некоторые люди посмели назвать главу дома пособником Вельзевула, не тем ли хуже назовут его домочадцев! Но вы не должны бояться этих неверующих врагов. Я заявляю вам,
Иисус се договорил за деня на среща на дванадесетте в Назарет и на прощаване казал: "По време на това пътешествие не влизайте в езическите градове в Самария, а отидете към заблудилите се овце от дома на Израил. Проповядвайте евангелието за царството и възвестявайте спасителната истина за това, че човекът е син Божий. Помнете, че ученикът не е по-високо от своя учител, а слугата не е по-високо от своя господин. Ученикът е длъжен да бъде доволен, ако се уподоби на своя учител, а слугата трябва да бъде доволен, ако се уподоби на своя господин. Ако някои хора са посмели да назоват главата на дома съучастник на Велзевул, не от това по-лошо ще го назоват домашните! Но вие не трябва да се боите от тези невярващи врагове. Аз заявявам вам,
что всё скрытое выйдет наружу, и всё тайное станет явным. Тому, чему я учил вас в личных беседах, учите с мудростью открыто. То, что раскрыл вам во внутренних покоях, в должное время вам предстоит возвещать с крыш домов. Говорю вам, мои друзья и ученики, не бойтесь тех, кто может убить ваше тело, но над душой не имеет власти; вместо этого доверьтесь Ему, способному поддержать тело и спасти душу.
че всичко скрито ще излезе навън, и всичко тайно ще стане явно. На това, на което аз съм учил вас в личните беседи, учете с мъдрост открито. Това, което съм разкривал вам във вътрешните покои, в необходимото време вам предстои да възвестите от покривите на домовете. Казвам ви, мои другари и ученици, не бойте се от тези, които могат да убият вашето тяло, но над душата нямат власт; вместо това се доверете на Него, способния да поддържа тялото и да спаси душата.
Разве нельзя купить двух воробьев за медный грош? Однако я заявляю, что ни один из них не забыт в глазах Божьих. Разве вы не знаете, что даже волосы на ваших головах сосчитаны? Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьев. Не стыдитесь моего учения; идите в путь, возвещая мир и добрую волю, но не обманывайтесь: не всегда ваша проповедь будет нести мир. Я пришел, чтобы принести на землю мир, но когда люди отвергают мой дар, то получают вражду и смятение. Когда вся семья принимает евангелие царства, в таком доме воистину воцаряется мир; когда же одни члены семьи вступают в царство, а другие отвергают евангелие, то такая рознь ведет только к горю и печали. Ревностно трудитесь над спасением всей семьи, чтобы врагами человека не стали его домашние. Но если вы сделали всё, что могли, для всех в каждой семье, то я заявляю вам, что тот, кто любит отца или мать больше этого евангелия, недостоин царства".
Нима не трябва да купите две врабчета за меден грош? Обаче аз заявявам, че нито едно от тях не е забравено в очите Божии. Нима вие не знаете, че даже косите на вашите глави са пресметнати? Така, че не се бойте: вие струвате повече, отколкото множество врабчета. Не се срамувайте от моето учение; вървете на път, възвестявайки мир и добра воля, но не се залъгвайте: не винаги вашата проповед ще носи мир. Аз дойдох, за да донеса мир на земята, но когато хората отхвърлят моя дар, то получават вражда и объркване. Когато цялото семейство прима евангелието за царството, в такъв дом наистина се възцарява мир; когато едни членове встъпят в царството, а други отхвърлят евангелието, то такава вражда води само към мъка и печал. Ревностно се трудете над спасението на цялото семейство, за да не станат врагове на човека неговите домашни. Но ако вие сте направили всичко, което сте могли, за всеки във всяко семейство, то аз заявявам, че този, който обича баща си или майка си повече от това евангелие, е не достоен за царството".
Выслушав эти слова, двенадцать собрались в путь. И в очередной раз они увиделись друг с другом только в Назарете, куда согласно решению Иисуса они пришли для встречи с Учителем и другими учениками.
Изслушвайки тези думи, дванадесетте се приготвили за път. И за пореден път те се видели един друг едва в Назарет, където съгласно решението на Иисус те дошли на среща с Учителя и другите ученици.
5. КАКВО ТРЯБВА ДА ПРАВЯ, ЗА ДА СЕ СПАСЯ?
Однажды вечером в Сунеме, после того как апостолы Иоанна вернулись в Хеврон, а апостолы Иисуса были попарно отправлены в путь, Иисус учил группу, состоявшую из двенадцати новых евангелистов, трудившихся под руководством Иакова, и двенадцати женщин. Рахиль задала Иисусу вопрос: "Учитель, что отвечать нам, когда женщины спрашивают у нас: „Что мне делать, чтобы спастись?"" В ответ Иисус сказал:
Веднъж вечерта в Сунем, след като апостолите на Йоан се върнали в Хеврон, а апостолите на Иисус били по двойки изпратени на път, Иисус учил групата, състояща се от дванадесет нови евангелисти, трудещи се под ръководството на Иаков, и дванадесетте жени. Рахил задала на Иисус въпрос:"Учителю, какво ще ни отговориш, когато жените ни питат:"Какво трябва да правя, за да се спася? "" В отговор Иисус казал:
"Когда мужчины и женщины спрашивают, что им следует делать для спасения, вы должны отвечать: верьте в это евангелие царства; примите божественное прощение. Через веру осознайте пребывающего в вас духа Божьего, принятие которого сделает вас сыном Божьим. Разве не читали вы в Писаниях то место, где сказано: „В Господе моя праведность и сила"? А также то место, где Отец говорит: „Праведность моя близка; скоро я вас спасу, и власть моя обнимет мой народ". „Радоваться будет моя душа в любви Божьей, ибо он дал мне одежды спасения, в ризы праведности одел меня". Разве вы также не читали об Отце, что нарекут имя ему: „Господь - праведность наша". „Снимите с него грязные отрепья самодовольства и облеките моего сына в одеяние божественной праведности и вечного спасения". Извечна истина о том, что „справедливые верой будут живы". Вход в царство Отца свободен, однако для продолжения пребывания в царстве совершенно необходим прогресс - рост в благодати.
"Когато мъжете и жените питат, какво следва да правят за спасението, вие трябва да отговаряте: вярвайте в това евангелие за царството; приемете божественото опрощение. Чрез вярата осъзнайте пребиваващия във вас дух Божий, приемането на който прави вас синове Божии. Нима вие не сте чели в Писанията това място, където е казано:"В Господ е моята праведност и сила"? А така също това място, където Отецът говори:"Праведността моя е близка; скоро аз ще ви спася, и властта моя ще обгърне моя народ". "Ще се радва моята душа в любовта Божия, защото той мие дал дрехи на спасение, в риза на праведност ме е облякъл". Нима ви така също не сте чели за Отца, какво наричат името негово:"Господ - праведност наша". "Свалете от него мръсните дрипи на самодоволството и облечете моя син в одеяние на божествена праведност и вечно спасение". Извечна е истината за това, че "справедливите във вярата ще бъдат живи". Входът в царството на Отца е свободен, обаче за продължаване пребиваването в царството съвършено е необходим прогрес - ръст в благодатта.
Спасение есть дар Отца, раскрываемый его Сынами. С вашей стороны, принятие спасения через веру приобщает вас к божественной сущности, делает вас сыном или дочерью Бога. Вера оправдывает вас; вера спасает вас; и та же самая вера вечно движет вас по пути постепенного обретения божественного совершенства. Вера оправдала Авраама и позволила ему осознать спасение
Спасението е дар на Отца, разкриван от неговите Синове. От ваша страна, приемането на спасение чрез вяра приобщава вас към божествената същност, прави вас синове или дъщери на Бога. Вярата ви оправдава; вярата ви спасява; и тази същата истинска вяра вечно движи вас по пътя на постепенното намиране на божественото съвършенство. Вярата е оправдала Авраам и му е позволила да осъзнае спасението
благодаря учениям Мелхиседека. Веками та же самая вера спасала сынов человеческих, однако ныне Сын пришел от Отца, чтобы сделать спасение более реальным и приемлемым".
благодарение на ученията на Мелхиседека. От Векове тази същата истинска вяра е спасила синовете човешки, обаче днес Синът е дошъл от Отца, за да направи спасението по-реално и приемливо".
Когда Иисус умолк, все, кто слышал его благодатные слова, чрезвычайно обрадовались, и в последующие дни они с новой силой, с удвоенной энергией и энтузиазмом продолжали возвещать евангелие царства. И женщины возрадовались вдвойне, ибо узнали, что и они участвуют в планах установления царства на земле.
Когато Иисус замълчал, всички, които слушали неговите благодатни думи, черезвичайно се зарадвали, и в последващите дни те с нова сила, с удвоена енергия и ентусиазъм продължавали за възвестяват евангелието за царството. И жените се възрадвали двойно, защото узнали, че и те участвуват в плановете за установяване на царството на земята.
Подводя итог, Иисус сказал: "Вы не можете купить спасение; вы не можете заработать праведность. Спасение - это Божий дар, а праведность - естественный результат рожденного в духе и вступившего в царство Божьего сына. Не потому спасетесь вы, что живете праведной жизнью; наоборот: вы живете праведной жизнью потому, что уже спасены, признали сыновство как дар Божий и служение в царстве как высшее наслаждение в жизни на земле. Когда люди поверят в это евангелие, которое является откровением Божьей добродетели, они будут побуждаться к добровольному покаянию во всех известных грехах. Осознание сыновства несовместимо с желанием грешить. Верующие в царство жаждут праведности и стремятся к божественному совершенству".
Правейки равносметка, Иисус казал: "Вие не можете да купите спасението, ви не може да заработите праведността. Спасението - това е Божи дар, а праведността - естествен резултат за родения в духа и встъпил в царството Божи син. Не за това сте спасени вие, които живеете праведен живот; обратно: вие живеете праведен живот поради това, че вече сте спасени, признали сте синовността като дар Божий и служенето в царството като най-висше наслаждение в живота на земята. Когато хората повярват в това евангелие, което се явява откровение на Божията добродетел, те ще се подбуждат към доброволно покаяние във всички известни грехове. Осъзнаването на синовността е несъвместимо с желанието да се греши. Вярващите в царството жадуват праведност и се стремят към божественото съвършенство".
6. ВЕЧЕРНИ УРОЦИ
На вечерних беседах Иисус говорил на многие темы. За оставшееся время, до того как они собрались в Назарете, он обсудил такие темы, как "Божья любовь", "Сны и видения", "Злоба", "Смиренность и кротость", "Мужество и верность", "Музыка и поклонение", "Служение и послушание", "Гордость и высокомерие", "Прощение в отношении к покаянию", "Мир и совершенство", "Злословие и зависть", "Зло, грех и искушение", "Сомнения и неверие", "Мудрость и поклонение". Ввиду отсутствия старших апостолов, младшие группы мужчин и женщин более активно участвовали в этих беседах с Учителем.
На вечерните беседи Иисус говорил на много теми. За оставащото време, до тогава когато те се събрали в Назарет, той обсъдил такива теми, като "Божията любов", "Сънища и видения", "Злоба", "Смиреност и кротост", "Мъжество и вярност", "Музика и поклонение", "Служене и послушание", "Гордост и високомерие", "Прошката в отношение към покаянието", "Мир и съвършенство", "Злословие и завист", "Зло грях и изкушение", "Съмнение и неверие", "Мъдрост и поклонение". В предвид на отсъствието на старшите апостоли, младшите групи мъже и жени по-активно участвували в тези беседи с Учителя.
Проведя два-три дня с одной группой из двенадцати евангелистов, Иисус шел дальше, чтобы присоединиться к другой группе, узнавая о местонахождении и перемещениях всех этих тружеников от гонцов Давида. Поскольку для женщин это путешествие было первым, они проводили большую часть времени с Иисусом. Благодаря гонцам, каждая из групп обладала исчерпывающей информацией о ходе путешествия, и известия о других группах всегда служили источником воодушевления для этих удаленных друг от друга и разлученных тружеников.
Провеждайки два-три дни с едната група от дванадесетте евангелиста, Иисус отивал далеч, за да се присъедини към другата група, узнавайки местонахождението и преместванията на всички труженици от куриерите на Давид. Доколкото за жените това пътешествие било първото , те прекарвали голямата част от времето с Иисус. Благодарение на куриерите, всяка от групите притежавала изчерпваща информация за хода на пътешествието, и известията за другите групи винаги служили като източник на въодушевление за тези отдалечени един от друг и разделени труженици.
До того как расстаться, было условлено, что двенадцать апостолов, вместе с евангелистами и женским корпусом, соберутся в Назарете для встречи с Учителем в пятницу, 4 марта. Соответственно, к этому времени различные группы апостолов и евангелистов начали стекаться со всех районов центральной и южной Галилеи в Назарет. К вечеру Андрей и Петр, прибывшие последними, достигли лагеря, расположенного на холмах к северу от города и разбитого теми, кто прибыл раньше других. Для Иисуса это было первым посещением Назарета с тех пор, как он приступил к своему общественному служению.
До преди да се разделят, било условено, че дванадесетте апостоли, заедно с евангелистите и женския корпус, ще се съберат в Назарет за среща с Учителя в петък, 4 март. Съответно, към това време различните групи апостоли и евангелисти започнали да се стичат от всички райони на централна и южна Галилея в Назарет. Към вечерта Андрей и Петър, пристигнали последни, достигнали лагера, разположен на хълмовете на север от града и разположен от тези, които пристигнали по-рано от другите. За Иисус това било първото посещение на Назарет от този момент, когато той пристъпил към своето обществено служене.
7. ПРЕБИВАВАНЕ В НАЗАРЕТ
В эту пятницу, пополудни, Иисус шел по Назарету; никто не обращал на него внимания, никто его не узнавал. Он миновал дом, где прошло его детство, столярную мастерскую и провел полчаса на холме, где он так любил бывать
В този петък, по обяд, Иисус вървял в Назарет; никой не му обръщал внимание, никой не го познал. Той отминал дома, където преминало неговото детство, дърводелската работилница и прекарал половин час на хълма, където той обичал да бъде
подростком. Со дня своего крещения Сын Человеческий не испытывал такого наплыва человеческих эмоций, всколыхнувших его душу. Спускаясь с холма, он услышал знакомые звуки трубы, оповещающей о заходе солнца, - трубы, которую он столько раз слышал мальчиком, подрастая в Назарете. Прежде чем вернуться в лагерь, он прошел мимо синагоги, где он учился в школе, и в его памяти всплывали многочисленные воспоминания детства. Ранее в тот же день Иисус послал Фому договориться с начальником синагоги о выступлении с проповедью на утреннем богослужении.
като дете. От деня на своето кръщение Синът Човешки не изпитвал такъв наплив на човешки емоции, разлюлели неговата душа. Спускайки се от хълма, той чул познатите звуци от тръба, оповестяващи за залеза на слънцето, - тръбата, която той толкова пъти слушал като момче, израствайки в Назарет. Преди да се върне в лагера, той минал покрай синагогата, където се учел в школата, и в неговата памет изплували многочислени спомени от детството. По-рано в този ден Иисус Изпратил Тома да се договори с началника на синагогата за излизането с проповед на сутрешното богослужение.
Назаряне никогда не славились благочестием и праведностью. С годами это селение всё больше заражалось низкими моральными устоями соседнего Сепфориса. В течение всей юности и отрочества Иисуса назаряне расходились во мнениях о нем; многие были возмущены его переездом в Капернаум. Хотя жители Назарета много слышали о деяниях своего бывшего столяра, их оскорбило то, что он не включил родное селение ни в одно из своих предыдущих путешествий. Конечно, они знали о славе Иисуса, однако большинство горожан были недовольны тем, что он не совершил ни одного из своих чудес в городе своей юности. Уже многие месяцы назаряне обсуждали Иисуса, но в целом их мнения о нем были неблагоприятными.
Назаряните никога не са се славели с благочестие и праведност. С годините това селище все повече се заразявало от ниските морални устои на съседния Сепфорис. В течение на цялото детство и юношество на Иисус назаряните се разминавали в мненията за него; мнозина били възмутени от неговото преместване в Капернаум. Макар жителите на Назарет много да слушали за деянията на бившия дърводелец, тях ги оскърбило това, че той не включил родното си селище в нито едно от своите предидущи пътешествия. Разбира се, те знаели за славата на Иисус, обаче болшинството граждани били недоволни от това, че той не извършил нито едно от своите чудеса в града на своето детство. Вече много месеци назаряните обсъждали Иисус, но като цяло техните мнения за него били неблагоприятни.
Поэтому вернувшегося домой Учителя ждал не теплый прием, а атмосфера откровенной вражды и ожесточенной критики. Но это было не всё. Зная, что он собирается провести субботу в Назарете и ожидая, что он выступит в синагоге, его враги наняли много грубых и неотесанных мужчин, которые должны были досаждать ему и чинить всяческие неприятности.
Поради това върналият се в дома Учител не очаквал топъл прием, а атмосфера на откровена вражда и ожесточена критика. НО това не било всичко. Знаейки, че той смята да прекара съботата в Назарет и очаквайки, че той ще излезе с реч в синагогата, неговите врагове наели много груби и неодялани мъже, които трябвало да му досаждат и причиняват всякакви неприятности.
Большинство старших друзей Иисуса, включая не чаявшего в нем души хазана, - его учителя в юные годы, - либо умерли, либо покинули Назарет, а молодое поколение, снедаемое глубокой завистью, было склонно возмущаться его славой. Они уже не помнили его былой преданности семье отца и жестоко критиковали его за то, что он не навещал своего брата и замужних сестер, живших в Назарете. Отношение к Иисусу со стороны его семьи также подогревало эти недобрые чувства среди горожан. Ортодоксальные евреи позволили себе критиковать Иисуса даже за то, что в это субботнее утро он слишком быстрым шагом шел в синагогу.
Болшинството старши другари на Иисус, включително не надяващия в него хазан, - неговия учител от детските години, - или измрели, или напуснали Назарет, а младото поколение, хранещо дълбока завист, било склонно да се възмущава от неговата слава. Те вече не помнили неговата минала преданост към семейството на бащата и жестоко го критикували за това, че той не навестявал своя брат и омъжените сестри, намиращи се в Назарет. Отношението към Иисус от страна на неговото семейство така също подгрявало тези недобри чувства сред гражданите. Ортодоксалните евреи позволили на себе си да критикуват Иисус даже за това, че в това съботно утро той с прекалено бърза крачка влязъл в синагогата.
8. СЪБОТНО БОГОСЛУЖЕНИЕ
В ту субботу выдался прекрасный день, и весь Назарет, как друзья, так и враги, отправились в синагогу послушать своего бывшего земляка. Многим из апостольского окружения пришлось остаться за стенами синагоги, которая не смогла вместить всех желающих. Юношей Иисус часто выступал в этом храме, и в то утро, когда начальник синагоги передал ему свиток со священными письменами для прочтения отрывка из Писаний, никто из присутствовавших, казалось, не вспомнил, что это был тот самый манускрипт, который Иисус подарил этой синагоге.
В тази събота се оказал прекрасен ден, и целият Назарет, както другарите, така и враговете, се отправили към синагогата да послушат своя бивш земляк. За мнозина от апостолското обкръжение се наложило да останат зад стените на синагогата, която не могла да побере всички желаещи. Юношата Иисус често се изказвал в този храм, и в това утро, когато началника на синагогата му предал свитъка със свещените писмена за прочитане на откъс от Писанията, никой от присъствуващите, изглеждало, не си спомнял, че това бил този същия манускрипт, който Иисус подарил на тази синагога.
В тот день богослужение проводилось точно так же, как и в те времена, когда Иисус приходил сюда мальчиком. Вместе с начальником синагоги он поднялся на кафедру, и служба началась с произнесения двух молитв: "Благословен Господь, Царь мира, образующий свет и творящий тьму, создающий мир и сотворяющий всё; кто, в милосердии своем, дает свет земле и тем, кто пребывает
В този ден богослужението се провело точно така също, както и в тези времена, когато Иисус идвал тук като момче. Заедно с началника на синагогата той се изкачил на катедрата, и службата започнала с произнасяне на две молитви: "Благословен Господ, Цар на света, образуващ светлината и творящ тъмнината, създаващ света и сътворяващ всичко; което, в милосърдието свое, дава светлина на земята и на тези, които пребивават
на ней в добродетели, день за днем и каждый день, возрождает чудеса творения. Благословен Господь наш Бог за славу его творений и за светила, льющие свет и сотворенные им для похвалы своей. Селах. Благословен Господь наш Бог, образовавший светила".
на нея в добродетел, ден след ден и всеки ден, възраждат чудесата на творението. Благословен Господ наш Бог за славата на неговите творения и за светилата, изливащи светлина и сътворени от него за похвала своя. Селах. Благословен Господ наш Бог, образуващ светилата".
После короткой паузы они произнесли вторую молитву: "Велика любовь, которую Господь наш Бог неизменно являет нам; огромно сострадание, переполняющее сердце Отца и Царя, жалеющего нас во имя наших отцов, которые верили ему. Ты научил их уставам жизни; будь милостив к нам и научи нас. Просвети глаза наши законом; побуди сердца наши хранить верность твоим заповедям; соедини сердца наши в любви и страхе пред твоим именем, и да не устыдимся до скончания века. Ибо ты Бог, дающий спасение, и ты избрал нас из всех наций и языков, и в истине привел нас к своему великому имени, - слава тебе, - дабы с любовью возносили мы хвалу твоему единству. Благословен Господь, в любви избравший свой народ Израиля".
След кратка пауза те произнесли втората молитва:"Велика е любовта, която Господ наш Бог неизменно изявява нам; огромно е състраданието, препълващи сърцето на Отца и Царя, желаещо нас в името на нашите отци, които вярвали в него. Ти си ги научил на устава на живота; бъди милостив към нас и научи нас. Просвети очите наши със закона; пробуди сърцата наши да пазим вярност към твоите заповеди; съедини сърцата наши в любов и страх пред твоето име, и да не се посрамим до завършването на века. Защото ти си Богът, даващ спасение, и ти си избрал нас от всички нации и езици, и в истина си привел нас към своето велико име, - слава на теб, - да би с любов да възнасяме ние хвала на твоето единство. Благословен Господ, в любов избрал своя народ на Израил".
Затем прихожане произнесли шему - еврейский символ веры. Этот ритуал заключался в повторении многочисленных отрывков из закона и означал, что молящиеся принимали на себя бремя небесного царства, равно как и бремя заповедей на дневное и ночное время.
След това енорияшите произнесли шем - еврейският символ на вярата. Този ритуал се заключавал в повтарянето на многочислени откъси от закона и означавал, че молещите се приемали върху себе си бремето на небесното царство, еднакво както и бремето на заповедите за дневното и нощно време.
После этого была прочитана третья молитва: "Воистину ты - Ягве, наш Бог и Бог наших отцов; наш Царь и Царь наших отцов; наш Спаситель и Спаситель наших отцов; наш Создатель и оплот нашего спасения; наша помощь и наш избавитель. Имя твое предвечно, и нет Бога иного, кроме тебя. Новыми песнями воспевали на берегу твое имя те, кому ты даровал избавление; в один голос прославляли они тебя и называли своим Царем, говоря: Ягве владыкой будет в мире бескрайнем. Благословен Господь, спасающий Израиль".
След това била прочетена третата молитва: "Наистина ти - Яхве, се наш Бог и Бог на нашите бащи; наш Цар и Цар на нашите бащи; наш Спасител и Спасител на нашите бащи; наш Създател и опора за нашето спасение; наша помощ и наш избавител. Името твое е предвечно, и няма друг Бог, освен теб. Нови песни са възпявали на брега твоето име тези, на които ти си дарил избавлението; в един глас са прославяли те теб и са назовавали свой Цар, казвайки: Яхве ще бъде владика в света безкраен. Благословен Господ, спасяващ Израил".
Затем начальник синагоги занял свое место перед ковчегом - то есть шкафом, где хранились священные письмена, - и приступил к чтению девятнадцати благодарственных молитв, или благодарений. Однако в данном случае было желательно сократить службу, чтобы у высокого гостя осталось больше времени на свое выступление; поэтому были прочитаны только первое и последнее благодарения. Первое звучало так: "Благословен Господь наш Бог и Бог наших отцов - Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова; великий, могучий и грозный Бог, который являет милосердие и доброту, который всё сотворяет, который помнит благодатные обещания, данные нашим отцам, и спасает их детей ради своего имени, в любви. О царь, помощник, спаситель и защитник! Благословен ты, о Ягве, защитник Авраама".
След това началникът на синагогата заел своето място пред ковчега - тоест шкафа, където се пазили свещените писмена, - и пристъпил към четенето на дванадесетте благодарствени молитви, или благодарности. Обаче в дадения случай било желателно да се съкрати службата, за да може на високия гост да остане повече време за своето изказване; поради това били прочетени само първата и последна благодарности. Първата благодарност звучала така: "Благословен Господ наш Бог и Бог на нашите бащи - Бог на Авраам, Бог на Исаак , и Бог на Иаков; велик, могъщ и грозен Бог, който изявява милосърдие и доброта, който всичко сътворява, който помни благодатните обещания, дадени на нашите бащи, и спасява техните деца заради своето име, в любов. О царю, помощник, спасител и защитник! Благословен си ти, о Яхве, защитник на Авраам".
Затем прозвучало последнее благодарение: "Одари же свой народ Израиля великим вечным миром, ибо ты - Царь и Господь всякого мира. Угодно тебе благословлять Израиль миром во все времена и во всякий час. Благословен ты, Ягве, благословляющий миром свой народ Израиля". Пока начальник синагоги читал благодарения, прихожане не смотрели на него. Вслед за благодарениями он произнес подобающую для данного случая молитву в свободной форме, и когда он закончил ее, все прихожане отозвались дружным "аминь".
След това прозвучала последната благодарност: "Одари също своя народ на Израил с велик и вечен мир, защото ти - си Цар и Господ на всеки свят. Угодно за теб е да благославят Израил в света във всички времена и във всеки час. Благословен си ти, Яхве, благославящ мира за своя народ на Израил". Докато началникът на синагогата чел благодарностите, енорияшите не гледали в него. След благодарностите той произнесъл подобаващата за дадения случай молитва в свободна форма, и когато той я завършил, всички енорияши се отзовали с дружното "амин".
После этого хазан подошел к ковчегу и вынул свиток, который он передал Иисусу, чтобы тот прочитал отрывок из Писаний. Обычно приглашалось семь человек, читавших не менее трех стихов из закона, однако в данном случае этот обычай был нарушен, чтобы позволить гостю прочитать выбранный им самим отрывок. Взяв свиток, Иисус встал и начал читать из Второзакония: "Ибо заповедь, которую я даю вам сегодня, не скрыта от тебя и не далека. Эта заповедь - не на небе, и вы не можете сказать: „Кто поднимется на небеса и принесет ее
След това този хазан отишъл към ковчега и извадил свитъка, който той предал на Иисус, че той да прочете откъс от Писанията. Обикновено се канели седем човека, прочитащи не по-малко от три стиха от закона, обаче в дадения случай този обичай бил нарушен, за да се позволи на госта да прочете избрания от него откъс. Вземайки свитъка, Иисус станал и започнал да чете от Второзаконие:"Защото заповедта, която ви дама днес, не е скрита от теб и не е далеч. Тази заповед - не е на небето, и вие не можете да кажете: "Кой ще се издигне на небесата и ще я донесе
нам, чтобы мы услышали ее и исполняли?" Эта заповедь не на другом краю света, и вы не можете сказать: „Кто для нас пересечет море и принесет ее нам, чтобы мы услышали и исполняли ее?" Нет, это слово жизни очень близко к вам - прямо перед вами и в ваших сердцах, чтобы вы могли знать его и подчиняться ему".
нам, за да я чуем и да я изпълняваме?" Тази заповед не е на другия край на света, и вие не може да кажете: "Кой от нас ще пресече морето и ще я донесе нам, за да я чуем и да я изпълняваме?" Не, това слово на живота е много близко до вас - направо пред вас и във вашите сърца, за да може вие да го знаете и да му се подчинявате".
Закончив читать из закона, он перешел к Исайе и продолжал: "Господь вложил в меня свой дух, ибо он избрал меня благовествовать нищим. Он послал меня возвещать свободу пленным и прозрение слепым, освобождать мучеников и проповедовать благоприятный Господний год".
Завършвайки да чете от закона, той преминал към Исайя и продължил:"Господ е вложил в мен своя дух, защото той е избрал мен да благовестявам на просещите в духа. Той е изпратил мен да възвестявам свободата на пленените и прозрението на слепите, да освобождавам мъчениците и да проповядвам благоприятната Господна година".
Иисус закрыл книгу и, отдав ее начальнику синагоги, сел и обратился к людям с речью. Он начал ее словами: "Ныне свершилось писание это". И затем в течение почти пятнадцати минут Иисус говорил о "сынах и дочерях Божьих". Многим понравилась его речь, и они восхищались его благодатными словами и мудростью.
Иисус затворил книгата и, давайки я на началника на синагогата, седнал и се обърнал към хората с реч. Той я започнал с думите: "Днес се извърши това писание". И след това в течение на петнадесет минути Иисус говорил за "синовете и дъщерите Божии". На мнозина се харесала неговата реч, и те се възхитили от неговите благодатни слова и мъдрост.
Обычно после официальной части богослужения выступающий оставался в синагоге, чтобы те, кто хотел, могли задать свои вопросы. Так и в это субботнее утро Иисус сошел с кафедры в толпу, и люди устремились к нему с вопросами. Среди них было много скандальных личностей, затевавших недоброе, а по краям толпы сновали выродки, нанятые чинить Иисусу неприятности. Многие ученики и евангелисты, не попавшие в синагогу, устремились теперь внутрь и быстро поняли, что назревают неприятности. Они попытались увести Учителя, но он отказался уйти с ними.
Обикновено след официалната част на богослужението изказалият се оставал в синагогата, за да може тези, които искали, да могат да зададат своите въпроси. Така и в това съботно утро Иисус слязъл от катедрата в тълпата, и хората се устремили към него с въпроси. Сред тях били много скандални личности, затаили не добро, а по краищата на тълпата сновели дегенерати, наети да причиняват на Иисус неприятности. Много ученици и евангелисти, не попаднали в синагогата, се устремили сега вътре и бързо разбрали, че назряват неприятности. Те се опитали да изведат Учителя, но той се отказал да тръгне с тях.
9. НАЗАРЕТ ОТХВЪРЛЯ ИИСУС
В синагоге Иисус оказался окруженным огромной толпой врагов и горсткой своих последователей, и в ответ на их грубые вопросы и зловещие насмешки он, полушутя, ответил: "Да, я сын Иосифа; я тот самый плотник, и меня не удивляет, что вы напоминаете мне пословицу „врач, исцели самого себя" и требуете от меня совершить в Назарете то, что, как вы слышали, я совершал в Капернауме; но я призываю вас в свидетели сказанного еще в Писаниях: „Не бывает пророк без чести - разве только в своей родной стране и среди своего народа"".
В синагогата Иисус се оказал обкръжен от огромна тълпа врагове и шепа от своите последователи, и в отговор на техните груби въпроси и зловещи насмешки той шегувайки се, отговорил: "Да, аз съм синът на Йосиф; аз съм този същия дърводелец, и мен не ме учудва, че вие ми напомняте пословицата "лекарю, излекувай сам себе си" и искате от мен да извърша в Назарет това, което, както вие сте слушали, аз съм извършил в Капернаум; но аз призовавам вас за свидетели на казаното още в Писанията:"Няма пророк без чест - нима едва само в своята родна страна и сред своя народ"".
Однако они напирали на него, обвиняюще тыча в него пальцами и говоря: "Ты считаешь себя лучше жителей Назарета; ты уехал отсюда, хотя твой брат - простой труженик, а сестры по-прежнему живут среди нас. Мы знаем твою мать, Марию. Где они сегодня? О тебе сказывают диковинное, но мы видим, что, вернувшись в родные места, ты не творишь чудес". Иисус ответил им: "Я люблю людей, живущих в городе, где я вырос, и я был бы рад, если бы все вы могли войти в царство небесное, но не мне решать за Бога, как ему действовать. Благодать преобразует в ответ на живую веру тех, кто ее получает".
Обаче те напирали към него, сочещи го обвинително с пръст и говорейки: "Ти смяташ себе си за по-добър от жителите на Назарет, ти замина от тук, макар твоя брат - да е обикновен труженик, а сестрите ти по-предишному да живеят сред нас. Ние познаваме твоята майка, Мария. Къде са те днес? За теб казват че си странен, но ние виждаме, че, връщайки се в родните места, ти не сътворяваш чудеса". Иисус им отвърнал:"Аз обичам хората, живущи в града, където съм отрасъл, и аз бих се радвал, ако вие всички бихте могли да влезете в царството небесно, но не на мен се налага да решавам за Бог, как той да действува. Благодатта преобразува в отговор на живата вяра на тези, които я получават".
Иисус смог бы добродушно совладать с толпой и успешно умиротворить даже самых агрессивных своих врагов, если бы не тактический просчет одного из апостолов - Симона Зелота, который, вместе с молодым евангелистом Нагором, собрал в толпе группу друзей Иисуса и воинственно потребовал от врагов Учителя, чтобы те убирались вон. Иисус уже давно внушал апостолам,
Иисус би могъл добродушно да се справи с тълпата и успешно да умиротвори даже най- агресивните свои врагове, ако не бил тактическия пропуск на един от апостолите - Симон Зелот, който, заедно с младия евангелист Нагор, събрал в тълпата групата другари на Иисус и войнствено изискал от враговете на Учителя, че те да излязат навън. Иисус вече отдавна внушавал на апостолите,
что кроткий ответ смиряет гнев, однако его последователи не привыкли к тому, что с их любимым наставником, которого они столь охотно называют Учителем, обращаются с такой грубостью и пренебрежением. Это было уже слишком; они не смогли сдержать своего страстного и бурного негодования, чем только пробудили инстинкт толпы в этом сборище дикарей и безбожников. Возглавляемые наемными бродягами, эти негодяи схватили Иисуса, выволокли его из синагоги и подтащили к уступу находившегося поблизости крутого утеса, намереваясь сбросить его вниз, где он разбился бы насмерть. Но когда они уже были готовы столкнуть его с обрыва, Иисус внезапно обернулся к своим врагам и, глядя на них, спокойно сложил руки на груди. Он не произнес ни слова, однако его друзья онемели от изумления, когда он двинулся вперед и толпа расступилась перед ним, позволив ему пройти невредимым.
че кроткия отговор смирява гнева, обаче неговите последователи не привикнали към това, че с техния любим наставник, които те толкова охотно наричат Учител, да се обръщат с такава грубост и пренебрежение. Това било вече прекалено много, те не могли да сдържат своето страстно и бурно негодувание, с което само пробудили инстинкта на тълпата в това сборище от диваци и безбожници. Възглавявани от наемни скитници, тези негодници хванали Иисус, измъкнали го от синагогата и го довлекли към стъпалото намиращо се в близост остра отвесна стена, с намерение на го хвърлят надолу, където той би се разбил и умрял. Но когато те вече били готови да го блъснат от стръмното, Иисус внезапно се обърнал към своите врагове и, гледайки ги, спокойно сложил ръце на гърдите си. Той не произнесъл нито дума, обаче неговите другари онемели от изумление, когато той тръгнал напред и тълпата отстъпила пред него, позволявайки му да премине невредим.
В сопровождении своих сторонников Иисус проследовал в лагерь, где они обсудили всё происшедшее. В тот же вечер, выполняя распоряжение Иисуса, они приготовились ранним утром следующего дня вернуться в Капернаум. Эта бурная концовка третьего проповеднического путешествия отрезвила всех последователей Иисуса. Они начали понимать смысл некоторых его учений; они начали осознавать, что царство придет только через многие страдания и горькие разочарования.
В съпровождане на своите привърженици Иисус се отправил към лагера, където те обсъдили всичко случило се. В тази същото вечер, изпълнявайки разпореждането на Иисус, те се приготвили в ранното утро на следващия ден да се върнат в Капернаум. Този бурен край на третото проповедническо пътешествие отрезвил всички последователи на Иисус. Те започнали да разбират смисъла на някои негови учения; те започнали да осъзнават, че царството ще дойде едва след много страдания и горчиви разочарования.
Они покинули Назарет в воскресенье утром и, следуя различными путями, собрались в Вифсаиде к полудню в четверг, 10 марта. И они представляли собой не отряд победоносных, полных энтузиазма и преодолевающих любые преграды проповедников, а группу трезвых, серьезных и лишенных иллюзий учителей евангелия истины.
Те напуснали Назарет в неделното утро и, следвайки различни пътища, се събрали във Вифсайда към обяд в четвъртък, 10 март. И те представлявали по себе си не отряд от победоносни, пълни с ентусиазъм и преодоляващи всякакви прегради проповедници, а група от трезви, сериозни и лишени от илюзии учители на евангелието на истината.