Текстът със зелени букви е, само, помощен материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/

Документ 147. КРАТКОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ИЕРУСАЛИМА

Документ 147. КРАТКО ПОСЕЩЕНИЕ НА ЙЕРУСАЛИМ

ИИСУС и апостолы прибыли в Капернаум в среду, 17 марта, и, прежде чем отправиться в Иерусалим, они провели две недели в своей резиденции в Вифсаиде. В течение этих двух недель апостолы учили людей на берегу моря, Иисус же подолгу уединялся в горах, занимаясь делами своего Отца. За это время Иисус вместе с Иаковом и Иоанном Зеведеевыми дважды тайно побывали в Тивериаде, где они встречались с верующими и разъясняли им евангелие царства.

ИИСУС и апостолите пристигнали в Капернаум в сряда,17 март, и, преди да се отправят за Йерусалим, те прекарали две седмици в своята резиденция във Вифсайда. В течение на тези две седмици апостолите учили хората на брега на морето, Иисус за дълго се отделял в планината, занимавайки се с делата на своя Отец. За това време Иисус заедно с Иаков и Йоан Зеведееви два пъти тайно пребивавали в Тивериада, където те се срещали с вярващите и им разяснявали евангелието за царството.

Многие из придворных Ирода верили в Иисуса и посещали эти встречи. Именно влияние верующих среди приближенных Ирода помогло смягчить враждебное отношение правителя к Иисусу. Тивериадские верующие сумели убедить Ирода в том, что провозглашаемое Иисусом "царство" является духовной, а не политической идеей. Ирод был склонен верить своим собственным придворным и потому не слишком беспокоился из-за распространявшихся сообщений об учении и целительстве Иисуса. Он не возражал против деятельности Иисуса в качестве целителя или религиозного учителя. Несмотря на благоприятное отношение многих советников Ирода и самого правителя, среди его подчиненных существовала группа людей, находившихся под столь сильным влиянием религиозных вождей Иерусалима, что они оставались жестокими и грозными врагами Иисуса и апостолов и впоследствии сделали многое для того, чтобы помешать их публичной деятельности. Величайшую опасность для Иисуса представлял не Ирод, а религиозные вожди Иерусалима. Именно по этой причине Иисус и апостолы провели так много времени в Галилее, а не в Иерусалиме и Иудее, и произнесли здесь большинство своих проповедей.

Мнозина от придворните на Ирод вярвали в Иисус и посещавали тези срещи. Именно влиянието на вярващите сред приближените на Ирод помогнало да се смекчи враждебното отношение на управителя към Иисус. Тивериадските вярващи съумели да убедят Ирод в това, че провъзгласяваното от Иисус "царство" се явява духовна, а не политическа идея. Ирод бил склонен да вярва на своите собствени придворни и поради това не се безпокоял прекалено поради разпространяващите се съобщения за учението и целителството на Иисус. Той не възразявал против деятелността на Иисус в качеството на целител или религиозен учител. Независимо от благоприятното отношение на мнозина от съветниците на Ирод и на самия управител, сред неговите подчинени съществувала група хора, намираща се под толкова силното влияние на религиозните вождове от Йерусалим, че те оставали жестоки и грозни врагове на Иисус и апостолите и в последствие направили много за това, за да попречат на тяхната публична деятелност. Най-великата опасност за Иисус представлявал не Ирод, а религиозните вождове от Йерусалим. Именно по тази причина Иисус и апостолите провели толкова много време в Галилея, а не в Йерусалим и Юдея, и произнесли тук болшинството от своите проповеди.

1. СЛУГА ЦЕНТУРИОНА

1. СЛУГАТА НА ЦЕНТУРИОНА

За день до сборов в Иерусалим на празднование Пасхи, Манг - центурион, или капитан римского гарнизона, стоявшего в Капернауме, - пришел к старейшинам синагоги и сказал: "Мой верный дневальный болен и находится при смерти. Не смогли бы вы пойти к Иисусу и от моего имени попросить его исцелить моего слугу?" Римский капитан поступил так, ибо полагал, что Иисус скорее послушается еврейских вождей. Старейшины пришли к Иисусу, и их представитель сказал: "Учитель, мы настоятельно просим тебя отправиться в Капернаум и спасти любимого слугу римского центуриона, который достоин твоего внимания, ибо он любит наш народ и даже построил нам ту самую синагогу, в который ты так часто выступаешь".

Ден преди съборите в Йерусалим и празнуването на Пасха, Манг - центурион, или капитан от римски гарнизон, намиращ се в Капернаум, - отишъл при старейшините на синагогата и казал: "Моят верен дневален е болен и се намира при смъртта. Не бихте ли могли вие да отидете към Иисус от мое име и да го помолите да изцели моя слуга?" Римският капитан постъпил така, защото полагал, че Иисус по-скоро ще послуша еврейските вождове. Старейшините отишли при Иисус, и техният представител казал:"Учителю, ние настоятелно молим теб да се отправиш към Капернаум и да спасиш любимия слуга на римския центурион, който е достоен за твоето внимание, защото той обича нашия народ и даже е построил нам същата тази синагога, в която ти така често се изказваш".

Выслушав их, Иисус сказал: "Я пойду с вами". Они направились к дому центуриона и уже подходили к его двору, когда навстречу им вышли друзья римского воина, которым он поручил встретить Иисуса и сказать ему: "Не

Изслушвайки ги, Иисус казал: "Аз ще дойда с вас". Те се отправили към дома на центуриона и вече приближавали към неговия двор, когато насреща им излезли другари на римския войн, който поръчал да посрещнат Иисус и да му кажат:" Не


Страница 1648

утруждай себя, Господи, входить в мой дом, ибо я недостоин, чтобы ты вошел под мой кров. Я и сам не счел себя достойным прийти к тебе; поэтому я послал старейшин из твоего народа. Но я знаю, что ты можешь сказать слово там, где стоишь, и мой слуга исцелится. Ибо и я подвластный человек, но и у меня есть в подчинении воины, и я говорю одному: „Ступай", и он уходит; другому говорю: „Иди сюда", и он приходит, говорю слугам: „Сделайте это или то", и они делают".

затруднявай себе си, Господи, да влизаш в моя дом, защото аз съм недостоен, че ти да влезеш под моя покрив. Аз и сам не счетох себе си за достоен да дойда към теб; за това аз изпратих старейшините от твоя народ. Но аз знам, че ти можеш да кажеш думите там, където стоиш, и моя слуга ще се изцели. Защото и аз съм подвластен човек, но и у мен има в подчинение войни, и аз казвам на един:"Върви", и той отива; на друг казвам:" Ела тук", и той пристига, казвам на слугите:"Направете това или това", и те го правят".

И когда Иисус услышал эти слова, он повернулся и сказал апостолам и остальным сопровождавшим его: "Я восхищен верой этого язычника. Истинно, истинно вам говорю: не встречал я такой веры даже в Израиле". Повернувшись, Иисус сказал: "Пойдемте отсюда". А друзья центуриона вошли в дом и передали Мангу слова Иисуса. И с того часа слуга начал поправляться и в конце концов полностью вернул себе здоровье и трудоспособность.

И когато Иисус чул тези думи, той се обърнал и казал на апостолите и останалите съпровождащи го:"Аз съм възхитен от вярата на този езичник. Наистина, истината ви казвам: аз не съм срещал такава вяра даже в Израил". Връщайки се, Иисус казал: "Да си вървим от тук". А другарите на центуриона влезли в дома и предали на Манг думите на Иисус. И от този час слугата започнал да се оправя и в края на краищата напълно върнал за себе си здравето и трудоспособността.

Однако мы до сих пор не знаем, что именно произошло в данном случае. Мы располагаем лишь описанием этого события. Спутникам Иисуса не было раскрыто, помогли невидимые существа слуге центуриона или нет. Нам же известен только факт полного выздоровления слуги.

Обаче ние и до този момент не знаем, какво именно се е случило в дадения случай. Ние разполагаме само с описанието на това събитие. На спътниците на Иисус не било разкрито, помагали ли са невидими същества на слугата на центуриона или не. На нас е известен само факта на пълното оздравяване на слугата.

2. ПУТЕШЕСТВИЕ В ИЕРУСАЛИМ

2. ПЪТЕШЕСТВИЕ В ЙЕРУСАЛИМ

Ранним утром во вторник, 30 марта, Иисус и группа апостолов отправились в Иерусалим на празднование Пасхи, избрав путь, проходивший через долину Иордана. Они достигли цели пополудни в пятницу, 2 апреля, и остановились, как обычно, в Вифании. Проходя через Иерихон, они задержались здесь для отдыха, а Иуда воспользовался остановкой, чтобы положить часть их общих средств в банк друга его семьи. У Иуды впервые образовался излишек денег, и этот вклад оставался нетронутым до тех пор, пока они снова не оказались в Иерихоне во время последнего и богатого событиями путешествия в Иерусалим незадолго до суда и смерти Иисуса.

Ранното утро във вторник, 30 март, Иисус и групата апостоли се отправили към Йерусалим за празнуване на Пасха, избирайки пътя, преминаващ през долината на Йордан. Те достигнали целта по обяд в петък, 2 април, и се установили както обикновено, във Витания. Преминавайки през Йерихон, те се задържали тук за отдих, а Юда се възползувал от спирането, за да остави част от техните общи средства в банката на приятел на неговото семейство. У Юда за първи път се образувал излишък от пари, и това спестяване си оставало недокоснато до този момент, докато те отново не се оказали в Йерихон по време на последното и богато на събития пътешествие в Йерусалим не за дълго до съда и смъртта на Иисус.

Спутники добрались до Иерусалима без приключений, но не успели они устроиться в Вифании, как из ближних и дальних мест стали стекаться люди в надежде излечить свою плоть, утешить свой беспокойный разум и спасти свои души. Их было столько, что у Иисуса почти не оставалось времени для отдыха. Поэтому они поставили свои палатки в Гефсимании, и Учитель переходил из Вифании в Гефсиманию и назад, пытаясь избежать постоянно осаждавших его толп. Апостолы провели в Иерусалиме около трех недель, однако Иисус велел им не выступать с публичными проповедями и ограничиться индивидуальным обучением и трудом.

Спътниците достигнали да Йерусалим без приключения, но не успели да се установят във Витания, защото от близки и далечни места се стичали хора в надежда да излекуват своята плът, да утешат своя безпокоен разум и да спасят своята душа. Те били толкова, че на Иисус почти не оставало време за отдих. Затова те оставили своите палатки в Гетсимания, и Учителя преминал от Витания в Гетсимания и назад, опитвайки се да избегне постоянно обсаждащите го тълпи. Апостолите прекарали в Йерусалим около три седмици, обаче Иисус им заповядал да не излизат с публични проповеди и да се ограничат с индивидуално обучение и труд.

В Вифании они неприметно отметили Пасху. И это был первый случай, когда Иисус и все двенадцать апостолов разделили бескровную пасхальную трапезу. Апостолы Иоанна не участвовали в пасхальной трапезе вместе с Иисусом и его апостолами; они праздновали Пасху вместе с Абнером и многими из давних последователей Иоанна. Это была вторая Пасха, которую Иисус встретил вместе со своими апостолами в Иерусалиме.

Във Витания те незабележимо отбелязали Пасха. И това бил първият случай, когато Иисус и всичките дванадесет апостола разделили безкръвната пасхална трапеза. Апостолите на Йоан не участвували в пасхалната трапеза заедно с Иисус и неговите апостоли; те празнували заедно Пасха заедно с Абнер и мнозина от отдавнашните последователи на Йоан. Това била втората Пасха, която Иисус посрещнал заедно със своите апостоли в Йерусалим.

Когда Иисус и двенадцать апостолов отправились в Капернаум, апостолы Иоанна не вернулись вместе с ними. Они остались в Иерусалиме и его окрестностях и, не привлекая к себе внимания, трудились над распространением царства под руководством Абнера, в то время как Иисус и его апостолы вернулись в Галилею. Лишь однажды все двадцать четыре апостола снова оказались вместе, собравшись на короткое время перед назначением и отправкой семидесяти евангелистов. Однако две эти группы сотрудничали друг с другом, и, несмотря на расхождения во мнениях, в их отношениях преобладали самые теплые чувства.

Когато Иисус и дванадесетте апостола се отправили за Капернаум, апостолите на Йоан не се върнали заедно с тях. Те останали в Йерусалим и неговите околности и, без да привличат внимание към себе си,се трудили над разпространението на царството под ръководството на Абнер, в това време когато Иисус и неговите апостоли се върнали в Галилея. Само веднъж всичките двадесет и четири апостола отново се оказали заедно, събирайки се за кратко време преди назначаването и изпращането на седемдесетте евангелиста. Обаче двете тези групи сътрудничели една с друга, и, независимо от разминаване в мненията, в техните отношения преобладавали най-топли чувства.


Страница 1649

3. У КУПАЛЬНИ ВИФЕЗДА

3. ПРИ КЪПАЛНИТЕ ВЪВ ВИФЕЗДА

Во вторую субботу, проведенную в Иерусалиме, пополудни, когда Учитель и апостолы собирались принять участие в храмовых богослужениях, Иоанн сказал Иисусу: "Пойдем со мной, я покажу тебе кое-что". Через одни из городских ворот Иоанн вывел Иисуса к купальне, называвшейся Вифезда. Эту купальню окружало строение из пяти портиков, где собиралось большое число страждущих в надежде исцелиться. Здесь находился горячий источник, чья красноватая вода начинала пузыриться через нерегулярные промежутки времени из-за скоплений газа в скальных кавернах под купальней. Многие люди верили в то, что периодическое возмущение горячей воды объясняется сверхъестественными силами и что первый человек, попавший в воду после такого возмущения, излечится от любого недуга.

Във втората събота, проведена в Йерусалим, по обяд, когато Учителят и апостолите се събирали да вземат участие в храмовите богослужения, Йоан казал на Иисус:"Ела с мен, аз щети покажа нещо". През една от градските порти Йоан въвел Иисус в къпалнята Вифезда. Тази къпалня обкръжавал строеж от пет покрити галерии, където се събирали голямо число страдащи в надежда за изцеление. Тук си намирал горящ извор, чиято червеникава вода започвала да се изпълва с мехурчета през неравномерни промеждутъци от време поради струпването на газ в скалните отвори под къпалнята. Много хора вярвали в това, че периодичното изригване на гореща вода се обяснява със свръхестествени сили и че първия човек, попаднал във водата след такова изригване, ще се излекува от всякакъв недъг.

Из-за наложенных Иисусом ограничений апостолы ощущали некоторое нетерпение. Особенно томился Иоанн, самый младший из двенадцати. Он привел Иисуса к купальне в надежде на то, что собравшиеся здесь несчастные пробудят в Учителе сочувствие и, тронутый этим, он совершит чудо исцеления, в результате чего весь Иерусалим придет в изумление и сразу же уверует в евангелие царства. Иоанн сказал Иисусу: "Учитель, посмотри на всех этих страдающих людей; разве мы не можем что-нибудь сделать для них?" И Иисус ответил: "Иоанн, зачем ты соблазняешь меня свернуть с избранного мною пути? Почему ты продолжаешь желать, чтобы вместо провозглашения евангелия вечной истины я занялся сотворением чудес и исцелением больных? Сын мой, я не могу сделать того, чего ты желаешь, однако собери этих больных и страждущих, чтобы я мог обратиться к ним со словами тепла и вечного утешения".

Поради наложените от Иисус ограничения апостолите усещали известно нетърпение. Особено се измъчвал Йоан, най-младият от дванадесетте. Той довел Иисус към къпалнята в надежда на това, че събралите се тук нещастни ще пробудят в Учителя съчувствие и трогнат от това, той ще извърши чудото на изцелението, в резултат на което целия Йерусалим ще изпадне в учудване и веднага ще повярва в евангелието за царството. Йоан казал на Иисус :"Учителю, погледни на всички тези страдащи хора; нима ние не можем нещичко да направим за тях?" И Иисус отговорил:"Йоан, защо ти ме съблазняваш да се отклоня от избрания от мен път? Защо ти продължаваш да желаеш, че вместо провъзгласяване на евангелието за вечната истина аз да се заема със сътворяване на чудеса и изцеляването на болните? Сине мой, аз не мога да направя това, което ти желаеш, обаче събери тези болни и страдащи, за да мога аз да се обърна към тях с думи на топлина и вечно утешение".

Обращаясь к собравшимся, Иисус сказал: "У многих из вас, явившихся сюда, болезни и недуги являются следствием долгих лет дурной жизни. Для одних людей причиной страдания являются несчастные случаи, другие страдают от ошибок, допущенных предками, в то время как третьи борются в трудных условиях, созданных несовершенными обстоятельствами своего бренного существования. Однако мой Отец трудится, как желал бы и я, над улучшением вашего земного состояния, но особенно - для обеспечения вашего вечного состояния. Никто из нас не может сколько-нибудь существенно повлиять на трудности жизни, если мы не обнаруживаем, что такова воля небесного Отца. В конечном счете, все мы обязаны выполнять волю Вечного. Если бы все вы могли исцелиться от своих физических недугов, это действительно восхитило бы вас, но еще более великой задачей является очищение от всех духовных болезней и исцеление от всех нравственных пороков. Все вы - Божьи дети, сыны небесного Отца. Вам может казаться, что оковы времени заставляют вас страдать, однако Бог вечности любит вас. И когда придет время суда, не бойтесь, ибо каждый из вас встретит не только справедливость, но и щедрое милосердие. Истинно, истинно говорю вам: слушающий евангелие царства и верующий в это учение о богосыновстве имеет жизнь вечную; такие верующие уже переходят от суда и смерти к свету и жизни. И близок час, когда даже лежащие в склепах услышат глас воскресения".

Обръщайки се към събралите се, Иисус казал: "У мнозина от вас, явили се тук, болестите и недъзите се явяват следствие на дълги години глупав живот. За едни от хората причината за страданията се явяват нещастните случаи, други страдат от грешки, допуснати от предците, в това време когато трети се борят в трудните условия, създадени от несъвършените обстоятелства на своето тленно съществуване. Обаче, моят Отец се труди, както бих желал и аз, над подобряването на вашето земно състояние, но особено - за обезпечаване на вашето вечно състояние. Никой от нас не може макар и малко съществено да повлияе на трудностите на живота, ако ние не откриваме, че такава е волята на небесния Отец. В крайна сметка, всички ние сме задължени да изпълняваме волята на Вечния. Ако всички вие бихте могли да се изцелите от своите физически недъзи, то това действително би ви възхитило, но още по-велика задача се явява очистването от всички духовни болести и изцелението от всички нравствени пороци. Всички вие - сте деца Божии, синове на небесния Отец. На вас може да ви изглежда, че оковите на времето заставят вас да страдате, обаче Бога на вечността ви обича. И когато дойде времето на съда, не се бойте, защото всеки от вас ще срещне не само справедливостта, но и щедрото милосърдие. Наистина, истината ви казвам: слушащия евангелието за царството и вярващия в това учение за божествената синовност има вечен живот; такива вярващи вече преминават от съда и смъртта към светлината и живота. И е близък часа, когато даже лежащите в гробницата ще чуят гласа на възкресението".

И многие из тех, кто слышал эти слова, поверили в евангелие царства. Некоторые страждущие почувствовали такое воодушевление и духовное возрождение, что стали повсюду заявлять об исцелении и от своих физических недугов.

И мнозина от тези, които слушали тези думи, повярвали в евангелието на царството. Някои страдащи почувствали такова въодушевление и духовно възраждане, че започнали навсякъде да заявяват за изцеляването на своите физически недъзи.

Некий человек, многие годы пребывавший в подавленном состоянии и мучительно страдавший из-за неустойчивости своего расстроенного сознания,

Някакъв човек, много години пребиваващ в подавено състояние и мъчително страдащ поради неустойчивостта на своето разстроено съзнание,


Страница 1650

обрадовался словам Иисуса и, взяв свою постель, отправился домой, хотя это и было в субботу. Долгие годы этот страждущий ждал, чтобы кто-нибудь помог ему; чувство собственной беспомощности овладело им настолько, что ему никогда не приходило в голову помочь самому себе, а это оказалось именно тем, что ему требовалось для выздоровления, - взять свою постель и уйти.

се зарадвал на думите на Иисус и, вземайки своята постеля, се отправил към дома, макар това и да било в събота. Дълги години този страдащ чакал, че някой да му помогне; чувството за собствената безпомощност го овладяло до толкова, че на него никога не му идвало в главата да помогне сам на себе си, а това се оказало именно това, което му трябвало за оздравяването, - да вземе своята постеля и да тръгне.

После этого Иисус сказал Иоанну: "Уйдем, пока мы не натолкнулись на первосвященников и книжников, которые оскорбятся из-за того, что мы обратились к этим страждущим со словами жизни". И они вернулись в храм, чтобы присоединиться к своим товарищам, и вскоре все они отправились на ночь в Вифанию. Однако Иоанн никогда не рассказывал остальным апостолам о том, что в тот день он и Иисус посетили купальню Вифезда.

След това Иисус казал на Йоан:" Да тръгваме, докато ние не сме се натъкнали на първосвещениците и книжниците, които ще се оскърбят поради това, че ние сме се обърнали към тези страдащи с думите на живота". И те се върнали в храма, за да се присъединят към своите другари, и скоро всички те се отправили за нощуване във Витания. Обаче Йоан никога не разказал на останалите апостоли за това, че в този ден той и Иисус са посетили къпалнята Вифезда.

4. ПРАВИЛО ЖИЗНИ

4. ПРАВИЛО ЗА ЖИВОТА

Вечером того же субботнего дня, в Вифании, когда Иисус, апостолы и группа верующих собрались у костра во дворе Лазаря, Нафанаил задал Иисусу вопрос: "Учитель, хотя ты и учил нас позитивному толкованию старого правила жизни - о том, что мы должны поступать с другими так, как мы хотели бы, чтобы они поступали с нами, - я не совсем понимаю, как мы можем всегда следовать этому предписанию. Позволь мне проиллюстрировать свою точку зрения, приведя в пример похотливого мужчину, нечестиво смотрящего на женщину, с которой он хочет согрешить. Как мы можем учить, что этот злонамеренный человек должен поступать с другими так, как он хотел бы, чтобы они поступали с ним?"

Вечерта на този същия съботен ден, във Витания, когато Иисус, апостолите и група вярващи се събрали около огъня в двора на Лазар, Натанаил задал на Иисус въпрос:"Учителю, макар ти и да си ни учил на позитивно тълкуване на старото правило за живот - за това, че ние трябва да постъпваме с другите така, както ние бихме искали, че те да постъпват с нас, - аз не съвсем разбирам, как ние винаги може да следваме това предписание. Позволи ми да илюстрирам своята гледна точка, привеждайки за пример похотлив мъж, нечестиво гледащ към жена, с която той иска да съгреши. Как ние може да учим, че този злонамерен човек трябва да постъпва с другите така, както той би искал, че те да постъпват с него?"

Когда Иисус услышал заданный Нафанаилом вопрос, он тотчас встал и, указывая пальцем на апостола, сказал: "Нафанаил, Нафанаил! Что за мысли таятся в твоей душе? Разве ты не принимаешь мое учение как человек, рожденный в духе? Разве ты не внемлешь истине как человек мудрости и духовного понимания? Когда я наставлял вас относиться к другим так, как вы хотели бы, чтобы они относились к вам, я обращался к людям высоких идеалов - не к тем, кто, соблазнившись, исказит мое учение, превратив его в право на злодеяния".

Когато Иисус чул зададения от Натанаил въпрос, той веднага станал и, указвайки с пръст към апостола, казал:"Натанаил, Натанаил! Що за мисли се таят в твоята душа? Нима ти не приемаш моето учение като човек, роден в духа? Нима ти не изваждаш истината като човек с мъдрост и духовно разбиране? Когато аз ви наставлявам да се отнасяте към другите така, както вие бихте искали, че те да се отнасят към вас, аз съм се обръщал към хора с високи идеали - не към тези, които, съблазнявайки, ще изкривят моето учение, превръщайки го в право на злодеянието".

Когда Учитель умолк, Нафанаил встал и сказал: "Однако, Учитель, тебе не следует думать, будто я одобряю такие толкования твоего учения. Я задал этот вопрос, так как полагал, что многие подобные люди могут неправильно понять твой наказ, и я надеялся, что ты дашь нам новые наставления относительно этих вещей". И когда Нафанаил сел, Иисус продолжил: "Я прекрасно знаю, Нафанаил, что твой разум не одобряет таких порочных идей, но я разочарован тем, что зачастую все вы оказываетесь неспособны извлечь подлинно духовный смысл из моих простых учений - наставлений, которые я должен давать на понятном людям языке и в доступных выражениях. Позволь мне рассказать о различных уровнях значения, соответствующих толкованию этого правила жизни, - этого совета „поступать с другими так, как вы хотели бы, чтобы поступали с вами".

Когато Учителят замълчал, Натанаил станал и казал:"Обаче, Учителю, за теб не следва да мислиш, че аз ще одобрявам такива тълкувания на твоето учение. Аз зададох този въпрос, тъй като полагах, че много подобни хора могат неправилно да разберат твоята заповед, и аз се надявах, че ти ще дадеш нам нови наставления относно тези неща". И когато Натанаил седнал, Иисус продължил:"Аз прекрасно знам, Натанаил, че твоя разум не одобрява такива порочни идеи, но аз съм разочарован от това, че често всички вие се оказвате неспособни да извлечете истински духовния смисъл от моите обикновени учения - наставленията, които аз съм длъжен да дам на разбираем за хората език и в достъпен начин на изразяване. Позволете ми да разкажа за различните нива на значение, съответствуващи на тълкуванието на това правило за живот, - този съвет "да постъпвате с другите така, както вие бихте искали, че да постъпват с вас".

1. Уровень плоти. Такое чисто эгоистическое и сладострастное толкование подразумевается в твоем вопросе.

1. Ниво на плътта. Такова чисто егоистично и сладострастно тълкуване се подразбира в твоя въпрос.

2. Уровень чувств. По сравнению с плотью, этот уровень является следующей ступенью; подразумевается, что сочувствие и жалость смогут улучшить толкование этого правила жизни.

2. Ниво на чувствата. В сравнение с плътта, това ниво се явява следващата степен; подразбира се, че съчувствието и жалостта ще могат да подобрят тълкуването на това правило за живота.

3. Уровень разума. На этом уровне действующими факторами являются благоразумие и жизненный опыт. Здравомыслие подсказывает, что такое

3. Ниво на разума. На това ниво действуващите фактори се явяват благоразумието и жизнения опит. Здравото мислене подсказва, че такова


Страница 1651

правило жизни должно толковаться в созвучии с высшими идеалами, заключенными в благородстве глубокого самоуважения.

правило за живота трябва да се тълкува в съзвучие с висшите идеали, съдържащи се в благородството на дълбокото самоуважение.

4. Уровень братской любви. Еще более высоким оказывается уровень бескорыстной преданности благополучию своих товарищей. На этом более высоком уровне чистосердечного социального служения, произрастающего из осознания отцовства Бога и вытекающего из него братства людей, открывается новое и намного более прекрасное толкование этого основного закона жизни.

4. Ниво на братската любов. Още по-високо се оказва нивото на безкористната преданост към благополучието на своите другари. На това по-високо ниво на чистосърдечното социално служене, израстващо от осъзнаването бащинството на Бога и произтичащото от него братство между хората, се открива ново и много по-прекрасно тълкуване на този основен закон за живота.

5. Нравственный уровень. И затем, когда вы достигнете истинно философских уровней толкования, - когда вы овладеете действительным пониманием того, что есть добро и что есть зло, когда вы постигнете вечное соответствие человеческих взаимоотношений, - тогда вы начнете подходить к такой проблеме толкования с тех позиций, с которых подобное предписание может рассматриваться и интерпретироваться воображаемым благородным, идеалистическим, мудрым и непредвзятым третьим лицом применительно к вашим личным проблемам приспособления к жизненным ситуациям.

5. Нравствено ниво. И след това, когато вие достигнете до истински философските нива на тълкуване, - когато вие овладеете действителното разбиране за това, какво е добро и какво е зло, когато вие постигнете вечното съответствие в човешките взаимоотношения, - тогава вие ще започнете да подхождате към такъв проблем с тълкуване от тези позиции, от които подобно предписание може да се разглежда и да се интерпретира от въображаемо, идеалистично, мъдро и непредубедено трето лице приложено към вашите лични проблеми на приспособяване към жизнените ситуации.

6. Духовный уровень. Наконец, мы достигаем последнего, но величайшего уровня, - уровня духовного постижения и духовного толкования, побуждающего нас признать в этом правиле жизни божественное веление обращаться со всеми людьми в соответствии с нашим представлением о том, как с ними обращался бы Бог. Таков вселенский идеал человеческих взаимоотношений. И таковым должно быть ваше отношение ко всем подобным проблемам, когда вашим высшим желанием является извечное исполнение воли Отца. Поэтому я хотел бы, чтобы вы относились ко всем людям согласно вашему представлению о том, как при аналогичных обстоятельствах к ним относился бы я".

6. Духовно ниво. Най-накрая, ние достигаме до последното, но най-велико ниво, - нивото на духовното постигане и духовно тълкуване, подбуждащо нас да признаем в това правило за живот божествената повеля да общуваме с всички хора в съответствие с нашата представа за това, както с нас би общувал Бог. Такъв е вселенският идеал за човешките взаимоотношения. И такова трябва да бъде вашето отношение към всички подобни проблеми, когато вашето най-висше желание се явява извечното изпълнение волята на Отца. Поради това аз бих искал, че вие да се отнасяте към всички хора съгласно вашата представа за това, как при аналогични обстоятелства към тях бих се отнасял аз".

Ничто из сказанного Иисусом ранее не потрясало апостолов в большей степени. Они еще долго продолжали обсуждать слова Учителя после того, как он удалился на покой. И хотя Нафанаил никак не мог успокоиться, предполагая, что Иисус неправильно истолковал суть его вопроса, остальные апостолы были очень признательны своему философствующему товарищу за его смелый и наводящий на размышления вопрос.

Нищо от казаното от Иисус по-рано не потресло апостолите в по-голяма степен. Те още дълго продължавали да обсъждат думите на Учителя след като, когато той се оттеглил за почивка. И макар Натанаил никак да не могъл да се успокои, предполагайки, че Иисус неправилно е изтълкувал същността на неговия въпрос, останалите апостоли били много признателни на своя философстващ другар за неговия смел и навеждащ към размишления въпрос.

5. В ГОСТЯХ У ФАРИСЕЯ СИМОНА

5. НА ГОСТИ У ФАРИСЕЯ СИМОН

Хотя Симон не был членом еврейского синедриона, он являлся влиятельным иерусалимским фарисеем. Он отчасти верил в евангелие и решился пригласить к себе на обед Иисуса и его близких друзей - Петра, Иакова и Иоанна, хотя он и мог подвергнуться за это суровому осуждению. Симон уже давно наблюдал за Учителем и находился под большим впечатлением от учения Иисуса и тем более - от его личности.

Макар Симон да не бил член на еврейския синедрион, той се явявал влиятелен йерусалимски фарисей. Той от части вярвал в евангелието и се решил да покани на гости при себе си на обяд Иисус и неговите близки другари - Петър, Иаков и Йоан, макар той и да можел да бъде подложен на сурово осъждане. Симон вече отдавна наблюдавал Учителя и се намирал под голямо впечатление от учението на Иисус и още повече - от неговата личност.

Богатые фарисеи усердно раздавали милостыню и прилюдно занимались своей филантропией. Порой, прежде чем подать нищему, они даже трубили в трубу. Устраивая званый обед для высоких гостей, эти фарисеи обычно оставляли двери открытыми, чтобы даже уличные нищие могли зайти в дом и, встав вдоль стен за ложами обедающих, быть готовыми хватать куски, которые бросали им пирующие.

Богатите фарисеи усърдно раздавали милостиня и шумно се занимавали със своята филантропия. Понякога, преди да подадат на бедния, те даже свирили с тръба. Устройвайки скъп обяд за високи гости, тези фарисеи обикновено оставяли вратите отворени, за да може уличните бедни да могат да влязат в дома и, заставайки покрай стените зад леглата на обядващите, да бъдат готови да хванат парчетата, които им хвърляли пируващите.

В данном случае среди зашедших в дом Симона с улицы была женщина сомнительной репутации, незадолго до того уверовавшая в благую весть евангелия царства. Эта женщина была хорошо известна всему Иерусалиму как бывшая содержательница одного из так называемых первоклассных публичных

В дадения случай сред влезлите в дома на Симон от улицата имало жена със съмнителна репутация, на скоро до това повярвала в благата вест от евангелието за царството. Тази жена била добре известна на цял Йерусалим като бивша съдържателка на един от така наречените първокласни публични


Страница 1652

домов, находившихся рядом с храмовым двором для язычников. Приняв учение Иисуса, она закрыла свое нечестивое заведение и уговорила большинство работавших на нее женщин принять евангелие и начать новую жизнь. Несмотря на это, фарисеи по-прежнему глубоко презирали ее, заставляя ходить с распущенными волосами в знак распутства. Эта безымянная женщина принесла с собой большой сосуд с благовонием и, став позади Иисуса, возлежавшего во время трапезы, начала натирать его ноги, смачивая их слезами благодарности и утирая своими волосами. Закончив, она продолжала плакать и целовать его ноги.

домове, намиращ се редом с храмовите дворове за езичници. Приемайки учението на Иисус, тя затворила своето нечестиво заведение и уговорила болшинството работещи за нея жени да приемат евангелието и да започнат нов живот. Независимо от това, фарисеите по-предишному дълбоко я презирали, заставяйки я да ходи с разпуснати коси в знак на разпътство. Тази без именна жена донесла със себе си голям съд с благовоние и заставайки зад Иисус, излежаващ се по време на трапезата, започнала да натрива неговите нозе, намокряйки ги със сълзи на благодарност и изтривайки ги със своите коси. Завършвайки, тя продължавала да плаче и да целува неговите крака.

Увидев всё это, Симон подумал: "Если бы этот человек был пророком, он увидел бы, что за женщина прикасается к нему; он понял бы, что это известная грешница". Иисус, знавший, какие мысли одолевают Симона, сказал во всеуслышание: "Симон, я хотел бы сказать тебе кое-что". Симон ответил: "Скажи, Учитель". Тогда Иисус сказал: "У одного богатого ростовщика было два должника. Один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят. Но так как им было нечем заплатить, он простил им долг. Как ты думаешь, Симон, который из двоих будет больше любить ростовщика?" Симон ответил: "Я полагаю тот, которому он простил больше денег". И Иисус сказал: "Ты рассудил правильно" и, указывая на женщину, он продолжал: "Симон, посмотри внимательно на эту женщину. Я пришел в твой дом как званый гость, но ты не дал мне воды омыть ноги. Эта благодарная женщина омыла мои ноги слезами и осушила их своими волосами. Ты не поцеловал меня в знак дружеского приветствия, а эта женщина, с тех пор как она вошла в дом, не перестает целовать мои ноги. Ты не помазал мне волосы маслом, а она помазала мои ноги благовонием. Что всё это значит? Только то, что многие ее грехи прощены, и это привело ее к большой любви. А тот, кому мало прощается, порой мало любит". И, повернувшись к женщине, он взял ее за руку, поднял на ноги и сказал: "Ты действительно раскаялась в своих грехах, и они прощены. Не огорчайся из-за бездумного и недоброго отношения людей; продолжай жить в радости и свободе царства небесного".

Виждайки всичко това, Симон помислил:" Ако този човек бе пророк, той би видял, що за жена се докосва към него; той би разбрал, че това е известна грешница". Иисус, знаейки, какви мисли измъчват Симон, казал на всеослушание: "Симон, аз бих искал да ти кажа нещо". Симон отговорил: "Кажи, Учителю". Тогава Иисус казал:"У един богат лихвар имало двама длъжници. Единият дължал петстотин динара, а другият петдесет. Но тъй като те нямали с какво да заплатят, той им простил дълга. Как ти мислиш, Симон, кой от двамата повече ще обича лихваря?" Симон отговорил:"Аз полагам, че този на който той е опростил повече пари". И Исус казал:"Ти разсъди правилно" и, посочвайки жената, той продължил:"Симон, погледни внимателно тази жена. Аз дойдох в твоя дом като знатен гост, но ти не ми даде вода да измия нозете си. Тази благородна жена изми моите нозе със сълзи и ги изсуши със своите коси. Те не ме целуна в знак на дружеско приветствие, а тази жена, от момента когато е влязла в дома, не престава да целува моите крака. Ти не помаза моите коси с масло, а тя помаза моите нозе с благовоние. Какво всичко това означава? Само това, че много нейни грехове са опростени, и това е привело нея към голяма любов. А този, на когото малко се прощава, понякога малко обича". И, обръщайки се към жената, той я хванал за ръка, изправил я на крака и казал: "Ти действително си се разкаяла за своите грехове, и те са опростени. Не се огорчавай поради безсмисленото и недобро отношение на хората, продължавай да живееш в радостта и свободата на царството небесно".

Когда Симон и его друзья, сидевшие с ним за столом, услышали эти слова, они еще больше изумились и начали перешептываться: "Что это за человек, что даже грехи смеет отпускать?" Услышав это, Иисус повернулся, чтобы отпустить женщину, и сказал: "Женщина, иди с миром; вера твоя спасла тебя".

Когато Симон и неговите другари, седящи с него зад масата, чули тези думи, те още повече се изумили и започнали да си шепнат:"Що за човек е този, че даже грехове смее да опрощава?" Чувайки това, Иисус се обърнал, за да освободи жената, и казал:"Жено, върви си с мир; вярата твоя спаси теб".

Когда Иисус вместе со своими друзьями встал, собираясь уйти, он повернулся к Симону и сказал: "Я знаю, Симон, как в своей душе ты разрываешься между верой и сомнениями, знаю, как тебя смущает страх и мучает гордость; но я молюсь за тебя, дабы ты сумел уступить свету и испытать в своем положении в жизни такие же могучие преобразования разума и духа, которые были бы сравнимы с громадными изменениями, уже произведенными евангелием царства в сердце твоей незваной и непрошеной гостьи. И я заявляю всем вам, что Отец открыл двери небесного царства всякому, у кого есть вера, необходимая для того, чтобы войти в царство; и ни один человек или группа людей не могут закрыть эти двери даже перед самой скромной душой или перед тем, кто считается самым ужасным на земле грешником, если таковой искренне стремится войти в царство". И Иисус, вместе с Петром, Иаковом и Иоанном, покинули дом Симона и отправились к остальным апостолам в лагерь, разбитый в Гефсиманском саду.

Когато Иисус заедно със своите другари станал, събирайки се да тръгнат, той се обърнал към Симон и казал: "Аз зная, Симон, как в своята душа ти се разкъсваш между вярата и съмненията, зная, как тебе те смущава страха и те мъчи гордостта; но аз се моля за теб, да би ти да съумееш да отстъпиш на светлината и да изпиташ в своето положение в живота на такива също могъщи преобразувания на разума и духа, които биха били сравними с грамадните изменения, вече произведени от евангелието за царството в сърцето на твоята не назована и не поканена гостенка. И аз заявявам на всички вас, че Отецът е отворил вратите на небесното царство за всекиго, у когото има вярата, необходима за това, че да влезе в царството; и нито един човек или група хора не могат да затворят тези врати даже пред най-скромната душа или пред този, който се счита за най-ужасния на земята грешник, ако такъв искрено се стреми да влезе в царството". И Иисус, заедно с Петър, Иаков и Йоан, напуснали дома на Симон и се отправили към останалите апостоли в лагера, разпънат в Гетсиманската градина.


Страница 1653

В тот же вечер Иисус выступил с незабываемым обращением к апостолам об относительной ценности статуса по отношению к Богу и о прогрессе вечного восхождения к Раю. Иисус сказал: "Дети мои, если существует истинная, живая связь между дитя и Отцом, дитя обязательно будет постоянно продвигаться вперед, к идеалам Отца. Разумеется, вначале успехи дитя могут быть скромными, однако рост несомненен. Важна не скорость вашего прогресса, а его непременность. Важно не столько ваше конкретное достижение, сколько факт вашего движения по направлению к Богу. То, чем вы становитесь день ото дня, бесконечно важнее того, чем вы являетесь сегодня.

В тази същата вечер Иисус излязъл с незабравимото обръщение към апостолите относно ценността на статуса по отношение на Бога и за прогреса на вечното възхождане към Рая. Иисус казал:"Деца мои, ако съществува истинска, жива връзка между детето и Отеца, детето обезателно постоянно ще се придвижва напред, към идеалите на Отца. Разбира се, в началото успехите на детето могат да бъдат скромни, обаче ръста е несъмнен. Важна е не скоростта на вашия прогрес, а неговата незабелязаност. Важно е не само вашето конкретно достигане, колкото факта на вашето движение по направление към Бога. Това, какви вие ставате от ден на ден, е безкрайно по важно от това, какви вие се явявате днес.

Эта преобразившаяся женщина, которую некоторые из вас видели сегодня в доме Симона, в настоящий момент живет на уровне неизмеримо более низком, чем Симон и его благонамеренные товарищи. Однако в то время как эти фарисеи якобы добиваются прогресса, основанного на иллюзии пересечения мнимых кругов, состоящих из бессмысленных ритуальных богослужений, эта женщина всерьез приступила к богатому событиями поиску Бога, и ведущий ее на небо путь не прегражден духовной гордостью и моральным самодовольством. С точки зрения людей, она значительно дальше от Бога, чем Симон, но ее душа находится в поступательном движении; она встала на путь, ведущий к вечной цели. В этой женщине присутствуют громадные духовные возможности, которые могут проявиться в будущем. Некоторые из вас могут не занимать высокого положения, если иметь в виду действительное состояние души и духа, но вы добиваетесь каждодневных успехов, ступая по живому пути, открытом верой и ведущем к Богу. В каждом из вас таятся колоссальные возможности. Куда лучше иметь небольшую, но живую и растущую веру, чем обладать огромным интеллектом с его мертвым грузом житейской мудрости и духовного неверия".

Тази преобразила се жена, която някои от вас видяха днес в дома на Симон, в сегашния момент живее на ниво неизмеримо по-ниско, отколкото Симон и неговите благонамерени другари. Обаче в това време когато тези фарисеи сякаш постигат прогрес, основан на илюзии от пресичането на мними кръгове, състоящи се от безсмислени ритуални богослужения, тази жена сериозно е пристъпила към богатото на събития търсене на Бога, и водещия я на небето път не преграден от духовната гордост и морално самодоволство. От гледна точка на хората, тя е значително по-далеч от Бога, отколкото Симон, но нейната душа се намира в постъпателно движение; тя се е изправила на пътя, водещ към вечната цел. В тази жена присъствуват грамадни духовни възможности, които могат да се проявят в бъдеще. Някои от вас могат да не заемат високо положение, ако се има в предвид действителното състояние на душата и духа, но вие постигате всекидневни успехи, стъпвайки по живия път, открит от вярата и водещ към Бога. Във всекиго от вас се таят колосални възможности. Къде по-добре е да имате не голяма, но жива и растяща вяра, отколкото да притежавате огромен интелект с неговия мъртъв товар от житейска мъдрост и духовно неверие".

Однако Иисус всерьез предостерег своих апостолов против неразумности Божьего дитя, злоупотребляющего любовью Отца. Он заявил, что небесный Отец не похож на вялого, снисходительного или слепо потакающего родителя, всегда готового отпустить грехи и простить безрассудство. Он предупредил своих слушателей против ошибочного использования его примера отца и сына - против уподобления Бога чрезмерно потакающим и неразумным земным родителям, безрассудные поступки которых способствуют моральной гибели их бездумных детей и тем самым явно и непосредственно усугубляют проступки и скорую деморализацию собственного потомства. Иисус сказал: "Мой Отец не потворствует тем действиям и обычаям своих детей, которые саморазрушительны и губительны для нравственного роста и духовного прогресса. В глазах Бога такие греховные действия отвратительны".

Обаче Иисус сериозно предпазвал своите апостоли против неразумността на Божието дете, злоупотребяващо с любовта на Отца. Той заявил, че небесния Отец не прилича на вял, снизходителен и сляпо отнасящ се снизходително родител, винаги готов опрости греховете и да прости безразсъдството. Той предупредил своите слушатели против погрешното използуване на неговия пример за бащата и сина - против уподобяването на Бога на черезмерно отнасящ се снизходително и неразумен земен родител, безразсъдните постъпки на които способстват моралната гибел на неговите лекомислени деца и по този начин явно и непосредствено усилвайки простъпките и скорошната деморализация на собственото потомство. Иисус казал:"Моят Отец не се отнася снизходително към тези действия и обичаи на своите деца, които са саморазрушителни и пагубни за нравствения ръст и духовен прогрес. В очите на Бога такива греховни действия са отвратителни".

Иисус побывал на многих полуофициальных встречах и обедах у знатных и простых, богатых и бедных людей Иерусалима, прежде чем отправиться со своими апостолами в Капернаум. И многие действительно уверовали в евангелие царства и были впоследствии крещены Абнером и его товарищами, которые остались укреплять интересы царства в Иерусалиме и его окрестностях.

Иисус бил на много полуофициални срещи и обеди у знатни и прости, богати и бедни хора от Йерусалим, преди да се отправи със своите апостоли към Капернаум. И мнозина действително повярвали в евангелието за царството и били в последствие кръстени от Абнер и неговите другари, които останали да укрепват интересите на царството в Йерусалим и неговите околности.

6. ВОЗВРАЩЕНИЕ В КАПЕРНАУМ

6. ЗАВРЪЩАНЕ В КАПЕРНАУМ

В конце апреля Иисус и апостолы покинули свой вифанский центр поблизости от Иерусалима и отправились обратно в Капернаум через Иерихон и долину Иордана.

В края на април Иисус и апостолите напуснали своя витански център в близост до Йерусалим и се отправили обратно към Капернаум през Йерихон и долината на Йордан.


Страница 1654

Первосвященники и религиозные вожди евреев провели много тайных совещаний, пытаясь решить, что делать с Иисусом. Все они были согласны с тем, что необходимо положить конец его учению, но они не могли решить, как это сделать. Поначалу они надеялись, что гражданские власти расправятся с ним так же, как Ирод с Иоанном, однако они обнаружили, что Иисус действует таким образом, чтобы не особенно беспокоить своими проповедями римские власти. Соответственно, на встрече, состоявшейся за день до возвращения Иисуса в Капернаум, было решено задержать его по религиозным мотивам и судить в синедрионе. Поэтому была назначена комиссия из шести шпионов, которые должны были следовать за Иисусом, следить за его словами и действиями и, собрав достаточно свидетельств нарушения закона и богохульства, вернуться со своим отчетом в Иерусалим. Эти шесть евреев догнали апостольскую группу, состоявшую примерно из тридцати человек, в Иерихоне, и, под предлогом того, что они хотели бы стать учениками, примкнули к семье последователей Иисуса, оставаясь с группой вплоть до начала второго проповеднического путешествия в Галилее. После этого трое из них вернулись в Иерусалим, чтобы представить свой отчет первосвященникам и синедриону.

Първосвещениците и религиозните вождове на евреите провели много тайни съвещания, опитвайки се да решат, какво да правят с Иисус. Всички те били съгласни с това, че е необходимо да сложи край на неговото учение, но те не могли да решат, как до го направят. По начало те се надявали, че гражданските власти ще се разправят с тях така също, както Ирод с Йоан, обаче те открили, че Иисус действува по такъв начин, че не особено безпокои със своите проповеди римските власти. Съответно, на срещата, състояла се ден преди връщането на Иисус в Капернаум, било решено да го задържат по религиозни мотиви и да го съдят в синедриона. За това била назначена комисия от шест шпиони, които трябвало да следват след Иисус, да следят за неговите думи и действия и, събирайки достатъчно свидетелства за нарушаване на закона и богохулство, да се върнат със своите отчети в Йерусалим. Тези шест евреи догонили апостолската група, състояща се примерно от тридесет човека, в Йерихон, и, под предлог за това, че те искали да станат ученици, се присъединили към семейството последователи на Иисус, оставайки с групата чак до началото на второто проповедническо пътешествие в Галилея. След това трима от тях се върнали в Йерусалим за да представят своя отчет пред първосвещениците и синедриона.

Петр выступил с проповедью перед собравшимся народом у переправы через Иордан, и на следующее утро они направились на север вдоль реки к Амафу. Они хотели сразу же продолжить путь в Капернаум, но собралось столько людей, что им пришлось задержаться здесь на три дня, в течение которых они проповедовали, учили и крестили. Только ранним субботним утром, в первый день мая, они отправились домой. Иерусалимские шпионы были уверены в том, что они смогут выдвинуть первое обвинение против Иисуса, а именно - в нарушении субботы, ибо он позволил себе выйти в путь в субботний день. Однако, их ждало разочарование, поскольку перед самым отходом Иисус позвал к себе Андрея и во всеуслышание приказал ему пройти расстояние только в тысячу ярдов, что соответствовало законной еврейской субботней прогулке.

Петър излязъл с проповед пред събралия се народ при мястото за преминаване през Йордан, и на следващото утро те се отправили на север покрай реката към Амата. Те искали веднага да продължат пътя си към Капернаум, но се събрали толкова хора, че на тях им се наложило де се задържат тук за три дни, в течение на които те проповядвали, учили и кръщавали. Едва в ранното съботно утро, в първия ден от май, те се отправили към дома. Йерусалимските шпиони били уверени в това, че ще могат да повдигната първото обвинение против Иисус, а именно - в нарушаване на съботата, защото той позволил на себе си да тръгне на път в съботния ден. Обаче тях ги очаквало разочарование, доколкото преди самото оттегляне Иисус повикал към себе си Андрей и на всеослушание му заповядал да измине разстояние само от хиляда ярда, което съответствало на законната еврейска съботна разходка.

Но шпионам не пришлось долго ждать возможности обвинить Иисуса и его товарищей в осквернении субботы. Компания шла узкой дорогой, по обеим сторонам которой волновались нивы созревающей пшеницы, и некоторые из апостолов, чувствуя голод, срывали спелое зерно и ели его. В том, что путешественники, проходя по дороге, угощались зерном, не было ничего необычного, и поэтому такое поведение не воспринималось как проступок. Но шпионы воспользовались этим в качестве предлога для нападок на Иисуса. Когда они увидели, что Андрей растирает зерно в своей ладони, они подошли к нему и спросили: "Разве ты не знаешь, что противозаконно срывать и растирать зерно в субботу?" И Андрей ответил: "Но мы голодны и растираем лишь столько, сколько нам нужно; к тому же, с каких это пор греховно есть зерно в субботу?" Но фарисеи ответили: "Ты нарушаешь закон не тем, что ешь, а тем, что срываешь и растираешь зерно между ладонями. Ваш Учитель наверняка не одобрил бы этого". Тогда Андрей сказал: "Но если я не нарушаю закон, когда ем зерно, едва ли растирание зерна в руках является большей работой, чем его пережевывание, которое вы допускаете; зачем вы придираетесь к таким пустякам?" Когда Андрей намекнул, что они являются буквоедами, фарисеи пришли в негодование и поспешили выразить свой протест Иисусу, который разговаривал на ходу с Матфеем: "Вот, Учитель, твои апостолы делают то, чего не должно делать в субботу: они срывают, растирают и едят зерно. Мы уверены, что ты велишь им перестать заниматься этим". Тогда Иисус ответил своим обвинителям: "Вы действительно ревниво блюдете закон, и вы правильно

Но на шпионите не се наложило дълго да чакат възможност да обвинят Иисус и неговите другари в оскверняване на съботата. Компанията вървяла по тясна пътека, от двете страни на която се вълнували ниви със узряваща пшеница, и някои от апостолите, чувствувайки глад, откъсвали зряло зърно и го яли. В това, че пътешествениците, преминавайки по пътя, се угощавали със зърно, не било нищо необичайно, и поради това такова поведение не се възприемало ката простъпка. Но шпионите се възползували от това в качеството на предлог за нападки към Иисус. Когато те видели, че Андрей стрива зърно в своите шепи, те отишли при него и попитали:"Нима ти не знаеш, че е противозаконно да късаш и стриваш зърно в събота?" И Андрей отговорил:"Но ние сме гладни и стриваме само толкова, колкото ни е нужно; към това същото, от кога това е греховно да се яде зърно в събота?" Но фарисеите отговорили: "Ти нарушаваш закона не с това, че ядеш, а че късаш и стриваш зърно между дланите си. Вашият Учител навярно не би одобрил това". Тогава Андрей казал:"Но ако аз не нарушавам закона, когато ям зърно, едва ли стриването на зърно в ръцете се явява по-голяма работа, отколкото неговото дъвчене, което вие допускате; защо вие се заяждате за такива дреболии?" Когато Андрей намекнал, че те се явяват буквояди, фарисеите изпаднали в негодувание и побързали да изразят своя протест пред Иисус, който разговарял вървейки с Матей:"Ето, Учителю, твоите апостоли правят това, което не трябва да се прави в събота: те късат, стриват и ядат зърно. Ние сме уверени, че ти ще им заповядаш да престанат да се занимават с това". Тогава Иисус отговорил на своите обвинители: "Вие действително ревниво пазите закона, и вие правило


Страница 1655

поступаете, помня субботу и почитая ее как святой день. Но разве вы не читали в Писании о том, как однажды, когда Давид проголодался, он вместе с теми, кто был с ним, вошел в храм Божий и ел священные хлебы, принесенные в дар Богу, хотя закон и запрещает это всем, кроме священников? И Давид дал этот хлеб также тем, кто был с ним. И разве вы не читали в нашем законе, что в субботний день законно делать многие необходимые вещи? И разве до исхода дня я не увижу, как вы едите то, что вы взяли с собой на этот день? Добрые люди, вы правильно делаете, ревностно блюдя субботу, но вы поступили бы еще правильней, если бы заботились о здоровье и благополучии своих товарищей. Я заявляю: суббота для человека, а не человек для субботы. И если вы находитесь здесь с нами для того, чтобы следить за моими словами, то я открыто объявляю, что Сын Человеческий - господин и субботы".

постъпвате, помнейки съботата и почитайки я като свят ден. Но нима ви не сте чели в Писанията за това, как веднъж, когато Давид бил гладен, и той заедно с тези, които били с него, влязъл в храма Божии и ял от свещените хлябове, принесени в дар на Бога, макар закона и да забранява това за всички, освен за свещениците? И Давид е дал този хляб та също на тези, които били с него. И нима вие не сте чели в нашия закон, че в съботния ден законно се правят много необходими неща? И нима до края на деня аз няма да видя, как вие ядете това, което сте взели със себе си за този ден? Добри хора, вие правилно правите, ревностно съблюдавайки съботата, но вие бихте постъпили още по-правилно, ако бихте се погрижили за здравето и благополучието на своите другари. Аз заявявам: съботата е за човека, а не човека е за съботата. И ако вие се намирате тук с нас за това, за да следите за моите думи, то аз открито обявявам, че Сина Човешки - е господин и събота".

Фарисеи были изумлены и сбиты с толку его проницательными и мудрыми словами. Остаток дня они держались в стороне, не решаясь задавать новые вопросы.

Фарисеите били изумени и зашеметени от неговите проницателни и мъдри думи. Остатъкът от деня те се държали на страна, без да се решат да задават нови въпроси.

Антагонистическое отношение Иисуса к еврейским традициям и рабской зависимости от ритуалов всегда было позитивным. Оно заключалось в том, что он делал и что он утверждал. Учитель не тратил времени на негативные опровержения. Он учил, что познавшие Бога могут пользоваться правом жить без того, чтобы, обманывая себя, позволять себе грешить. Иисус сказал апостолам: "Люди, если вы познали истину и действительно знаете, что делаете, вы благословенны; но если вы не знаете божественного пути, вы несчастны и уже являетесь нарушителями закона".

Антагонистичното отношение на Иисус към еврейските традиции и робската зависимост от ритуалите винаги било позитивно. То се заключавало в това, каквото той правел и каквото той утвърждавал. Учителят не губел време за негативните опровержения. Той учил, че позналите Бога могат да се ползуват от правото да живеят без това, че, измамвайки себе си, да позволяват на себе си да грешат. Иисус казал на апостолите:" Хора, ако вие сте познали истината и действително знаете, какво правите, вие сте благословени; но ако вие не знаете божествения път, вие сте нещастни и вече се явявате нарушители на закона".

7. СНОВА В КАПЕРНАУМЕ

7. ОТНОВО В КАПЕРНАУМ

В понедельник, 3 мая, в полдень Иисус и апостолы прибыли в Вифсаиду на лодке из Тарихеи. Они приплыли на лодке, чтобы избавиться от тех, кто путешествовал вместе с ними. Однако на следующий день остальные, включая подосланных иерусалимских шпионов, снова настигли Иисуса.

В понеделник, 3 май, по обяд Иисус и апостолите пристигнали във Вифсайда на лодка от Тарихея. Те плавали на лодка, за да се избавят от тези, които пътешествали заедно с тях. Обаче на следващия ден останалите, включително изпратените с тайна цел йерусалимски шпиони, отново настигнали Иисус.

Во вторник, когда Иисус проводил один из обычных вечеров вопросов и ответов, глава шести шпионов сказал ему: "Сегодня я говорил с одним из учеников Иоанна, который посещает здесь твои уроки, и мы никак не могли понять, почему ты никогда не велишь своим ученикам поститься и молиться, как постимся мы, фарисеи, и как Иоанн завещал своим последователям". Иисус, ссылаясь на одно из заявлений Иоанна, ответил вопрошавшему: "Постятся ли сыны брачного чертога, когда с ними жених? Пока жених среди них, они вряд ли могут поститься. Но придут дни, когда уведут от них жениха, и тогда сыны брачного чертога несомненно будут поститься и молиться. Молитва естественна для детей света, но пост не является частью евангелия царства небесного. Напомню, что мудрый портной не нашивает заплату из новой и не давшей усадку ткани на старую одежду, ибо, намокнув, заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет еще больше. И не наливают молодое вино в старые мехи - иначе старые мехи лопнут, вино выльется, и мехи тоже будут погублены. Мудрые люди наливают молодое вино в новые мехи. Поэтому мои ученики поступают мудро, не привнося слишком много от старого порядка в новое учение евангелия царства. Тем, кто потерял своего учителя, позволительно временно соблюдать пост. Пост может быть уместным для закона Моисея, но в грядущем царстве сыны Божьи обретут свободу от страха и радость в божественном духе".

Във вторник, когато Иисус провел една от обичайните вечери на въпроси и отговори, главата на шпионите му казал:"Днес аз говорих с един от учениците на Йоан, който посещава тук твоите уроци, и ние никак не можахме да разберем, защо ти никога на повеляваш на своите ученици да гладуват и де се молят, както гладуваме ние, фарисеите, и както Йоан е завещал на своите последователи". Иисус, позовавайки се на едно от изявленията на Йоан, отговорил на питащия:"Гладуват синовете в брачния чертог, когато с тях е жениха? Докато женихът е сред тях, те едва ли могат да гладуват. Но ще дойдат дни, когато ще отведат от тях жениха, и тогава синовете от брачния чертог несъмнено ще гладуват и ще се молят. Молитвата е естествена за децата на светлината, но гладуването не се явява част от евангелието за царството небесно. Напомням, че мъдрият шивач не пришива кръпка от нова и не дала свиване тъкан на стара дреха, защото, намокряйки се, кръпката ще се свие и ще стегне дрехата, и дупката ще стане още по голяма. И не наливат младо вино в стари мехове - иначе старите мехове ще се пръснат, виното ще се излее, и меховете също ще бъдат погубени. Мъдрите хора наливат младо вино в нови мехове. Поради това моите ученици постъпват мъдро, не привнасяйки прекалено много от стария ред в новото учение на евангелието за царството. За този, който е изгубил своя учител, е позволено временно да съблюдава гладуването. Гладуването може би е уместно за закона на Мойсей, но в грядущото царство синовете Божии ще придобият свобода от страха и радост в божествения дух".


Страница 1656

Услышав эти слова, ученики Иоанна были утешены, а фарисеи еще больше сбиты с толку.

Чувайки тези думи, учениците на Йоан били утешени, а фарисеите още повече зашеметени.

После этого Учитель предостерег своих слушателей против представления о том, что прежнее учение следует целиком заменить новыми доктринами. Иисус сказал: "То, что является старым и истинным, должно сохраниться. Точно так же то, что является новым, но ложным, должно быть отвергнуто. Однако имейте веру и мужество принять то, что является новым и истинным. Помните, что написано: „Не бросай старого друга, ибо нового с ним не сравнить. Как новое вино, так и новый друг; если оно станет старым, будешь пить его с радостью"".

След това Учителят предпазил своите слушатели против представата за това, че предишното учение следва изцяло да се замени от новите доктрини. Иисус казал:"Това, което се явява старо и истинско, трябва да се съхрани. Точно така също това, което се явява ново, но лъжливо, трябва да бъде отхвърлено. Обаче имайте вяра и мъжество да приемете това, което се явява ново и истинско. Помнете, че е написано:" Не захвърляй стария другар, защото новия с него не можеш да сравниш. Както новото вино, така и новия другар; ако то стане старо, ще го пиеш с радост"".

8. ПРАЗДНИК ДУХОВНОЙ ДОБРОДЕТЕЛИ

8. ПРАЗНИК НА ДУХОВНАТА ДОБРОДЕТЕЛ

В тот вечер, еще долго после того, как остальные слушатели отправились на покой, Иисус продолжал учить своих апостолов. Он начал этот необычный урок цитатой из пророка Исайи:

В този вечер, още дълго след това, когато останалите слушатели се отправили за покой, Иисус продължавал да учи своите апостоли. И той започнал този необичаен урок с цитат от пророк Исайя:

"„Зачем вы постились? Для чего томятся ваши души, когда вы продолжаете находить удовольствие в угнетении и наслаждаться несправедливостью? Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы злобной рукой бить других. Но пока будете так поститься, ваш голос не будет услышан на небе.

"Защо вие гладувахте? За какво се мъчат вашите души, когато ви продължава да намирате удоволствие в угнетяването и се наслаждавате на несправедливостта? Ето, вие гладувате за караници и разпри и за това, че със злобна ръка да биете другите. Но докато така гладувате, вашия глас няма да бъде чут на небето.

Думаете, мне угодно видеть, как человек томит свою душу? Думаете, я хочу, чтобы он склонял свою голову, как тростник, чтобы пресмыкался в рубище и прахе? Осмелитесь ли называть это постом и днем, угодным Господу? Не такой ли пост следует избрать мне: снять оковы зла, сбросить груз тяжкого бремени, освободить угнетенных и разбить каждое ярмо? Не в том ли этот пост, чтобы разделить хлеб с голодными и ввести в мой дом бездомных и нищих? И когда я вижу нагих, я даю им одежду.

Мислите, че за мен е угодно да виждам, как човека измъчва своята душа? Мислите, че аз искам, че той да навежда своята глава, като тръстиката, да пълзи в окъсани дрехи и прах? Ще се осмелите ли да наречете това гладуване и ден, угодни на Господа? Не такова ли гладуване следва да избера аз: да снема оковите на злото, да хвърля товара на тежкото бреме, да освободя угнетените и да разбия всеки хомот? Не е в това ли това гладуване, че да разделя хляба с гладните и въведа в моя дом бездомните и бедните? И когато аз виждам оголелите, аз ще им дам дреха.

И тогда свет ваш зарей засияет, и здоровье ваше быстро укрепится. Ваша праведность пойдет впереди вас, и слава Господня будет следовать позади. Тогда вы воззовете к Господу, и он ответит; возопите, и он откликнется: „Я здесь". И всё это он совершит, если удержитесь от тирании, осуждения и тщеславия. Отцу угодно, чтобы вы сострадали голодным, чтобы помогали страждущим; и тогда свет ваш засияет во тьме, и даже ваш мрак будет, как полдень. И тогда Господь будет вести вас всегда, насыщая ваши души и восполняя силы. И вы будете, как напоенный водою сад, как ручей, который никогда не иссякает. И те, кто так поступает, вернут былую славу; они возведут основания для многих поколений; и будут называть их восстановителями разрушенных стен, воссоздателями безопасных путей для жизни"".

И тогава светлината ваша с отблясъци ще засияе, и здравето ваше бързо ще се укрепи. Вашата праведност ще тръгне пред вас, и славата Господня ще следва след вас. Тогава вие ще призовете Господ, и той ще отговори; ще възкликнете, и той ще откликне: "Аз съм тук". И всичко това той ще свърши, ако се удържите от тиранията, осъждането и тщеславието. За Отца е угодно, че вие да имате състрадание към гладните, че вие да помагате на страдащите; и тогава светлината ваша ще засияе в тъмнината, и даже вашия мрак ще бъде, като пладне. И тогава Господ ще ви води навсякъде, насищайки вашите души и изпълвайки ви със сили. И вие ще бъдете, като напоена с вода градина, като ручей, който никога не пресъхва. И тези, които така постъпват, ще върнат миналата слава; те ще издигнат основите за много поколения; и ще ги наричат възстановителите на разрушени стени, възсъздаващите безопасни пътища за живот"".

И после этого, далеко за полночь, Иисус излагал апостолам истину о том, что в царстве настоящего и будущего их утвердила вера, а не душевные страдания или телесный пост. Он призывал своих апостолов жить хотя бы согласно идеям древнего пророка и выразил надежду, что в своем развитии они намного превзойдут представления Исайи и пророков древности. Его последними словами в ту ночь были: "Растите в благодати с помощью той живой веры, которая постигает факт вашего богосыновства и одновременно видит в каждом человеке брата".

И след това, далеко след полунощ , Иисус излагал пред апостолите истината за това, че в царството, настоящото и бъдещето се е утвърдила тяхната вяра, а не душевните страдания или телесното гладуване. Той призовал своите апостоли своите апостоли да живеят макар би съгласно идеите на древния пророк и изразил надежда, че в своето развитие те много надминат представите на Исайя и пророците от древността. Неговите последни думи в тази нощ били:"Растете в благодат с помощта на тази жива вяра, която постига факта на вашата божествена синовност и едновременно вижда във всеки човек брат".

Был третий час ночи, когда Иисус умолк и все отправились на покой.

Бил третия час на нощта, когато Иисус замълчал и всички се отправили за покой.


Страница 1657