Текстът със зелени букви е, само, помощен
материал насочващ, към възможно предаване на смисъла на оригиналния
текст, и не е одобряван от Фондация Урантия. Настоятелно препоръчвам
да сверявате с оригиналния текст! Официалният сайт е: http://www.urantia.org/
Документ 62. РАННИ ВИДОВЕ ПЪРВОБИТЕН ЧОВЕК
ОКОЛО миллиона лет тому назад, в результате ряда внезапных мутаций ранних лемуров - плацентарных млекопитающих - появились прямые предшественники человека. Доминантные факторы этих ранних лемуров были получены от западной, или позднеамериканской, группы эволюционирующей жизненной плазмы. Однако до того, как положить начало прямой человеческой линии, эта линия была улучшена за счет центральной имплантации жизни, развившейся в Африке. Участие восточной группы живых существ в создании собственно человеческого вида было незначительным.
ПРЕДИ ОКОЛО милион години, в резултат на внезапни мутации на ранните лемури - плацентните млекопитаещи - се появили преките предшественици на човека. Доминантните фактори в тези ранни лемури били получени от западната, или късно американската, група еволюираща жизнена плазма. Обаче до тогава докато, се положи началото на правата човешка линия, тази линия била подобрена за сметка на централната имплантация на живот, развиваща се в Африка. Участието на източната група живи същества в създаването на собствен човешки вид било незначително.
1. РАННИ ЛЕМУРИ
Ранние лемуры - предшественники человека - не были непосредственно связаны с существовавшими до них гиббонами и обезьянами, чьи племена обитали в то время в Евразии и северной Африке и чье потомство сохранилось до настоящего времени. Не являлись они и потомками современного типа лемура, хотя и произошли от общего, но давно уже вымершего предка.
Ранните лемури - предшествениците на човека - не били непосредствено свързани със съществуващите до тях гибони и маймуни, чиито племена обитавали в това време в Евразия и северна Африка и чието потомство се съхранило до днешно време. Те не се явяват и потомци на съвременния тип лемури, макар да са произлезли от общ, но отдавна вече измрял прародител.
Хотя эти ранние лемуры появились в западном полушарии, начало прямой линии млекопитающих, ведущей к человеку, было положено в юго-западной Азии, в изначальной зоне центральной имплантации жизни, на границе с восточной зоной. За несколько миллионов лет до этого лемуры североамериканского типа мигрировали на запад через Берингов мост суши, постепенно продвигаясь на юго-запад вдоль азиатского побережья. Наконец, мигрирующие племена достигли благодатного края, расположенного между расширившимся в то время Средиземным морем и поднимавшимися горными регионами Индийского полуострова. Здесь, к западу от Индии, они соединились с другими благоприятными линиями, что привело к появлению прародителей человеческой расы.
Макар тези ранни лемури да са се появили в западното полушарие, началото на пряката линия на млекопитаещите, водещи към човека, било положено в югозападна Азия, в изначалната зона на централната имплантация на живот, на границата с източната зона. За няколко милиона години преди това лемурите от североамериканският тип мигрирали на запад през Беринговия мост от суша, постепенно се придвижвали на югозапад по дължина на азиатското крайбрежие. Накрая, мигриращите племена достигнали благодатен край, разположен между разширяващите се в това време Средиземно море и издигащите се планински региони на Индийския полуостров. Тук, на запад от Индия, те се съединили с други благоприятни линии, което довело до прародителите на човешката раса.
Со временем побережье Индии к юго-западу от гор было постепенно затоплено, что полностью изолировало этот район. Северный путь был единственным, позволявшим добраться до этого Месопотамского, или Персидского, полуострова, или же выбраться отсюда, но и он периодически отрезался вторжениями ледников на юг. Именно в этом, в то время почти райском, краю, от наиболее развитых потомков этого типа лемура - представителя класса млекопитающих - произошли две важные группы: племена современных человекообразных обезьян и современный человек.
С времето крайбрежието на Индия към югозапад от планините било постепенно затоплено, което напълно изолирало този район. Северният път бил единствен, позволяващ да се достигне до този Месопотамски, или Персийски полуостров, или пък да се излезе от тук, но и той периодично се отрязвал от нахлуването на ледниците на юг. Именно в този, в това време почти райски, край, от най-развитите потомци на този тип лемури - представители на клас млекопитаещи - произлезли две важни групи: племената на съвременните човекоподобни маймуни и съвременния човек.
2. РАННИ ПРЕДШЕСТВЕНИЦИ НА ЧОВЕКА
Чуть более миллиона лет тому назад в Месопотамии внезапно появились ранние предшественники человека, прямые потомки плацентарных млекопитающих - североамериканского типа лемура. Эти подвижные маленькие создания имели в высоту почти три фута, и хотя им было несвойственно хождение на задних ногах,
Преди малко повече от милион години в Месопотамия внезапно се появили ранните предшественици на човека, преки потомци на плацентните млекопитаещи - североамериканският тип лемури. Тези подвижни малко създания имали на височина почти три фута, и макар за тях да не било присъщо ходенето на задните крака,
они легко принимали вертикальное положение. Они имели волосяной покров, отличались живостью и по-обезьяньи переговаривались, однако, в отличие от человекообразных обезьян, являлись плотоядными. У них был неразвитый противопоставляемый большой палец руки, а также в высшей степени полезный хватательный большой палец ноги. Отсюда началось последовательное развитие противопоставляемого пальца у дочеловеческих видов с параллельной и всё большей утратой хватательной способности большого пальца ноги. Поздние обезьяны сохранили хватательный большой палец ноги, но так и не приобрели человеческий тип пальца руки.
те леко заемали вертикално положение. Те имали козина, отличавали се с живост и по маймунски общували по между си, обаче, за разлика от човекоподобните маймуни, се явявали месоядни. У тях не бил развит противоположният голям пръст на ръката, а така също във висша степен бил полезен хващащият голям пръст на крака. От тук се започнало последователното развитие на противоположния пръст у до човешките видове с успоредна и все по-голяма загуба на хващащата способност на големия пръст на крака. Късните маймуни съхранили хващащият голям палец на крака, но така и не придобили човешкия тип пръсти на ръката.
Эти ранние предшественники человека достигали половой зрелости в возрасте трех или четырех лет, а потенциальная продолжительность их жизни составляла в среднем двадцать лет. Как правило, рождался один детеныш, хотя иногда появлялись двойни. Из всех животных, существовавших до той поры на земле, представители этого нового вида обладали самым большим мозгом по отношению к размерам тела. Они испытывали многие чувства и обладали многочисленными инстинктами, которые позднее были свойственны первобытному человеку. Они были весьма любопытными и выражали бурную радость в случае успеха в каком-либо начинании. У этих созданий была хорошо развита потребность в пище и сексуальном удовлетворении, а их явно выраженная сексуальная избирательность выражалась в примитивном ухаживании и выборе партнеров. Они ожесточенно сражались, защищая свое племя, и проявляли большую нежность в семейных отношениях, обладая чувством самоуничижения, граничащим со стыдом и угрызениями совести. Они были очень преданы и трогательно верны своим партнерам, но если обстоятельства разлучали их, они находили новых самцов или самок.
Тези ранни предшественици на човека достигали полова зрялост във възраст три или четири години, а потенциалната продължителност на техния живот съставлявала средно двадесет години. Като правило, се раждало по една дете, макар по някога да се появявали и близнаци. От всички животни, съществуващи до този момент на земята, представителите на този нов вид притежавали най-големия мозък по отношение към размерите на тялото. Те изпитвали много чувства и притежавали многочислени инстинкти, които по-късно били присъщи на първобитния човек. Те били изключително любопитни и изразявали бурна радост в случай на успех в каквото и да било начинание. У тези създания била добре развита потребността от храна и сексуално удовлетворение, а тяхната явно изразена сексуална избирателност се изразявала в примитивното ухажване и избор на партньори. Те ожесточено се сражавали, защитавайки, своето племе, и проявявали голяма нежност в семейните отношения, притежавайки чувството за самоунищожение, граничещо със срама и угризенията на съвестта. Те били много предани и трогателно верни на своите партньори, но ако обстоятелствата ги разделяли, те намирали нови самци или самки.
Будучи небольшими существами и обладая достаточной сообразительностью, чтобы понимать опасность жизни в лесу, они стали чрезвычайно пугливыми, что привело к принятию тех разумных мер предосторожности, которые оказались крайне важными для выживания, как, например, создание примитивных укрытий на высоких деревьях, что избавило их от многих опасностей наземной жизни. Именно отсюда берет свое начало свойственный людям страх.
Бидейки не големи същества и притежавайки достатъчно съобразителност, за да разберат опасностите на живота в гората, те станали изключително плашливи, което привело към предприемането на тези разумни предпазни мерки, които се оказали крайно важни за оцеляването, като, например, създаването на примитивни укрития на високите дървета, което ги избавило от много опасности в наземния живот. Именно от тук взима своето начало присъщия за хората страх.
Племенное чувство было выражено у этих ранних предшественников человека в более явной, чем прежде, форме. Они и впрямь были весьма стадными существами, но становились чрезвычайно неуживчивыми по любому поводу, нарушавшему их обычную жизнь, и обнаруживали вспыльчивый нрав, когда их приводили в ярость. Однако их агрессивность шла на пользу: развитые группы без колебаний набрасывались на своих более примитивных соседей, что вело к постепенному улучшению этого вида за счет отбора. Вскоре они заняли господствующее положение среди небольших созданий этого региона, в результате чего из более древних неплотоядных обезьяноподобных племен уцелели лишь немногие.
Племенното чувство било изразено у тези ранни предшественици на човека в по-явна, отколкото преди, форма. Те и действително били изключително стадни същества, но ставали изключително свадливи по всякакъв повод, нарушаващ техния обичаен живот, и притежавали избухлив нрав, когато ги довеждали до ярост. Обаче тяхната агресивност била от полза: развитите групи без колебание се нахвърляли върху своите по-примитивни съседи, което водело към постепенно подобряване на този вид за сметка на отбора. Скоро те заели господстващо положение сред не големите създания от този регион, в резултат на което от по-древните не месоядни маймуно подобни племена оцелели само малко.
Эти небольшие энергичные животные размножались и распространялись по полуострову Месопотамии в течение более тысячи лет, постоянно улучшая свой физический тип и общую сообразительность. И ровно через семьдесят поколений после появления этого нового племени, предшественником которого был высший тип лемура, произошло новое эпохальное событие: внезапное выделение прародителей следующего важного звена в эволюции человека на Урантии.
Тези не големи енергични животни се размножавали и разпространявали по полуостров Месопотамия в течение на повече от хиляда години, постоянно подобрявайки своя физически тип и обща съобразителност. И равно през седемдесет поколения след появяване на това ново племе, предшественик на който бил най-висшия тип лемур, се случило ново епохално събитие: внезапно отделяне на прародителите на следващото важно звено в еволюцията на човека на Урантия.
3. ПРОМЕЖДУТЪЧНИ ПРЕДШЕСТВЕНИЦИ НА ЧОВЕКА
На начальном этапе развития ранних предшественников человека, в жилище, устроенном на верхушке дерева одной из лучших пар этих проворных созданий, родились близнецы - самец и самка. По сравнению со своими предками, это были поистине красивые малыши. Почти полное отсутствие волосяного покрова не было недостатком, ибо они жили в теплом и ровном климате.
На началният етап от развитието на предшествениците на човека, в жилище, устроено на върха на дърво при една от тези най-добри двойки пъргави създания, се родили близнаци - самец и самка. В сравнение със своите предци, това били наистина красиви малчугани. Почти пълното отсъствие на козина не било недостатък, защото те живели в топъл и равномерен климат.
Когда эти детеныши выросли, их рост составлял чуть более четырех футов. Во всех отношениях они были крупнее своих родителей; их ноги были длиннее, а руки - короче. Почти полностью противопоставляемый большой палец руки был примерно так же хорошо приспособлен к разнообразной деятельности, как и большой палец современного человека. Они являлись прямоходящими, а их ноги были почти так же пригодны к ходьбе, как и ноги более поздних человеческих рас.
Когато тези малки отрасли, техният ръст съставлявал малко повече от четири фута. Във всички отношения те били по-крупни от своите родители; техните крака били по-дълги, а ръцете - по-къси. Почти напълно противоположният голям пръст на ръката бил примерно също така добре приспособен към разнообразна деятелност, както и големия пръст при съвременния човек. Те се явявали изправено ходещи, а техните крака били почти също така пригодни за ходене, както и краката на по-късните човешки раси.
Их мозг уступал человеческому и был меньшего размера, однако намного превосходил мозг их предшественников и был сравнительно крупнее. Близнецы сразу проявили более высокие умственные способности и вскоре возглавили всё племя ранних предшественников человека, создав примитивные формы социального устройства и экономического разделения труда. Эти брат и сестра вступили в брачные отношения, и вскоре у них появился двадцать один ребенок, каждый из которых был очень похож на своих родителей, имея в высоту более четырех футов и во всех отношениях превосходя своих предшественников. Эта новая группа образовала ядро промежуточных предшественников человека.
Техният мозък отстъпвал на човешкия и бил с по-малък размер, обаче много превъзхождал мозъка на техните предшественици и бил сравнително по-крупен. Близнаците веднага проявили по-високи умствени способности и скоро възглавили цялото племе ранни предшественици на човека, създавайки примитивни форми на социално устройство и икономическо разделение на труда. Тези брат и сестра встъпили в брачни отношения, и скоро у тях се появили двадесет и едно деца, всяко от които много приличало на своите родители, имайки на височина повече от четири фута и във всички отношения превъзхождащи своите предшественици. Тази нова група образувала ядрото на промеждутъчните предшественици на човека.
Когда эта новая и более развитая группа стала многочисленной, вспыхнула война, беспощадная война. И когда ужасное сражение закончилось, никого из их прародителей - появившихся до них ранних предшественников человека - не осталось в живых. Боковая ветвь менее многочисленных, но более сильных и разумных созданий уцелела за счет своих предков.
Когато тази нова и по-развита група станала многочислена, избухнала война, безпощадна война. И когато ужасното сражение завършило, никой от техните прародители - появили се до тях ранни предшественици на човека - не останали между живите. Страничният клон по-малко от многочислените, но по-силни и разумни създания оцелял за сметка на своите прадеди.
С тех пор это существо стало грозой своего края, оставаясь им в течение почти пятнадцати тысяч лет (шестисот поколений). К тому времени уже исчезли все крупные хищники прежних эпох. Большие животные этих регионов не были плотоядными, а крупные представители семейства кошачьих - львы и тигры - еще не проникли в эту особую укромную местность. И потому, осмелев, промежуточные предшественники человека подчинили себе весь свой уголок творения.
От този момент това същество станало заплаха за своя край, оставайки такава в течение на почти петнадесет хиляди години (шестстотин поколения). Към това време вече изчезнали всички крупни хищници от предишните епохи. Големите животни от тези региони не били месоядни, а крупните представители от семейство котки - лъвове и тигри - още не прониквали в тази особена и закътана местност. И за това, осмелявайки се, промеждутъчните предшественици на човека подчинили на себе си целия свой ъгъл от творението.
Эти существа во всех отношениях превосходили своих предков. Даже их потенциальная продолжительность жизни увеличилась примерно до двадцати пяти лет. У нового вида появился ряд зачаточных человеческих черт. В дополнение к наклонностям, унаследованным от своих предков, эти промежуточные предшественники человека были способны выражать отвращение в некоторых отталкивающих ситуациях. Кроме того, у них был хорошо выражен инстинкт припрятывания; они прятали еду для последующего использования и с огромным увлечением собирали гладкую круглую гальку, а также некоторые типы круглых камней, пригодных в качестве снарядов для обороны и нападения.
Тези същества във всички отношения превъзхождали своите предци. Даже тяхната потенциална продължителност на живота се увеличила примерно до двадесет и пет години. У новия вид се появили редица зачатъчни човешки черти. В допълнение към наклонностите, унаследени от своите предци, тези промеждутъчни предшественици на човека били способни да изразяват отвращение в някои отблъскващи ситуации. Освен това, у тях бил добре изразен инстинкта за скриване; те скривали храна за последващо използуване и с огромно увлечение събирали гладко кръгла баластра, а така също някои типове кръгли камъни, пригодни в качеството на снаряди за отбрана или нападение.
Эти промежуточные предшественники человека первыми продемонстрировали явно выраженные строительные наклонности, что подтверждается их соперничеством в устройстве как жилищ на деревьях, так и многоярусных подземных укрытий, служивших им в качестве убежищ. Они стали первым видом млекопитающих, который обеспечивал свою безопасность за счет как древесных, так и подземных укрытий. В целом, они отказались от деревьев как места постоянного обитания: днем они жили на земле, а ночью спали на деревьях.
Тези промеждутъчни предшественици на човека първи продемонстрирали явно изразени строителни наклонности, което се потвърждава от тяхното съперничество в устройството като на жилища на дърветата, така в многоетажните подземни укрития, служещи им в качеството на убежища. Те станали първият вид млекопитаещи, който обезпечавал своята безопасност за сметка както на дървесните, така и на подземните укрития. Като цяло, те се отказали от дърветата като място за постоянно обитаване: денем те живели на земята, а през нощта спали на дърветата.
Со временем естественное увеличение их численности привело к опасному соперничеству из-за еды и половых партнеров. Всё это вылилось в серию междоусобных войн, которые чуть было не уничтожили весь вид. Эти сражения продолжались до тех пор, пока в живых не осталась только одна группа менее чем из ста особей. Вновь воцарился мир, и это единственное уцелевшее племя заново соорудило свои спальни на верхушках деревьев и вновь приступило к нормальному, полумирному существованию.
С времето естественото увеличаване на тяхната численост привело до опасно съперничество заради храната и половите партньори. Всичко това се въплътило в серия междуособни войни, които за малко да унищожат целия вид. Тези сражения се продължавали до тогава, докато живи не останали само една група по-малка от сто особи. Отново се възцарил мир, и това единствено оцеляло племе отново съградило своите спални на върховете на дърветата и отново пристъпило към нормално, полумирно съществуване.
Вы едва ли способны представить себе, сколь близки к вымиранию были порой ваши предшественники. Если бы прыжок лягушки - прародительницы всего человечества - оказался в одном определенном случае на два дюйма короче, весь
Вие едва ли сте способни да си представите, колко близо до измирането са били понякога вашите предшественици. Ако би скокът на жабата - прародителката на цялото човечество - се оказал в един определен случай по-къс с два дюйма, целия
ход эволюции был бы совершенно иным. Лемуроподобная мать ранних предшественников человека не менее пяти раз находилась на волосок от гибели, прежде чем родила отца нового, более развитого рода. Однако самым опасным был удар молнии, угодившей в дерево, на котором спала будущая мать близнецов-приматов. Оба родителя, принадлежавшие к роду промежуточных предшественников человека, перенесли шок и получили серьезные ожоги; трое из семи их детей были убиты ударом молнии. Эти эволюционирующие животные испытывали почти суеверные чувства. Та пара, в чье дерево попала молния, возглавляла более прогрессивную группу промежуточных предшественников человека; и, следуя их примеру, свыше половины членов племени покинули это место и перебрались на расстояние примерно двух миль, где приступили к созданию новых жилищ на деревьях и новых укрытий на земле - вр†менных убежищ на случай внезапной опасности.
ход на еволюцията би били съвършено друг. Лемуро подобната майка на ранните предшественици на човека не по-малко от пет пъти се намирала на косъм от гибелта, преди да роди бащата на новия по-развит род. Обаче най-опасен бил ударът от мълния, попаднал в дървото, на което спала бъдещата майка на близнаците-примати. Двамата родители, принадлежащи към рода на промеждутъчните предшественици на човека, претърпели шок и получили сериозни изгаряния; три от седемте им деца били убити от удара на мълнията. Тези еволюиращи животни изпитвали почти суеверни чувства. Тази двойка, в чието дърво попаднала мълнията, възглавявала по-прогресивната група промеждутъчни предшественици на човека; и, следвайки техния пример, повече от половината членове от племето напуснали това място и се преселили на разстояние примерно от две мили, където пристъпили към създаването на нови жилища на дърветата и нови укрития на земята - временни убежища в случай на внезапна опасност.
Вскоре после обустройства своего жилища эта закаленная в сражениях пара стала счастливыми родителями близнецов - важнейших и наиболее значительных животных, которые когда-либо появлялись в мире вплоть до того времени, ибо они были первыми представителями новых животных - приматов, представлявших собой следующий важный шаг в ходе дочеловеческой эволюции.
Скоро след устройването на своето жилище тази закалена в сраженията двойка станали щастливи родители на близнаци - най-важните и най-значителни животни, които когато и да било са се появявали в света чак до това време, защото те били представители на новите животни - приматите, представляващи по себе си следващата важна крачка в хода на до човешката еволюция.
Одновременно с рождением этих близнецов-приматов, у другой пары - исключительно отсталых самца и самки из племени промежуточных предшественников человека с низким уровнем как умственного, так и физического развития, - также родились близнецы. Эти близнецы, самец и самка, были равнодушны к завоеваниям; их интересовала только еда, а так как они не питались плотью, то вскоре потеряли интерес к поиску добычи. Эти отсталые близнецы положили начало современным человекообразным обезьянам. Их потомки перебрались в более теплые южные регионы с мягким климатом и обилием тропических фруктов, где продолжали существовать во многом так же, как и сегодня, за исключением тех ветвей, которые скрестились с ранними типами гиббонов и обезьян, в результате чего в значительной мере выродились.
Едновременно с раждането на тези близнаци-примати, у друга двойка - изключително изостанали самец и самка от племето на промеждутъчните предшественици на човека с ниско ниво както на умственото, така и на физическото развитие - също така се родили близнаци. Тези близнаци, самец и самка, били равнодушни към завоеванията; тях ги интересувало само храната, а тъй като те не се хранели с плът, то скоро загубили интерес към търсенето на дивеч. Тези изостанали близнаци положили началото на съвременните човекоподобни маймуни. Техните потомци се преселили в по-топлите южни региони с мек климат и изобилие от тропически плодове, където продължили да съществуват в многото също така, както и днес, с изключение на тези клонове, които се кръстосали с ранните типове гибони и маймуни, в резултат на което в значителна степен дегенерирали.
Отсюда ясно видно, что человек и обезьяна связаны только своим общим происхождением от промежуточных предшественников человека - племени, в котором произошло одновременное рождение и последующее размежевание двух пар близнецов: примитивная пара положила начало современному типу павианов, бабуинов, шимпанзе и горилл; превосходящей паре было суждено продолжить эволюционную линию, венцом которой стал сам человек.
От тук се вижда ясно, че човекът и маймуната са свързани само със своя общ произход от промеждутъчните предшественици на човека - племето, в което протекло едновременното раждане и последващото разделяне на двете двойки близнаци: примитивната двойка положила началото на съвременния тип павиани, бабуини, шимпанзета и горили; на превъзхождащата двойка било съдено да продължи еволюционната линия, венец на която станал самия човек.
Современный человек и человекообразные обезьяны действительно произошли от одного и того же племени и вида, но не от одних и тех же родителей. Прародители человека восходят к более развитым линиям отборных остатков племени промежуточных предшественников человека, в то время как современные человекообразные обезьяны (кроме некоторых более ранних типов лемура, гиббона, обезьян и других обезьяноподобных созданий) являются потомками самой примитивной пары этой же группы промежуточных предшественников человека, спасшейся исключительно за счет того, что во время последнего ожесточенного сражения своего племени эти двое в течение более двух недель скрывались в подземном убежище с запасом питания и выбрались наружу только тогда, когда столкновения были уже давно закончены.
Съвременният човек и човекоподобните маймуни действително са произлезли от едно и също племе и вид, но не от едни и също родители. Прародителите на човека възхождат към по-развитите линии на отбраните остатъци от племето на промеждутъчните предшественици на човека, в това време когато съвременните човекоподобни маймуни (освен някои по-ранни типове лемури, гибони, маймуни и други маймуно подобни създания) се явяват потомци на най-примитивната двойка от тази същата група промеждутъчни предшественици на човека, спасили се изключително за сметка на това, че по време на последното ожесточено сражение на своето племе тези двамата в течение на повече от две седмици са се крили в подземното убежище със запас от храна и са се показали навън само тогава, когато стълкновенията били отдавна завършени.
4. ПРИМАТИ
Вернемся к рождению близнецов - самцу и самке, двум наиболее развитым членам племени промежуточных предшественников человека. У этих весьма необычных детенышей было еще меньше шерсти, чем у родителей, и уже в очень
Ще се върнем към раждането на близнаците - самецът и самката, двата в най-развити членове на племето от промеждутъчни предшественици на човека. У тези изключително необичайни деца имало по-малко козина, отколкото при родителите, и вече в много
раннем возрасте они предпочитали прямохождение. В то время как их предки всегда учились ходить на задних ногах, эти близнецы-приматы с самого начала приняли вертикальное положение. Они достигли в высоту пяти футов, а их головы стали больше, чем у других членов племени. Близнецы быстро научились общаться друг с другом с помощью знаков и звуков, но так и не смогли научить своих соплеменников понимать эти новые символы.
ранна възраст те предпочитали изправеното ходене. В това време когато техните предци винаги се учили да ходят на задните си крака, тези близнаци-примати от самото начало са заели вертикално положение. Те достигали на височина пет фута, а техните глави станали по-големи, отколкото при другите членове на племето. Близнаците бързо се научили да общуват един с друг с помощта на знаци и звуци, но така и не могли да научат своите съплеменници да разберат тези нови символи.
Примерно в возрасте пятнадцати лет они покинули племя, отправившись на запад, чтобы основать семью и положить начало новому виду приматов. И эти новые создания совершенно справедливо получили название приматов, ибо являлись прямыми и непосредственными животными предшественниками самого человека*.
Примерно на възраст петнадесет години те напуснали племето, отправяйки се на запад, за да основат семейство и да положат началото на нов вид примати. И тези нови създания съвършено справедливо получили название примати, защото се явявали преки и непосредствени животински предшественици на самия човек*.
Так приматы обосновались в регионе, который находился на западном побережье Месопотамского полуострова, в то время вдававшегося в южное море, а менее разумные и тесно связанные между собой племена обитали в районе оконечности полуострова, а также вдоль его восточного побережья.
Така приматите се настанили в регион, който се намирал на западното крайбрежие на Месопотамския полуостров, в това време вдаващ се в южното море, а по-малко разумните и тясно свързани между себе си племена обитавали в район на окрайнините на полуострова, а така също по дължина на неговото източно крайбрежие.
Приматы больше походили на человека и меньше на животных, чем промежуточные предшественники человека. Пропорции скелета этого нового вида очень напоминали пропорции первобытных человеческих рас. У них полностью сформировался человеческий тип руки и ноги, и эти создания умели ходить и даже бегать не хуже любых своих более поздних человеческих потомков. В основном они отказались от древесного образа жизни, хотя по ночам продолжали возвращаться на деревья из соображений безопасности, ибо, как и их предки, они были чрезвычайно подвержены страху. Они всё больше пользовались своими руками, что значительно развивало врожденные умственные способности, однако их разум еще нельзя было назвать человеческим.
Приматите повече приличали на човека и по-малко на животните, отколкото промеждутъчните предшественици на човека. Пропорциите на скелета на този нов вид много напомняли пропорциите на първобитните човешки раси. У тях напълно се формирали човешкия тип ръка и крак, и тези създания умеели да ходят и даже да бягат не по-лошо от кои да са от своите по-късни човешки потомци. В основното те се отказали от дървесния начин на живот, макар нощем да продължавали да се връщат на дърветата от съображения за безопасност, защото, както и техните предци, те били черезвичайно подложени на страх. Те все повече се ползували от своите ръце, което значително развивало вродените умствени способности, обаче техния разум още не би трябвало да се нарича човешки.
Хотя мир чувств у приматов мало отличался от эмоций их предшественников, во всех своих склонностях они больше напоминали человека. Они и в самом деле были великолепными и высокоразвитыми животными, достигавшими половой зрелости в возрасте примерно десяти лет и обладавшими естественной продолжительностью жизни примерно в сорок лет. Это значит, что они достигали бы этого возраста, если бы умирали естественной смертью, но в то далекое время редкое животное умирало своей смертью - слишком напряженной была борьба за существование.
Макар светът на чувствата у приматите малко да се отличавал от емоциите на техните предшественици, то във всички свои склонности те повече напомняли за човека. Те и на практика били великолепни и високоразвити животни, достигащи полова зрялост във възраст примерно десет години и притежаващи естествена продължителност на живота примерно от четиридесет години. Това означава, че те биха достигали тази възраст, ако биха умирали от естествена смърт, но в това далечно време рядко животно е умирало от своята смърт - прекалено напрегната била борбата за съществуване.
И вот, пройдя путь развития в течение почти девятисот поколений, что охватывает примерно двадцать одну тысячу лет от происхождения ранних предшественников человека, приматы внезапно породили два замечательных создания - первых настоящих людей.
И ето, преминавайки път на развитие в течение на деветстотин поколения, което обхваща примерно двадесет и една хиляди години от произхождането на ранните предшественици на човека, приматите внезапно породили две забележителни създания - първите истински хора.
Так ранние предшественники человека, произошедшие от североамериканского типа лемура, породили промежуточных предшественников человека, которые, в свою очередь, произвели на свет высших приматов, ставших непосредственными предками первобытной человеческой расы. Приматы были последним важнейшим звеном в эволюции человека, однако менее чем через пять тысяч лет в живых не осталось ни одного представителя этих необычайных племен.
Така ранните предшественици на човека, произлезли от североамериканския тип лемури, породили промеждутъчните предшественици на човека, които, на свой ред, произвели на бял свят висшите примати, станали непосредствени предци на първобитната човешка раса. Приматите били последното най-важно звено в еволюцията на човека, обаче за по-малко от пет хиляди години не останал жив нито един представител от тези необичайни племена.
5. ПЪРВИТЕ ХОРА
В 1934 году нашей эры исполнилось ровно 993.419 лет с рождения двух первых людей.
В 1934 година от новата ера се изпълнили точно 993.419 години от раждането на двамата първи човеци.
Эти замечательные создания были настоящими людьми. Как у многих из их предков, у них были полностью оформившиеся большие пальцы рук, а их ноги были столь же совершенны, как и ноги современных человеческих рас. Они умели ходить и бегать, но не ползать. Хватательная функция большого пальца ноги исчезла,
Тези забележителни създания били истински хора. Както у многото от техните предци, у тях били напълно оформени големите пръсти на ръката, а техните крака били също толкова съвършени, както и краката на съвременните човешки раси. Те умеели да ходят и да бягат, но не да пълзят. Хващащата функция на големия пръст на крака изчезнала,
причем полностью. Когда опасность загоняла их на деревья, они взбирались точно так же, как это делают современные люди. Они карабкались по-медвежьи - а не как шимпанзе или горилла, прыгая с ветки на ветку.
при това напълно. Когато опасността ги подгонвала на дърветата, те се катерили точно също така, както това правят съвременните хора. Те се катерили по мечешки - а не както шимпанзето или горилата, скачайки от клон на клон.
Эти первые люди (а также их потомки) достигали половой зрелости в возрасте двенадцати лет и обладали потенциальной продолжительностью жизни примерно в семьдесят пять лет.
Тези първи хора (а също и техните потомци) достигали полова зрялост на възраст дванадесет години и притежавали потенциална продължителност на живота примерно от седемдесет и пет години.
Уже в детстве у этих человеческих близнецов появилось много новых эмоций. Они восхищались как вещами, так и другими существами, и были весьма самолюбивы. Однако наиболее замечательным обстоятельством в развитии их эмоциональной сферы было внезапное появление новой группы чисто человеческих чувств - чувств поклонения, включающих благоговение, почтение, смиренность и даже примитивную форму благодарности. Страх, в сочетании с непониманием явлений природы, ведет к появлению примитивной религии.
Още вече в детството у тези човешки близнаци се появили много нови емоции. Те се възхищавали както от вещите, така и от другите същества, и били изключително самолюбиви. Обаче най-забележителното обстоятелство в развитието на тяхната емоционална сфера било внезапното появяване на нова група чисто човешки чувства - чувството за поклонение, включващо благоговеенето, почитта, смиреността и даже примитивна форма на благодарност. Страхът, в съчетание с неразбиране явленията на природата, води към появяването на примитивната религия.
Помимо этих человеческих чувств, первобытным людям, в зачаточной форме, были свойственны также переживания более высокого рода. Им были знакомы жалость, стыд, позор; они остро переживали любовь, ненависть и жажду мести, будучи также склонными к сильным мукам ревности.
Покрай тези човешки чувства, за първобитните хора, в зачатъчна форма, били присъщи също така преживявания от по-висок род. На тях им били познати жалостта, срамът, позорът; те остро преживявали любовта, ненавистта и жаждата за мъст, бидейки също така склонни към силна мъки на ревността.
Два первых человека - близнецы - были сущим наказанием для своих родителей-приматов. Они были столь любознательны и безрассудны, что к восьми годам успели несколько раз побывать на волосок от гибели. Неудивительно, что в возрасте двенадцати лет они были покрыты многочисленными шрамами.
Двамата първи човеци - близнаци - били същинско наказание за своите родители-примати. Те били толкова любознателни и безразсъдни, че към осем години успели няколко пъти да бъдат на косъм от гибелта. Не е учудващо, че на възраст от дванадесет години те били покрити с многочислени белези.
Уже в раннем возрасте они научились словесному общению. К десяти годам они разработали и усовершенствовали состоящий из жестов и слов язык, включавший почти полсотни понятий, и значительно улучшили и расширили примитивный метод общения своих предков. Однако как бы они ни старались, они смогли научить родителей лишь некоторым из своих новых жестов и слов.
Още в ранна възраст те се научили на словесно общуване. Към десет години те разработили и усъвършенствували състоящ се от жестове и думи език, включващ почти половин стотица понятия, и значително подобрили и разширили примитивният метод на общуване на своите предци. Обаче както и да се стараели, те могли да научат родителите си само на някои от своите нови жестове и думи.
Одним погожим днем, когда им было около девяти лет от роду, близнецы спустились вниз по течению реки и устроили важное совещание. Каждое небесное существо Урантии, включая и меня, присутствовало в качестве наблюдателя за ходом полуденного свидания. В этот знаменательный день они решили жить друг с другом и друг для друга, и это был первый из ряда договоров, важнейшим из которых стало решение покинуть своих примитивных животных соплеменников и отправиться на север. Близнецы не догадывались, что тем самым им предстояло положить начало человеческому роду.
Един хубав ден, когато те станали на около девет години от раждането, близнаците се спуснали надолу по течението на реката и устроили важно съвещание. Всяко небесно същество на Урантия, включително и аз, присъствахме в качеството на наблюдатели за хода на половин дневната среща. В този знаменателен ден те решили да живеят един с друг и един за друг, и това бил първият от редицата договори, най-важният от които станало решението да напуснат своите примитивни животински съплеменници и да се отправят на север. Близнаците не се и досещали, че по този начин им предстояло да положат началото на човешкия род.
Хотя всех нас чрезвычайно беспокоило, что замышляли эти маленькие дикари, мы были бессильны контролировать работу их ума. Мы не пытались - и не имели возможности - произвольно воздействовать на их решения. Однако в пределах допустимых планетарных функций, мы, Носители Жизни, совместно с нашими партнерами, договорились сообща вести человеческих близнецов на север, подальше от покрытых шерстью соплеменников, неполностью отказавшихся от жизни на деревьях. Итак, в результате самостоятельного разумного решения близнецы мигрировали, а благодаря нашему наставничеству они мигрировали на север, в отдаленный район, где они избежали опасности биологической деградации через смешение со своими примитивными сородичами-приматами.
Макар всички нас изключително да ни безпокоило, какво са замисляли тези малки диваци, ние бяхме безсилни да контролираме работата на техния ум. Ние не се и опитвахме - и нямахме възможност - произволно да въздействуваме на техните решения. Обаче в пределите на допустимите планетарни функции, ние, Носителите на Живот, съвместно с нашите партньори, се договорихме заедно да водим човешките близнаци на север, по-далеч от покритите с козина съплеменници, не напълно отказали се от живота по дърветата. И така, в резултат на самостоятелно разумно решение близнаците мигрирали, а благодарение на нашето наставничество те мигрирали на север, в отдалечен район, където те избегнали опасността от биологическа деградация чрез смесване със своите примитивни сродни-примати.
Незадолго до ухода из родных лесов, во время одного из нападений гиббонов, они потеряли свою мать. Хотя она не обладала таким же, как они, разумом, она испытывала к своим детям привязанность, свойственную высшему животному, и бесстрашно отдала свою жизнь в попытке спасти чудесную пару. И жертва ее была не напрасной: она сдерживала врага до тех пор, пока не подоспел с подкреплением отец, обративший захватчиков в бегство.
Скоро преди излизането от родните гори, във времето на едно от нападенията на гибоните, те загубили своята майка. Макар тя да не притежавала същия такъв, както тях, разум, тя изпитвала към своите деца привързаност, присъща на висше животно, и безстрашно отдала своя живот в опит да спаси чудесната двойка. И нейната жертва не била напразна:тя задържала врага до тогава, докато не пристигнал навреме с подкрепление бащата, обърнал грабителите в бягство.
Вскоре после того, как эта молодая пара покинула своих соплеменников, чтобы положить начало человеческой расе, их отец-примат впал в отчаяние. Убитый горем, он перестал есть, отказываясь от пищи даже тогда, когда ее приносили оставшиеся с ним дети. С потерей своих выдающихся отпрысков жизнь среди заурядных соплеменников потеряла для него всякий смысл; покинув племя, он ушел в леса, где был атакован враждебными гиббонами и забит насмерть.
Скоро след като, когато тази млада двойка напуснала своите съплеменници, за да положат началото на човешката раса, техният баща-примат изпаднал в отчаяние. Убит от мъка, той престанал да се храни, отказвайки се от храна даже тогава, когато я донасяли останалите с него деца. Със загубата на своите забележителни потомци животът сред посредствените съплеменници загубил за него всякакъв смисъл; напускайки племето, той отишъл в гората, където бил атакуван от враждебните гибони и пребит до смърт.
6. ЕВОЛЮЦИЯ НА ЧОВЕШКИЯТ РАЗУМ
Мы, Носители Жизни Урантии, прошли через долгое, бдительное ожидание с того дня, когда мы впервые внедрили жизненную плазму в планетарных водах, и естественно, что появление первых истинно разумных и волевых созданий доставило нам огромную радость и принесло высшее удовлетворение.
Ние, Носителите на Живот от Урантия, преминахме през дълго, бдително очакване от този ден, когато ние за първи път внедрихме жизнената плазма в планетарните води, и естествено, че появяването на първите истински разумни и волеви създания ни достави огромна радост и донесе висше удовлетворение.
Мы следили за умственным развитием близнецов, наблюдая за деятельностью семи вспомогательных духов разума, прикрепленных к Урантии во время нашего прибытия на планету. На протяжении долгого эволюционного развития планетарной жизни эти неутомимые попечители разума неизменно отмечали свою возрастающую способность вступать в контакт со всё более совершенствующимся умом животных созданий, поднимающихся на новые ступени развития.
Ние следяхме за умственото развитие на близнаците, наблюдавайки за деятелността на седемте спомагателни духове на разума, прикрепени към Урантия във времето на нашето пребиваване на планетата. По протежение на дългото еволюционно развитие на планетарния живот тези неуморими попечители на разума неизменно отбелязвали своята нарастваща способност да встъпват в контакт с все по-усъвършенствуващите се умове на животинските създания, издигащи се на нови степени на развитие.
Поначалу только дух интуиции был способен функционировать в условиях инстинктивного и рефлекторного поведения первобытных животных. С появлением более высоких типов дух понимания стал способным наделять такие создания даром спонтанной ассоциации идей. Позднее мы наблюдали за действием духа отваги; эволюционирующие животные действительно выработали примитивную форму защитного самосознания. С появлением млекопитающих мы видели, как всё больше проявляет себя дух знания. А эволюция высших млекопитающих привела к действию дух совета, в результате чего укрепился стадный инстинкт и появились зачатки примитивного социального устройства.
По начало само духът на интуицията е бил способен да функционира в условията на инстинктивното и рефлекторно поведение на първобитните животни. С появяването на по-високите типове духът на разбирането станал способен да надарява такива създания с дара на спонтанната асоциация на идеи. По късно ние наблюдавахме за действията на духа на смелостта: еволюиращите животни действително изработвали примитивна форма на защитно самосъзнание. С появяването на млекопитаещите ние видяхме, как все повече проявява себе си духа на знанието. А еволюцията на висшите млекопитаещи е привела към действието на духа на съвета, в резултат на което се укрепил стадният инстинкт и се появил зачатъка на примитивното социално устройство.
От ранних предшественников человека к промежуточным предшественникам и приматам, мы наблюдали всё более активное служение первых пяти вспомогательных духов. Однако двум остающимся духам - высшим попечителям разума - пока что не удавалось проявить себя в урантийском типе эволюционного разума.
От ранните предшественици на човека към промеждутъчните предшественици и приматите, ние наблюдавахме все по-активно служене на първите пет спомагателни духове. Обаче на двата оставащи духове - висшите попечители на разума - за сега не се отдавало да проявят себе си в урантийския тип на еволюционния разум.
Вообразите нашу радость, когда однажды - близнецам было тогда десять лет - дух поклонения впервые установил связь с разумом близнецов: вначале с девушкой, а вскоре после этого и с юношей. Мы знали, что нечто близкое к человеческому разуму достигло кульминационной стадии своего развития, и когда примерно год спустя в результате размышления и целенаправленного решения они договорились покинуть дом и отправиться на север, то именно тогда - и теперь уже в признанном человеческом разуме двух этих созданий - на Урантии начал действовать дух мудрости.
Представете си нашата радост, когато веднъж - когато близнаците били на десет години - духа на поклонението за първи път установил връзка с разума на близнаците: отначало с девойката, а скоро след това и с юношата. Ние знаехме, че нещо близко към човешкия разум е достигнало кулминационен стадий в своето развитие, и когато примерно след една година в резултат на размишления и целенасочено решение те се договорили да напуснат дома и да се отправят на север, то именно тогава - и сега вече в признания човешки разум на тези две създания - на Урантия започнал да действува духа на мъдростта.
Последовала немедленная и качественно новая мобилизация семи вспомогательных духов разума. Нас переполняло ожидание. Мы понимали, что приближался долгожданный час; мы знали, что находимся на пороге реализации наших продолжительных усилий, связанных с появлением волевых созданий на Урантии.
Последвала незабавна и качествено нова мобилизация на седемте спомагателни духове на разума. Нас ни преизпълваше очакването. Ние разбирахме, че се приближава дългоочаквания час; ние знаехме, че се намираме на прага на реализацията на нашите продължителни усилия, свързани с повяването на волевите създания на Урантия.
7. ПРИЗНАВАНЕ В КАЧЕСТВОТО НА ОБИТАЕМ СВЯТ
Нам не пришлось долго ждать. В полдень, на следующий день после побега близнецов, в планетарном центре дальней связи Урантии были зарегистрированы пробные сигналы вселенского контура. Все мы, конечно, были взволнованы, ибо понимали, что приближалось великое событие. Но так как этот мир являлся
На нас не ни се наложи дълго да чакаме. По обяд, на следващият ден след бягството на близнаците, в планетарният център за далечна връзка на Урантия бяха регистрирани пробни сигнали на вселенския контур. Всички ние, разбира се, бяхме развълнувани, защото разбирахме, че се приближава велико събитие. Но тъй като този свят се явява
центром экспериментальной жизни, у нас не было ни малейшего представления о том, каким именно образом нас известят о признании разумной жизни Урантии. Но мы недолго оставались в неведении. На третий день после побега близнецов, и до отбытия корпуса Носителей Жизни, на Урантию прибыл архангел Небадона для создания исходного планетарного контура.
център на експериментален живот, у нас нямаше ни най-малка представа за това, по какъв именно начин нас ще ни известят за признаването на разумен живот на Урантия. Но ние не за дълго останахме неосведомени. На третият ден след бягството на близнаците, и до отзоваване корпуса на Носителите на Живот, на Урантия пристигна архангел от Небадон за създаване на изходен планетарен контур.
Этот день был богат событиями. Наша маленькая группа собралась вокруг планетарного полюса пространственной связи и получила первое послание из Салвингтона, переданное по только что установленному планетарному контуру разума. И это первое послание, продиктованное главой корпуса архангелов, гласило:
Този ден беше богат на събития. Нашата малка група се събра около планетарния полюс за планетарна свръзка и получи първото послание от Салвингтон, предадено по току що установения планетарен контур на разума. И това първо послание, продиктувано от главата на корпуса архангели, гласеше:
"Носителей Жизни Урантии - приветствуем! Посылаем заверения в том огромном удовлетворении, которое испытывают в Салвингтоне, Эдемии и Иерусеме в связи с регистрацией в столице Небадона сигнала, означающего, что на Урантии появился присущий волевым созданиям разум. Целенаправленное решение близнецов бежать на север и отделить свое потомство от своих примитивных предшественников было отмечено. Оно стало первым решением разума - человеческого типа разума - на Урантии, что автоматически создает контур связи, по которому передается это первое подтверждение".
"Носители на Живот на Урантия - приветстваме ви! Изпращаме потвърждение за това огромно удовлетворение, което се изпитва в Салвингтон, Едемия и Йерусем във връзка с регистрацията в столицата Небадон на сигнала, означаващ, че на Урантия се е появил присъщия за волевите създания разум. Целенасоченото решение на близнаците да бягат на север и да отделят своето потомство от своите примитивни предшественици беше отбелязано. То стана първото решение на разума - човешкия тип разум - на Урантия, което автоматично създава контур на свръзка, по който се предава това първо потвърждение".
Следующим посланием, принятым по новому контуру, стало приветствие Всевышних Эдемии, содержащее инструкции для урантийских Носителей Жизни, в которых нам запрещалось воздействовать на созданный нами тип жизни. Мы получили указание не вмешиваться в вопросы, связанные с прогрессом человека. Не следует думать, что Носители Жизни когда-либо произвольно и механически вмешивались в естественное претворение планетарных эволюционных планов, ибо этого мы не делаем. Однако вплоть до того времени нам позволялось особым образом управлять средой и защищать жизненную плазму, и именно этот необыкновенный, хотя и полностью естественный надзор следовало теперь прекратить.
Следващото послание, прието по новия контур, станало приветствието на Всевишните на Едемия, съдържащо инструкции за урантийските Носители на Живот, в които на нас ни се забраняваше да въздействуваме върху създадения от нас тип живот. Ние получихме указание да не се намесваме във въпросите, свързани с прогреса на човека. Не следва да мислите, че Носителите на Живот когато и да било произволно или механически са се намесвали в естественото претворяване на планетарните еволюционни планове, защото това ние не правим. Обаче чак до това време на нас ни се позволяваше по особен начин да управляваме средата и да защитаваме жизнената плазма, и именно този необикновен, макар и напълно естествен надзор следваше сега да прекратим.
И как только умолкли Всевышние, на планету начало поступать прекрасное послание Люцифера, в то время владыки системы Сатания. Теперь Носители Жизни могли слышать слова своего собственного главы и получили от него разрешение вернуться в Иерусем. Послание Люцифера содержало официальное одобрение труда Носителей Жизни на Урантии и освобождало нас от любой будущей критики каких-либо наших усилий, направленных на улучшение небадонских прототипов жизни, внедренных в системе Сатания.
И как само замлъкнаха Всевишните, на планетата започна да постъпва прекрасното послание на Луцифер, в това време владика на системата Сатания. Сега Носителите на Живот можеха да чуят думите на своя собствен глава и получиха от него разрешение да се върнат в Йерусем. Посланието на Луцифер съдържаше официално одобрение на труда на Носителите на Живот на Урантия и ни освобождаваше от всякаква бъдеща критика за които и да било наши усилия, насочени към подобряване на небадонските прототипове живот, внедрени в системата Сатания.
Этими посланиями из Салвингтона, Эдемии и Иерусема официально завершился многовековой надзор Носителей Жизни на Урантии. На протяжении многих эпох мы исполняли свои обязанности, и помогали нам только семь духов разума и Главные Физические Регуляторы. И теперь, когда в эволюционных созданиях планеты появилась воля - способность избирать поклонение и восхождение, - мы поняли, что наш труд завершен, и наша группа стала готовиться к отбытию. Ввиду того, что Урантия является миром видоизменения жизни, мы получили разрешение оставить на планете двух старших Носителей Жизни с двенадцатью помощниками, и я был избран в качестве одного из членов этой группы и с тех пор нахожусь на Урантии.
С тези послания от Салвингтон, Едемия и Йерусем официално се завършил многовековният надзор на Носителите на Живот на Урантия. По протежение на много епохи ние изпълнявахме нашите задължения, и ни помагаха само седемте духа на разума и Главните Физически Регулатори. И сега, когато в еволюционните създания на планетата се появи воля - способността да избират поклонението и възхождането, - ние разбрахме, че нашият труд е завършен, и нашата група започна да се готви за заминаване. В предвид на това, че Урантия се явява свят на видоизменение на живота, ние получихме разрешение да оставим на планетата двама старши Носители на Живот с дванадесет помощника, и аз бях избран в качеството на един от членовете на тази група и от тогава се намирам на Урантия.
Прошло ровно 993.408 лет (по положению на 1934 год нашей эры) с того времени, как Урантия была формально признана населенной людьми планетой во вселенной Небадон. В очередной раз биологическая эволюция достигла человеческих уровней волевого создания. Человек прибыл на 606-ю планету Сатании.
Минаха точно 993.408 години (от положението на 1934 година от нашата ера) от това време, когато Урантия била формално призната за населена с хора планета във вселената Небадон. За пореден път биологическата еволюция достигна човешко ниво на волево създание. Човекът дошъл на 606-та планета от Сатания.
[Подготовлено Носителем Жизни Небадона, постоянно пребывающим на Урантии.]
[Подготвено то Носителят на Живот, постоянно пребиваващ на Урантия.]
___________________________________________________________________
*Латинское primates означает "первенствующие". (Прим. ред.)
___________________________________________________________________
*Латинското primates означава "първенствуващи". (Бел. ред.)